Page 2
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque dʼincendie ou dʼélectrocution, nʼexposez pas cet appareil à la pluie ou à lʼhumidité. Lʼéclair dans un triangle est destiné à attirer lʼattention de lʼuti- CAUTION lisateur sur la présence dʼéléments non isolés à lʼintérieur de lʼappareil ayant une tension électrique susceptible de consti- RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
Page 3
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécu- rité” (p. 6) et “Remarques importantes” (p. 9). Elles contiennent des informations crucia- les pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement cha- que fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez-le ensuite à...
à lʼécran. Il suffit ensuite dʼactionner les boutons [X] et [O] (ou [–][+] pour le HPi-7S) au centre du panneau avant. Vous avez ainsi facilement accès à de nombreuses possibilités.
Page 5
Dans ce cas, vos enregistre- suivez la partie de la main droite avec votre main ou jouez la ments ne sont pas effacés à la mise hors tension du HPi-7S/ partie gauche en vous accompagnant de la partie droite du HPi-6S.
N’essayez jamais de réparer ou de remplacer des pas d’objets lourds dessus composants de ce produit. Contactez votre reven- deur ou un centre de service après-vente Roland. Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimenta- ..................tion et ne placez pas d’objets lourds dessus. Cela N’utilisez et ne conservez pas le produit dans les...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT PRUDENCE Coupez l’alimentation en cas de problème ou Placez le produit dans un lieu aéré d’anomalie 101a Veillez à placer le produit dans un endroit offrant 012a une bonne ventilation. Dans les cas suivants, coupez immédiatement l’ali- mentation, débranchez le cordon d’alimentation de ......................
• Eléments démontés • Vis de fixation du pupitre • Commande Volume ......................* GS ( ) est une marque déposée de Roland Corpo- ration. * XG lite ( ) est une marque déposée de Yamaha Corporation. * Ce produit utilise certains programmes du “Indepen- dent JPEG Group”.
Remarques importantes En plus des précautions mentionnées sous “Consignes de sécurité”, p. 6, veuillez observer les précautions suivantes. Alimentation Entretien 401b • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un • Dépoussiérez quotidiennement le produit avec un chiffon circuit auquel vous avez branché...
Consultez ensuite le revendeur qui vous a vendu l’ins- • Ne touchez pas les contacts avec les doigts ou un objet trument ou le SAV Roland le plus proche. métallique. • Ne tordez pas la mémoire USB et évitez toute chute ou Maniement des disquettes impact violent.
Lisez d’abord la section “Avant de commencer à jouer” de ce Mode d’emploi. Cette section explique com- ment brancher le HPi-7S/HPi-6S au secteur et le mettre sous tension. Ce mode d’emploi décrit les opérations possibles avec le HPi-7S/HPi-6S, des plus simples aux plus comple- xes qui vous permettent de créer des morceaux sur le HPi-7S/HPi-6S.
Montage du pupitre ....................17 Languettes de maintien de partition................17 Connexion du câble du pédalier ................17 Connexion du câble de haut-parleur (HPi-7S) ............. 18 Connexion du cordon d’alimentation ................ 18 Ouvrir/fermer le couvercle..................19 Mise sous/hors tension..................... 19 Réglage du volume ....................
Page 13
Jouer des morceaux avec les fonctions d’apprentissage (Visual Lesson)........47 Exercices avec des morceaux internes ou résidant sur clé USB ........51 Écouter les morceaux ................52 Ecouter les morceaux internes.................... 52 Ecouter tous les morceaux (All Song Play) ..............54 Ecouter des fichiers musicaux ou un morceau sur clé...
Page 14
Son des touches relâchées (Key Off Resonance) ............106 Réglage de la réponse du clavier (Key Touch) ............106 Affiner le réglage de sensibilité du clavier (Key Touch Offset, HPi-7S) ......106 Changer le volume avec une réponse du clavier fixe (Fix Velocity,HPi-7S) ....107 Ecouter une démonstration pour ‘Piano Designer’...
Page 15
Brancher des enceintes au HPi-7S/HPi-6S..............126 Reproduire des signaux audio avec le HPi-7S/HPi-6S ..........126 Connexion d’appareils MIDI ................... 127 Piloter et enregistrer le HPi-7S/HPi-6S avec un séquenceur MIDI......... 127 Piloter un module MIDI depuis le HPi-7S/HPi-6S ............127 Réglages MIDI....................... 128 Sélection du canal de transmission (Transmit Channel) ..........
Page 16
Liste des morceaux internes (HPi-6S)........... 153 Morceaux pour ‘Visual Lesson’ ..................154 Fichiers musicaux compatibles............155 Le HPi-7S/HPi-6S vous permet d’utiliser les fichiers musicaux suivants ......155 Générateur de sons du HPi-7S/HPi-6S ..............155 Tableau d’équipement MIDI .................... 156 Caractéristiques principales..............157 Index ....................
à portée de jeunes enfants qui risquent de les Montage du pupitre avaler. Le pupitre du HPi-7S/HPi-6S contient un écran à cristaux liquides. Procédez comme suit et maniez le pupitre avec précautions. ■ Languettes de maintien de partition Fixez le pupitre en serrant les vis incluses (en deux points).
Avant de commencer à jouer HPi-6S Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise secteur. HPi-7S Câble du pédalier Prise secteur ■ Connexion du câble de haut-parleur (HPi-7S) Cordon dʼalimentation HPi-6S Câble de haut-parleurs Branchez le câble de haut-parleur venant du pied à la Prise secteur prise SPEAKER située à...
Lors de l’ouverture et de la fermeture, veillez à ne pas vous NOTE coincer les doigts. Quand de jeunes enfants jouent sur le HPi-7S/HPi-6S, la présence d’un adulte est souhaitable. Pour éviter les accidents, fermez le couvercle quand vous NOTE transportez le piano.
écouteurs et en tirant sur la fiche et non sur le câble lorsque vous le débranchez. Le HPi-7S/HPi-6S a deux prises pour casque. Cela permet à deux per- • Pour éviter de porter atteinte à votre ouïe, de subir une perte sonnes d’écouter simultanément au casque, ce qui vient à...
Avant de commencer à jouer HPi-7S Brancher un microphone (HPi-7S) Vous pouvez brancher un micro à la prise MIC du HPi-7S et vous en Orifice servir pour le karaoké. Papillon Crochet pour casque HPi-6S Branchez un microphone (vendu séparément) à la prise Mic située dans le coin inférieur gauche, en face arrière du...
