Couple de serrage des vis de raccordement:
Section de raccordement:
Fréquence de commutation:
Durée de vie mécanique:
Version à membrane
commutation jusqu' à 50 bar)
Version à piston
Corps:
Tenue à la température:
Sécurité de surpression:
Pressostat à membrane
Pressostat à piston
Presse-étoupe:
Diamètre du câble:
Eléments de manoeuvre et de raccordement
Fig. 1
max.
11
0,5 Nm
1
2
3
4
5
(1)
Vis de fixation
Fig. 2
(2)
Boîtier du connecteur
(3)
Embase de montage
P
(4)
Vis de fixation
(5)
Joint plat
(6)
Bouchon
(7)
Raccordement hydraulique/
pneumatique
(8)
Contre-écrou
(9)
Molette de réglage
(10) Raccordement électrique
(11) Raccord Pg
Montage
Mécanique, pneumatique, hydraulique:
Retirer le bouchon (6) du raccord de pression (7).
Brancher le pressostat sur le raccord de pression (7)
(couple de serrage env. 45 Nm).
L'étanchéité du système est assurée par une bague en cuivre, aux dimensions
correspondantes.
Attention: ne jamais serrer le pressostat en le saisissant par ses parties
en plastique! Risque de détérioration!
Electrique:
N'utiliser que le connecteur fourni par nos services.
S'assurer que le câble électrique soit exempt
- d'écrasements,
- de coudes trop prononcés
- qu' il soit installé de manière à ne pas pouvoir s'allonger.
Câblage avec le connecteur:
1. Dévisser les vis de fixation (1) jusqu' à ce que le connecteur (2) puisse
être retiré.
2. Retirer le connecteur (2) et dévisser la vis de fixation (4).
3. Démonter l'embase de montage (3) ainsi libérée.
4. Raccorder les conducteurs (section maxi: 1,5 mm
prévues à cet effet (Fig. 2).
5. Réintroduire la plaque de raccordement (3) dans le connecteur (2)
remettre la vis de fixation (4). Introduire le connecteur (2) sur le
pressostat, remonter la vis de fixation (1) et serrer.
6. Procéder aux vérifications suivantes:
- Le câblage correspond-il au schéma de la figure 2?
- Les câblages sont-ils posés sans risque d'écrasement?
- Les couples dynamométriques (Fig. 1) sont-ils respectés?
Veiller à ce que le joint plat (5) soit correctement positionné et à ce
que le raccord Pg (11) soit en place comme il faut, faute de quoi l'indice de
protection spécifié (IP65) ne serait pas obtenu.
Mise en service
1. Dévisser la vis de fixation (1) et retirer le connecteur (2).
2. Relier les bornes 1 et 4 