à la conception même d’un écran LCD et ne consti- Installez le lecteur de disquette de la façon illustrée en vous servant tue pas un dysfonctionnement. En utilisant la commande [CON- des orifices de fixation pratiqués sur la face inférieure du HPi-7S/ TRAST], vous pouvez minimiser ce phénomène. HPi-6S.
été rajoutées ni de CD contenant un mélange de plages audio et de données (CD Extra). • Le HPi-7S/HPi-6S ne peut lire que des CD commerciaux confor- mes aux normes officielles, portant le label “COMPACT DISC DIGITAL AUDIO”.
Sélectionnent également des valeurs à certaines pages d’écran. Commande [Volume] Boutons [ Règle le volume global du HPi-7S (p. 20). Si un casque est branché, cette commande règle le volume du Appuyez sur le bouton [ ] pour confirmer le choix effectué...
Cette prise permet de brancher l’instrument à un appareil MIDI Bouton [ (Rec)] afin de recevoir des données musicales (p. 127). Il permet d’enregistrer votre jeu sur le HPi-7S (p. 87~p. 96). Prise USB Bouton [ (Bwd)] Cette prise permet de brancher un ordinateur au HPi-7S avec un Recule dans le morceau.
Il affiche les partitions des morceaux internes et de ce que vous d’afficher les paroles, les partitions et un diaporama sur l’écran jouez sur le HPi-7S ainsi que toute une série de paramètres. du téléviseur. * Les explications données dans ce manuel sont illustrées par des saisies d’écran.
Description (HPi-6S) Face avant Face avant Bouton [Menu/Lesson] Vous pouvez vous adonner à des exercices avec les fonctions Commutateur [Power] “DoReMi Course”, “Twin Piano”, “Visual Lesson” et d’autres Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’instrument sous/hors fonction pédagogiques (p. 42~p. 51). tension (p.
(R/Rhythm, 1/User, 2/Accomp, 3/Left, 4/Right) câble USB. Ces boutons servent à reproduire ou enregistrer les différentes * Utilisez la clé USB Roland. Il est impossible de garantir le pistes d’un morceau (p. 75, 92, 94, 95, 96). bon fonctionnement d’autres clés de mémoire USB.
Description (HPi-6S) Face arrière Face inférieure (arrière) Face arrière Pupitre Prise LCD Out Branchez le câble de l’écran LCD du pupitre à cette prise (p. 17). Face inférieure du HPi-6S (arrière) Prises INPUT Ces entrées permettent de brancher un autre générateur de sons ou un appareil audio pour que le son de cet appareil soit produit par les haut-parleurs du HPi-6S (p.
HPi-7S HPi-6S La plupart des tâches du HPi-7S/HPi-6S peuvent être effectuées d’une pression sur le bouton de la fonction voulue ou en la sélectionnant à l’écran. Il suffit ensuite d’actionner les boutons du curseur [ ] (et/ou les boutons [–][+] pour le HPi-7S) au centre du panneau avant tout en regardant l’écran.
Opérations élémentaires et page principale Correspondance entre pages d’écran et boutons Les fonctions des boutons de curseur, du bouton [ ] et du bouton [ ] peuvent être indiquées à l’écran. HPi-7S HPi-6S...
Opérations élémentaires et page principale Page de base ■ Partition A la mise sous tension, le HPi-7S/HPi-6S affiche la partition. HPi-7S HPi-6S Vous pouvez afficher la partition non seulement des morceaux contenus dans sa mémoire interne, mais aussi de fichiers SMF et de morceaux enregistrés sur le HPi-7S/HPi-6S.
Page 34
Opérations élémentaires et page principale HPi-6S Partition Partition + clavier Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Partition (agrandie) Partition (agrandie) + clavier Appuyez Partition + réglages Vous pouvez changer les paramètres suivants à la page “Partition+réglages”.
Page 35
Opérations élémentaires et page principale HPi-7S (7(1)) HPi-6S (1) Part Sélectionne la ou les parties dont la partition doit être affichée. : Partition pour les deux mains : Partition de la main droite : Partition de la main gauche : Partition de la partie utilisateur (Pour changer de partie, voyez p.
Opérations élémentaires et page principale (p. 110). Quand <PageTurn> est sélectionné, vous pouvez tourner les pages de la partition avec les pédales. Appuyez sur la pédale centrale pour passer à la page suivante et sur la pédale gauche pour revenir à la page précédente. Avec <User>, vous pouvez utiliser les fonctions assignées aux pédales (p.
Opérations élémentaires et page principale ■ Liste Une liste de ce type apparaît lorsque vous sélectionnez des mor- ceaux ou des sons. A ce type de page, utilisez les boutons du curseur pour sélectionner l’élément voulu. ■ Page de réglages détaillés Ce type de page permet d’effectuer des réglages précis.
Les pédales Si vous avez l’impression que les pédales sont instables (après avoir déplacé le HPi-7S/HPi-6S, par exemple), ajustez le dispositif de réglage situé sous les pédales de la façon suivante. Les pédales ont les fonctions suivantes et servent surtout pour le jeu de •...
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! Le pays des merveilles musicales (Wonderland) “Wonderland” permet aux enfants d’écouter différents sons ainsi que les morceaux internes avec des anima- tions amusantes. HPi-7S HPi-6S Appuyez sur le bouton [Wonderland]. HPi-7S: Après la page initiale, la page “Wonderland” apparaît et ressemble aux...
Page 40
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson]. HPi-6S: La page “Menu” apparaît. Appuyez sur le bouton du curseur pour sélectionner <Wonder- land> puis appuyez sur le bouton [ Après la page initiale, une des pages “Wonderland” apparaît, proposant le menu illustré...
Page 41
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! Elément Utilisation Ce jeu vous demande de trouver le nom du son, les accords Game et les rythmes que vous entendez. Essayez de jouer en regardant l’écran. HPi-7SPour quitter “Wonderland”, appuyez sur le bouton [Wonderland].
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! Apprendre les bases de la lecture musicale (DoReMi Course) Avec la leçon “DoReMi Course”, vous pouvez apprendre les bases de la lecture musicale et découvrir le clavier à travers des jeux et de la musique.
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! Quand vous avez fini, appuyez sur le bouton [ ] à la page “DoReMi Course”. ■ DoReMi (Pitch Training) Apprenez la correspondance entre les notes et les touches ainsi que le nom des notes. Appuyez sur le bouton [ ] pour lancer le jeu.
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! Partager le clavier en deux sections identiques (Twin Piano) Vous pouvez diviser le clavier en deux sections identiques afin de permettre à deux personnes de jouer avec une tessiture identique. En divisant le clavier de la sorte, vous transformez l’instrument en deux pianos.
Méthode 4: Changez la fonction “Pedal”. → p. 34 ■ Jouer et apprendre à deux (Twin Piano Game) Le HPi-7S/HPi-6S propose un jeu d’entraînement de l’oreille avec la fonction Twin Piano. Vous pouvez, par exemple, écouter les notes jouées dans la partie gauche du clavier et jouer les mêmes notes dans la partie droite ou afficher à...
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! ■ Changer la façon dont le son est produit (Twin Piano Mode) Le son peut être produit de deux façons. NOTE Appuyez sur le bouton [Function]. HPi-7S: Si vous réglez le mode “Twin Piano” sur “2”, la réverbération Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson].
Jouer des morceaux avec les fonctions d’apprentissage (Visual Lesson) Vous pouvez rendre vos exercices plus intéressants avec la fonction “Visual Lesson” du HPi-7S/HPi-6S. Jouez avec l’accompagnement et une partition apparaît pour vous indiquer comment vous avez joué. En outre, la page “Check” vous indique le résultat sous forme de partition, vous permettant ainsi de vérifier ce que vous avez joué.
Page 48
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! Choix du morceau Choisissez le morceau que vous voulez travailler avec les boutons de curseur. HPi-7S HPi-6S Vous pouvez l’écouter en appuyant sur le bouton [ (Play/Stop)]. Réglez le tempo en appuyant sur les boutons Tempo [Slow] [Fast].
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! Jouer en accompagnant le morceau Après avoir lu le message à l’écran, appuyez à nouveau sur le bouton [ Si vous arrêtez de jouer avant la fin du morceau, l’accompa- L’accompagnement démarre. gnement s’arrête et l’écran affi- che l’évaluation de votre jeu.
Essayez les leçons du HPi-7S/HPi-6S! Afficher les menus Appuyez sur le bouton [ La page suivante apparaît. HPi-7S HPi-6S Choisissez le menu avec les boutons de curseur puis appuyez sur le bouton Pour vous entraîner à jouer le même morceau, sélectionnez “Try Again”.
USB Pour vous exercer, vous pouvez non seulement utiliser les morceaux du mode “Visual NOTE Lesson” mais aussi d’autres morceaux internes du HPi-7S/HPi-6S ainsi que des mor- Il est impossible d’utiliser la ceaux sur clé USB. fonction “Visual Lesson” avec Pour utiliser les morceaux externes, veillez à...
Vous pouvez écouter les morceaux internes, les fichiers musicaux disponibles dans le commerce, les morceaux que vous avez enregistrés et les morceaux sauvegardés sur clé USB (disponible en option). Ecouter les morceaux internes Le HPi-7S/HPi-6S propose divers morceaux internes. Ils sont répartis dans les catégories “Practice”, “Masterpieces”, “Popular” et “Kids”. HPi-7S HPi-6S Vous pouvez également écouter des morceaux sur disquette en branchant un lecteur de disquette optionnel.
à l’instrument. ➔ “Sauvegarder vos morceaux favoris (Favorites)” (p. 56) ➔ “Liste des morceaux internes (HPi-7S)” (p. 150) ➔ “Ecouter des fichiers musicaux ou un morceau sur clé USB” (p. 55) Si un affichage similaire à celui-ci apparaît Si vous sélectionnez un autre morceau après...
Écouter les morceaux ■ Ecouter tous les morceaux (All Song Play) Vous pouvez écouter les morceaux internes et les morceaux se trouvant sur clé USB successivement. HPi-7S Maintenez le bouton [ (Song)] enfoncé et appuyez sur le bouton [ (Play/Stop)].
Appuyez sur le bouton [ (Play/Stop)]. (Notation)]. La reproduction du morceau commence. HPi-7S/HPi-6S: Pour en savoir plus sur les pages de partition, Arrêter la reproduction voyez p. 32. Appuyez une fois de plus sur le bouton [ (Play/Stop)].
à la page de sélection de morceau. Les morceaux sauvegardés sous “Favorites” ne sont pas effacés à la mise hors tension du HPi-7S/HPi-6S. La sauvegarde sous “Favorites” est aussi un moyen pratique de retrouver rapidement les morceaux que vous utilisez souvent.
Écouter les morceaux NOTE Appuyez sur le bouton droit du curseur pour sélectionner <OK> puis appuyez Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affi- sur le bouton [ che “Executing…”. Le morceau choisi est sauvegardé sous “Favorites”. Vous pouvez à présent choisir le morceau sauvegardé en sélectionnant “Favorites” comme genre à...
Vous pouvez brancher un lecteur CD disponible dans le commerce et écouter des CD de musique. Vous pouvez aussi écouter des fichiers audio se trouvant sur clé USB. HPi-7S HPi-6S Branchez la clé USB ou le lecteur USB disponible en option à la prise pour mémoire externe.
Page 59
Écouter les morceaux Quitter un dossier Sélection de morceau dans un dossier 1. Appuyez sur les boutons de 1. A la page de sélection de morceau, utilisez les boutons de curseur curseur pour sélectionner pour choisir le dossier contenant le morceau voulu. (niveau supérieur).
Avec certains morceaux, les signaux centraux ne sont pas entièrement coupés. Réglez le volume d’un fichier audio/d’un CD de musique avec les boutons de curseur. NOTE HPi-7S: La fonction “Center Réglage Cancel” peut diminuer la qua- lité sonore de certains mor- 0~127 ceaux.
Jouer du piano sur le clavier (One Touch Piano) Cette fonction vous permet, d’une simple pression sur un bouton, de régler l’instrument de façon optimale pour jouer du piano. HPi-7S HPi-6S Appuyez sur le bouton One Touch [ Le témoin du bouton [Piano] s’allume.
Page 62
Ajouter des variations au jeu Quand la page Quand vous appuyez sur le bouton One Touch [ ], le HPi-7S/HPi-6S adopte “One Touch Piano” est affi- les réglages suivants, quels que soient les réglages en face avant. chée, vous pouvez appuyer sur •...
Ajouter des variations au jeu Jouer avec différents sons Votre instrument contient plus de 610 (HPi-7S)/461 (HPi-6S) sons (Tones). Ils sont regroupés dans cinq groupes assignés aux boutons “Tone”. HPi-7S HPi-6S Groupes de sons:Piano, E. Piano, Organ, Strings, Voice (HPi-7S), Others Choisissez le groupe de sons voulu en appuyant sur un bouton Tone.
Page 64
Ajouter des variations au jeu Un son indiqué par “ ” est appelé son “EX”. Ces sons sont particulièrement recommandés. Les sons dotés de l’indication “ ” sont des sons de piano constitués de 88 séries d’échantillons Les sons dotés de l’indication “ ”...
Pour en savoir plus sur les sons produits par les touches pour les différents kits de batterie ou set d’effets, voyez “Liste de kits de batterie/ SFX (HPi-7S)” (p. 140). HPi-7S: Vous pouvez changer chorus la quantité de en main- tenant le bouton [Chorus] enfoncé...
Light le clavier réagit plus vite. Ce réglage est conçu spéciale- ment pour faciliter le jeu des enfants. HPi-7S: Avec le réglage de sen- sibilité “Fixed”, vous pouvez Permet de jouer avec le toucher le plus naturel. Ce réglage déterminer le toucher pour cha-...
L’effet Reverb ajoute une belle réverbération au son et vous donne l’impression de jouer mémorisé. dans une salle de concert. HPi-7S HPi-6S Appuyez sur le bouton [Reverb]. Vous pouvez changer la quan- Le témoin du bouton s’allume et de la réverbération est ajoutée au son.
En appliquant l’effet chorus, vous rendez le son plus riche et plus spacieux. Vous pouvez activer/couper l’effet chorus pour chaque son. Appuyez sur le bouton [Chorus]. HPi-7S: Le témoin du bouton s’allume et le son est pourvu de chorus. Pour couper l’effet chorus, appuyez sur le bouton [Chorus] de sorte à...
■ Régler le timbre du son (Brilliance) Vous pouvez régler le timbre du son. Actionnez la commande [Brilliance] pour ajuster le timbre du son. HPi-7S: Tournez la commande vers la droite pour rendre le son plus brillant et vers la gauche pour l’adoucir.
Vous pouvez conférer une clarté et une définition extraordinaires au son. Vous pouvez utiliser la fonction “Memory Backup” pour Appuyez sur le bouton [Function]. HPi-7S: mémoriser ce réglage en mémoire interne (p. 117). La page “Functions” apparaît. Choisissez “<Tone Control>” avec les boutons de curseur puis appuyez sur le bouton [ Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson].
Changer de son Sélectionnez “Tone 1” ou “Tone 27” avec les boutons de curseur. HPi-7S: Appuyez sur le bouton [–] [+] pour choisir un son. HPi-6S: Appuyez sur le bouton haut ou bas du curseur pour choisir un son. Quand le nom du son “Tone 1” ou “Tone 2” est contrasté, utilisez les boutons de cur- seur pour choisir un autre son au sein du même groupe.
Utilisez les boutons du curseur pour choisir un son au sein du HPi-7S: Appuyez sur le bouton [–] [+] pour choisir un son. groupe sélectionné. HPi-6S: Appuyez sur le bouton haut ou bas du curseur pour choisir un son.
Appuyez sur les boutons de curseur pour sélectionner l’affichage du point de partage sur le clavier. HPi-7S: Appuyez sur le bouton [–] [+]. HPi-6S: Appuyez sur le bouton de curseur haut ou bas. Vous changez ainsi le point de partage.
Ajouter des variations au jeu Activer le mode Split en mode Dual Si vous activez le partage du clavier (Split) alors que le HPi-7S/HPi-6S est déjà en mode de superposition (Dual), vous pouvez partager le clavier en deux sections et la section droite produit deux sons superposés.
Exercices Accompagner des morceaux Vous pouvez jouer avec des morceaux internes du HPi-7S/HPi-6S ou se trouvant sur clé USB ou sur CD-ROM. Vous pouvez couper le son d’une partie pour la jouer vous-même. Cela vous permet de travailler séparément le jeu de chaque main.
Maintenez le bouton de piste enfoncé jusqu’à ce que la page “Mute Volume” apparaisse. HPi-7S: Appuyez sur les boutons [–] [+] pour régler le volume de la partie. NOTE La fonction “Melody Guide” ne HPi-6S: Appuyez sur les boutons de curseur pour régler le volume de la...
Régler la balance de l’accompagnement et du clavier (Balance) Vous pouvez changer la balance entre le volume de l’accompagnement et celui du clavier. HPi-7S: Appuyez sur le bouton [Function]. HPi-6S: Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson]. Choisissez “<Balance>” avec les boutons de curseur puis appuyez sur le bouton [ Utilisez les boutons gauche et droit du curseur pour régler la balance de...
Le changement de tempo n’affecte pas la hauteur des notes. Vous pouvez même changer le tempo pendant la reproduction du morceau. HPi-7S HPi-6S Appuyez sur les boutons Tempo [Slow] [Fast] pour régler le tempo.
Exercices Utilisation du métronome Le HPi-7S/HPi-6S propose une fonction métronome flexible. Durant la reproduction d’un morceau, le métronome suit le tempo et la métrique (“beat”) du morceau. HPi-7S HPi-6S Appuyez sur le bouton [ (Metronome)]. Vous pouvez choisir un tempo Le témoin du bouton clignote en fonction de la métrique (Beat) et le métronome se fait...
Page 80
Exercices Elément Réglage correspond au volume minimum et au volume maximum. Volume Pour couper le son du métronome, choisissez 2/2, 0/4 (Seuls les temps faibles sont marqués), 2/4, 3/4, 4/4, 5/ 4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8 Beat * Il est impossible de changer la métrique (“Beat”) pendant la repro- duction du morceau.
Lorsque vous accompagnez un morceau, vous pouvez ajouter un décompte pour vous aider à ajuster votre timing sur le morceau. HPi-7S HPi-6S Appuyez sur le bouton [Count/Marker]. La page “Count” apparaît. La fonction “Count” a deux pages.
Page 82
Exercices Elément Réglage Left & Right Track (Parties des mains gau- Choisit la piste ou partie mar- che et droite d’un morceau de piano), Left Countdown Track (Partie main gauche d’un mor- quant le début du jeu lorsque Track vous sélectionnez “countdown”. ceau), Right Track (Partie main droite d’un morceau), Part 1~16 Stick, Click, Electronic,...
Exercices Délimiter un passage avec des repères (Marker) Vous pouvez placer des repères dans un morceau pour vous rendre directement à la mesure repérée ou repro- duire un passage délimité en boucle. Avant de commencer, sélectionnez le morceau dans lequel vous voulez placer des repères (p.
Exercices Sauter à la position d’un repère Si vous utilisez Repeat sans insé- Après avoir inséré un repère dans un morceau, appuyez sur le bouton du curseur droit rer de marqueur A ou B Le morceau entier est reproduit ou gauche pour sauter à la position du repère. en boucle.
Lorsque vous accompagnez un chanteur, vous pouvez transposer le clavier pour obtenir une tonalité plus con- fortable pour le chanteur tout en jouant avec le doigté original. Appuyez sur le bouton [Transpose]. HPi-7S: NOTE Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson]. Si vous avez choisi un mor- HPi-6S: ceau d’un CD de musique ou...
Page 86
Exercices La transposition revient sur “0” quand vous changez de morceau. NOTE Si vous sélectionnez un mor- ceau d’un CD de musique ou Exemple: si vous voulez entendre un Mi quand vous jouez un Do, réglez la trans- un fichier audio et si vous utili- position “Keyboard”...
Le HPi-7S/HPi-6S vous permet d’enregistrer ce que vous jouez. Vous pouvez ensuite écouter l’enregistrement pour vérifier votre jeu ou ajouter des par- ties supplémentaires. Vous pouvez effectuer les types d’enregistrement suivants avec le HPi-7S/HPi-6S. ➔ Enregistrer votre jeu sur le clavier uni- “Enregistrer un nouveau morceau”...
Enregistrer votre jeu Enregistrer un nouveau morceau Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez sur le clavier sans être accompagné d’un morceau interne. HPi-7S HPi-6S Effectuer les réglages pour l’enregistrement Appuyez sur le bouton [ (Song)]. New Song Nouveau morceau à...
Dans ce cas, le métronome n’est pas enregistré. ➔ “Utilisation du métronome” (p. 79) Appuyez sur le bouton [ (Rec)]. Les témoins de tous les boutons de piste clignotent et le HPi-7S/HPi-6S passe en attente Appuyez sur [ (Rec)] pour d’enregistrement. afficher “Exit/New Song/Add Pour annuler l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton [...
Enregistrer votre jeu Assignation des enregistrements aux boutons de piste Si vous n’avez pas sauvegardé l’enregistrement, vous n’êtes Voici comment les données jouées sur le clavier et enregistrées sont assignées plus en mesure de reproduire aux boutons de piste. un autre morceau. Il faut effacer (p.
Sauvegarder un enregistrement sous ‘Favorites’ Vous pouvez sauvegarder vos enregistrements sous “Favorites”. Si vous coupez l’alimentation du HPi-7S/HPi-6S après l’enregistrement d’un morceau, vous perdez ce dernier si vous ne le sauvegardez pas au préalable. Les morceaux sauvegardés sous “Favorites” ne sont pas effacés à...
Enregistrer votre jeu Enregistrer avec un morceau Enregistrez votre jeu en vous faisant accompagner d’un morceau interne ou sur clé USB. HPi-7S HPi-6S Il s’agit ici d’enregistrer votre jeu de la main droite avec l’accompagnement du morceau. Si vous sélectionnez un bouton de piste avant l’enregistrement,...
(SFX) sont enre- gistrés dans la piste du bouton Le témoin du bouton actionné clignote et le HPi-7S/HPi-6S passe en attente d’enregis- [R/Rhythm]. trement. Dans cet exemple, nous allons enregistrer le jeu de la main droite. Appuyez donc sur le bouton [4/Right] et vérifiez que son témoin clignote.
NOTE On> puis appuyez sur le bouton [ Le réglage de tempo est sauve- Le HPi-7S/HPi-6S est réglé pour vous permettre d’enregistrer en écoutant les données gardé dans le morceau choisi. déjà enregistrées. Appuyez sur le bouton de la piste à réenregistrer.
Appuyez une fois sur le bouton [ (Bwd)]. Le numéro de mesure affiché dans le coin supérieur droit de l’écran de base change en “PU”, indiquant que le HPi-7S/HPi-6S est prêt pour démarrer l’enregistrement d’un morceau débutant par une anacrouse. Appuyez sur le bouton [ (Play/Stop)] et enregistrez le jeu.
Enregistrer votre jeu Enregistrement multipiste sur cinq pistes L’enregistrement multipiste permet d’enregistrer des pistes supplémentaires tout en écoutant les pistes enre- gistrées au préalable. Le HPi-7S/HPi-6S propose cinq pistes vous permettant d’enregistrer diverses parties pour créer un morceau comptant plusieurs instruments. ➔...
(p. 22). NOTE Utilisez une clé USB ou un lec- teur de disquette disponibles chez Roland. Il est impossible de garantir le bon fonctionne- HPi-7S ment d’autres supports d’archi- vage USB. ■ Tourner le support du connecteur pour mémoire externe Le support du connecteur pour mémoire externe pivote de 90°...
Sauvegarder votre enregistrement Formater le support (Format) Le fait de préparer une clé USB ou une disquette pour pouvoir les utiliser avec le HPi-7S/HPi-6S est appelé “ini- tialisation” ou “formatage”. Les disquettes notamment sont formatées pour un certain type d’appareil. Si le format du support ne correspond pas à...
“Favorites” afin d’accéder facilement aux mor- ceaux en question. Avant d’utiliser un support neuf, Vous pouvez sauvegarder des morceaux enregistrés avec le HPi-7S/HPi-6S et il faut le formater (initialiser) sur des morceaux se trouvant sur clé USB sous “Favorites”. Si vous sauvegardez un le HPi-7S/HPi-6S.
Sauvegarder votre enregistrement Choisir la destination de sauvegarde Appuyez sur le bouton haut ou bas du curseur pour changer la destination. NOTE Réglage Explication Il est impossible de sélec- Le morceau enregistré est sauvegardé sur mémoire externe tionner la destination <External External Memory (clé...
Cela endommagerait le contenu de la mémoire interne du HPi-7S/HPi-6S ou de la clé USB, la rendant inutilisable. Appuyez sur le bouton haut/bas du curseur pour choisir le numéro de la mémoire de destination.
Cela endommagerait le Appuyez sur le bouton [ contenu de la mémoire interne du HPi-7S/HPi-6S ou de la clé Le morceau choisi est effacé. USB, la rendant inutilisable. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [...
Il est impossible de copier des morceaux d’un CD musical ou un fichier audio sous Appuyez sur le bouton [Function]. HPi-7S: “Favorites”. La page “Functions” apparaît. Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson]. HPi-6S: Sélectionnez <Functions> avec les boutons du curseur puis appuyez sur le bouton [ Choisissez <File>...
Le morceau est copié. hors tension pendant cette opé- ration. Cela endommagerait le contenu de la mémoire interne du HPi-7S/HPi-6S ou de la clé ■ Copier des morceaux “Favorites” vers une mémoire USB, la rendant inutilisable. externe USB Vous pouvez copier des morceaux ‘Favorites’ sur mémoire externe.
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez une ou plu- sieurs fois sur [ ] pour retrouver la partition. Ces fonctions facilement accessibles vous permettent notamment d’accorder le HPi-7S/HPi-6S ou de changer la fonction des pédales. Réglages de sons et de jeu ■ Effectuer les réglages Régler la balance entre...
Affiner le réglage de sensibilité du clavier Lorsque vous actionnez la pédale forte d’un piano acoustique, les cor- (Key Touch Offset, HPi-7S) des des touches adjacentes sont libérées et vibrent sous l’effet des tou- ches actionnées sur le clavier, rendant ainsi le son plus riche et plus Vous pouvez affiner le réglage de sensibilité...
■ Ajustement du diapason (Master Tuning) selon la tonalité, il peut y avoir un certain décalage de hau- teur. Mettez donc le HPi-7S/HPi-6S au diapason des autres Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez accorder le instruments. diapason du HPi-7S/HPi-6S en fonction d’un autre instrument. Pour obtenir un son d’ensemble harmonieux, il faut veiller à...
Régler la profondeur de la sonorité (Depth) Maintenez le bouton [Reverb] enfoncé et appuyez sur le Le HPi-7S/HPi-6S dispose d’une fonction “3D Sound Control” resti- bouton haut ou bas du curseur pour régler l’intensité de la tuant la sensation de profondeur sonore d’un piano à queue. Cette réverbération.
Changer le type d’égalisation cédure. Vous pouvez changer les réglages de l’égaliseur pour changer le tim- Réglage Explication bre du son. Le HPi-7S propose quatre réglages d’égalisation. Quand un casque est branché, la profon- deur est optimisée pour casque; si aucun Réglage Explication Auto casque n’est branché, la profondeur est opti-...
Fonctions pratiques Affichage Réglage Description Changer la fonction des Détermine la largeur de la pédales (Pedal) bande du médium grave. 0.5, 1.0, 2.0, Low Mid Q Plus la valeur est élevée, 4.0, 8.0 plus la bande concernée Vous pouvez changer la fonction des pédales gauche et centrale. rétrécit.
Appuyez sur le bouton [ Cette fonction permet d’afficher des images générées sur un ordina- teur ou d’autres appareils sur l’écran du HPi-7S/HPi-6S lorsqu’il est Le nom du fichier d’image dans le dossier apparaît. mis sous tension.
Demo, Mode les fonctions du HPi-7S/HPi-6S. User Image Vous pouvez régler le HPi-7S/HPi-6S pour qu’il lance la Sélectionnez <User Image> pour reproduction de tous les morceaux de démonstration quand afficher l’image sauvegardée vous ne jouez pas ou n’effectuez aucune opération durant avec “User Image Display”...
En principe, quand vous reproduisez des fichiers SMF pour les pianos des morceaux pouvant compter jusqu’à 16 sons distincts. numériques Roland (p. 155), la partie de la main gauche est assignée La fonction vous permettant d’enregistrer les 16 parties individuelles au bouton de piste [3/Left] et la partie de la main droite au bouton séparément est appelée “séquenceur 16 pistes”.
Sélectionnez la partie à éditer avec les boutons de curseur. Appuyez de nouveau sur le bouton de curseur gauche ou droit (HPi-7S: bouton [–] ou [+]) pour couper la fonction “Solo” ou Effectuez les réglages de partie (p. 114), coupez les parties “Mute”.
En principe, les morceaux sont reproduits avec les sons GS (compati- Reverb tion. bles avec d’autres instruments affichant le logo GS). En changeant ce réglage, vous pouvez reproduire le morceau avec les sons du HPi-7S/ Chorus Règle l’intensité de l’effet chorus. HPi-6S pour certaines sections.
Si vous utilisez le HPi-7S/HPi-6S pour écouter les signaux d’un appa- reil externe, il peut arriver que le volume venant de l’appareil externe soit trop faible bien que le volume du HPi-7S/HPi-6S soit au maxi- mum. Dans ce cas, vous pouvez régler le Master Gain de la façon suivante.
Cette opération n’efface toutefois pas les morceaux de la (HPi-7S) mémoire “Favorites” ou d’une mémoire USB. Pour effacer Réglage du Dynamics Sound Control tous les morceaux de la mémoire interne du HPi-7S/HPi-6S, voyez “Initialiser la mémoire utilisateur Depth, Mode (Initialize User Memory)” (p. 116). Metronome...
Appuyez à nouveau simultanément sur les boutons One Touch [ ] et [Count/Marker]. Vous pouvez brancher le HPi-7S/HPi-6S à un appareil de traitement d’image compatible V-LINK afin de piloter les images à partir du HPi-7S/HPi-6S. Le verrouillage des boutons est coupé dès que vous mettez l’instrument hors tension.
Right Track, Part 1–16 sélectionnez (droite) pour “Part” à l’affi- chage de partition. Vous pouvez régler le HPi-7S/HPi-6S pour qu’une page comme celle affichée ci-dessus reste affichée lorsque la partition l’est Elément Réglage même si vous appuyez sur le bouton [ La tonalité...
Fonctions pratiques ■ Annuler les changements (Undo) Choisissez “<Song Edit>” avec les boutons de curseur puis appuyez sur le bouton [ Cette fonction permet d’annuler un changement que vous venez d’effectuer. Utilisez cette fonction si le changement ne vous plaît pas et que vous voulez retourner à...
Fonctions pratiques Elé- Explication ment Numéro du bouton de piste ou de la partie source Choisissez <All> pour copier toutes les parties. Si vous choisissez un bouton de piste, vous ne pouvez effectuer la copie que sous ce bouton de piste. Vous ne pouvez pas copier les données sous les autres boutons de piste.
Fonctions pratiques ■ Effacer des mesures (Delete) Cette fonction permet de supprimer un extrait, mesure par mesure. Quand vous supprimez un extrait avec cette fonction, les mesures sui- vantes du morceau reculent pour combler le vide. Servez-vous de la fonction “Delete” pour supprimer des mesures. Ex.: Supprimer les mesures 5~8 Elément Explication...
Fonctions pratiques Cette fonction n’est pas disponible pour les sons de percus- Elément Explication NOTE sion ni les effets spéciaux (les sons de la piste rythmique, Choisissez le type de données à effacer: par exemple). Efface toutes les données, y com- pris les notes, données de tempo, ■...
Fonctions pratiques ■ Corriger les notes une par une (Note Edit) Vous pouvez corriger des notes individuelles d’un enregistrement. Pour cela, vous disposez de la fonction “Note Edit”. Cette fonction permet de: • Corriger la position des notes • Changer la hauteur d’une note •...
Sauvegarder la partition en HPi-7S format BMP Vous pouvez exporter les partitions affichées sur le HPi-7S/HPi-6S et les sauvegarder sur clé USB (disponible séparément). Cela vous per- met d’utiliser ces données d’images sur un ordinateur. * Vous ne pouvez pas sauvegarder des données protégées par un droit d’auteur.
Connexion à d’autres appareils Connexion à du matériel audio En branchant le HPi-7S/HPi-6S à du matériel audio, vous pouvez * Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, le écouter le son du piano avec une installation audio ou enregistrer volume des appareils branchés aux entrées peut être...
électroniques et des ordinateurs. Le HPi-7S/HPi-6S est doté de prises MIDI permettant l’échange de données avec des appareils externes. Les prises peuvent être utilisées pour brancher le HPi-7S/HPi-6S à un appareil externe afin d’élargir encore ses possibilités.
Voici comment régler le canal de transmission et d’autres paramètres MIDI utilise les canaux MIDI 1~16. MIDI. Si vous branchez le HPi-7S/HPi-6S à des appareils MIDI et réglez le HPi-7S: Appuyez sur le bouton [Function]. canal MIDI pour chaque appareil, vous pouvez changer de son. Si le HPi-7S/HPi-6S est en mode Dual (superposition, p.
HPi-7S/HPi-6S. L’appareil MIDI qui reçoit ce message ➔ Si le piano est branché à un séquenceur de la série Roland MT, il change de son en sélectionnant le son correspondant au numéro spé- n’est pas nécessaire de couper le pilotage local. Le MT transmet un cifié.
Si vous utilisez un câble USB (disponible en option) pour relier la prise ger les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le USB située à gauche sous le HPi-7S/HPi-6S à une prise USB de l’ordi- volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant nateur, vous avez accès aux possibilités suivantes.
Roland original peut éventuellement remédier au problème. Vous pouvez brancher un écran externe ou un téléviseur au HPi-7S, Spécifiez le pilote USB que vous avez l’intention d’utiliser puis instal- afin d’afficher le panneau de commandes, le diaporama ou les parti- lez le pilote.
Vous pouvez choisir ce qui est affiché sur l’écran externe ou le télévi- Branchez l’écran au HPi-7S seur (HPi-7S). Branchez le connecteur EXT DISPLAY du HPi-7S à l’écran avec un Voyez “Effectuer les réglages” (p. 105) pour en savoir plus sur la pro- câble d’écran (disponible séparément).
Connexion à d’autres appareils Afficher des images sur écran externe ou téléviseur (Slide Show) Le HPi-7S permet d’afficher sur écran externe ou téléviseur des don- nées d’image sauvegardées sur clé USB. Vous pouvez aussi utiliser des CD-ROM VIMA (VIMA TUNES) vendus par Roland.
Pas de son Le HPi-7S/HPi-6S se sert d’un écran à cristaux liquides: s’il gèle à l’endroit où vous l’utilisez, vous Le volume du HPi-7S/HPi-6S (p. 20) ou de l’appa- risquez de ne rien voir. reil branché est-il au minimum? Rien n’apparaît à...
Page 135
Il faut chercher la cause ailleurs. Veuillez consulter ou [Others] de son [String], [Voice] et [Others] (HPi-6S: votre revendeur Roland ou le SAV Roland le plus (HPi-6S) [Organ] [String] ou [Others]), ce qui vous permet proche.
Page 136
Tout enregistrement est effacé lors de la mise hors est irrégulière •Réglez “Bouncing Ball” sur “Off” (p. 119) tension du HPi-7S/HPi-6S ou quand vous choisis- •Réglez “Color Notation” sur “Off” (p. 119) sez un morceau. Il est impossible de récupérer un •Réglez “Keyboard”...
Veuillez utiliser des fichiers audio de format WAV 44.1kHz 16 bits linéaires. Error: 30 La mémoire interne du HPi-7S/HPi-6S est pleine. Le HPi-7S/HPi-6S ne peut pas gérer le volume excessif de données MIDI venant d’un appareil MIDI externe. Error: 40 Diminuez le volume des données MIDI envoyées au HPi-7S/HPi-6S.
Liste des sons (HPi-7S) [Piano] Vibra Bells Oboe HollowReleas Nylon+Steel Hard Clav. Clarinet Dat Accent 12str Guitar Superior Grd Soft Clav. Orchestra Bap Accent Overdrive Gt Superior+Str Reso Clav. Orchestra 2 Dat & Bap Rock Rhythm NaturalGrand Phase Clav. Harp Strings Thum Voice Hawaiian Gt.
Page 139
Liste des sons (HPi-7S) GS Harpsi. PizzicatoStr Brightness Piano 1* Tenor Sax* Coupled Hps. GS Harp Goblin Piano 2* BaritoneSax* Harpsi.w Timpani Echo Drops Piano 3* Oboe* Harpsi.o GS Strings Echo Bell Honky-tonk* EnglishHorn* Soft Clav. Orchestra Echo Pan E.Piano 1*...
Liste de kits de batterie/SFX (HPi-7S) * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR POP DR ROCK DR STANDARD SOUND EFFECT R&B Snare...
Page 141
Liste de kits de batterie/SFX (HPi-7S) * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR ROOM DR POWER DR ELECTORONIC DR JAZZBRUSH R&B Snare...
Page 142
Liste de kits de batterie/SFX (HPi-7S) * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR JAZZ DR GS STAND DR TR-808...
Page 143
Liste de kits de batterie/SFX (HPi-7S) * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR ORCHESTRA DR GS ROOM DR GS BRUSH...
Liste des sons (HPi-6S) [Piano] [Strings] MIDI Piano2 Soft Brass Steel Vox EG+E.Piano 1 Oct SynBrass Mellow Gt. Superior Grd Rich Strings EG+E.Piano 2 Bassoon Open Hard Superior+Str Mellow Str Vibra Bells English Horn Muted Gt. NaturalGrand Bright Str Hard Clav. Piccolo Muted Gt.2 Natural Hps.
Page 145
Liste des sons (HPi-6S) SquareWave2 Detuned Or.2 Choir Atmosphere Starship FM Lead 1 GS ChurchOr1 Pop Voice Brightness Burst Noise LM Square GS ChurchOr2 SynVox Goblin Applause JP8 Square Church Org.3 OrchestraHit Echo Drops Laughing Mg Lead Full Organ 4 GS Trumpet Echo Bell Screaming...
Liste de kits de batterie/SFX (HPi-6S) * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR STANDARD SOUND EFFECT DR POP DR ROCK ----- R&B Snare R&B Snare...
Page 147
Liste de kits de batterie/SFX (HPi-6S) * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR JAZZBRUSH DR ROOM DR POWER DR ELECTORONIC R&B Snare ----- -----...
Page 148
Liste de kits de batterie/SFX (HPi-6S) * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR JAZZ DR GS STAND DR TR-808 DR DANCE DR BRUSH -----...
Page 149
Liste de kits de batterie/SFX (HPi-6S) * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR ORCHESTRA DR GS ROOM DR GS BRUSH ----- ----- -----...
Liste des morceaux internes (HPi-7S) * Tous droits réservés. Tout usage non Invention 7 Czerny 100-60 autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est Invention 8 Czerny 100-75 interdit par les lois en vigueur. Invention 9...
Liste des morceaux internes (HPi-7S) Harmonious Blacksmith Sonatine No.5 (Beethoven) From Matthew's Passion Ungarische Tänze 5 Popular Hungarian Rag Türkischer Marsch (Beetho- Salut D'amour Paganini Boogie ven) Canon (Pachelbel) Fly Flee Nocturne No.2 Ombra maifu Kids Frühlingslied Les patineurs, Valse Old MacDonald Had A Farm Präludium...
Page 152
Liste des morceaux internes (HPi-7S) Canon (Pachelbel) Railroad Silent Night, Holy Night Clair De Lune La Primavera Grandfather's Clock Eine Kleine Nachtmusik Gymnopedie 1 ■ Challenge Course Hanon Burgmuller Beethoven Chopin Fast Play Finger Technique Chord American Folk Song Screen Music...
Liste des morceaux internes (HPi-6S) * Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est interdit par les lois en vigueur. Invention 10 Masterpices Practice Invention 11 Sonate No.15 Openness Invention 12 La Fille aux Cheveux de Lin Arabesque...
Liste des morceaux internes (HPi-6S) * Les morceaux dont le nom porte un Jägerlied Ave Maria astérisque “*” ne permettent pas la conversion de leur partition en données Menuet Antique Greensleeves d’image de format BMP (bitmap). Für Elise Stagecoach Morceaux pour Türkischer Marsch (Mozart) Little Brown Jug ‘Visual Lesson’...
Le HPi-7S/HPi-6S est doté de générateurs de sons GM 2/GS. la durée d’une note, la force exercée sur la touche pour la produire etc. Les données sont transmises au HPi-7S/HPi-6S à partir de fichiers General MIDI musicaux se trouvant sur clé USB ou CD-ROM et reproduites telles quelles.
Fichiers Standard MIDI (format 0) Sauvegarde de HPi-6S: 461 sons Sons morceaux (HPi-7S/HPi-6S: 15 kits de batterie et 1 kit SFX Affichage d’images utilisateur: 1 Divers 8 types: Equal, Just (Major), Just (Minor), Ara- bic, Kirnberger, Pythagorean, Mean- <Mémoire externe>...
Page 158
Alimentation 60Hz) HPi-7S: 120W Consommation HPi-6S: 85W HPi-7S: 1409 (L) x 529 (P) x 892 (H) mm Dimensions (pied compris) HPi-6S: 1387 (L) x 422 (P) x 846 (H) mm HPi-7S: 1409 (L) x 529 (P) x 1098 (H) mm...
Index Chiffres Couvercle (clavier) ............19 Crochet pour casque ..........20 16 Track ..............113 3D Mode ..............109 3D Sound Control ............. 108 Damper Resonance ..........106 Décompte ..............81 Delete (Measures) ............. 122 AC In ..............26, 29 Démonstration ............
Page 160
Index Favorites ....... 53–54, 56–57, 91, 99–100 Local On ..............128 Format ............... 116 Luminosité Sauvegarder ............99 Affichage ............. 22 Fichier audio .......... 58–60, 85, 109 Lyrics ..............115 Fichier musical ............155 Fichiers standard MIDI ..........155 Master Gain ............116 Fix Velocity ..............
Page 161
Index Point de partage ............72 Tonalité ..............107 [Power] ............20, 24, 27 Tone ................. 63 Prise pour mémoire externe ......25, 28, 97 Tonique ..............107 Program Change ............129 Track Assign ............113 Pupitre ............... 17 Transpose ............85, 105 Transpose (Parts) ............
Page 162
Memo Informations En cas de problème, adressez-vous au service après-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Zeelandia Music Center Inc. Todo Musica S.A.
DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : HPi-7S Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. Telephone : (323) 890 3700...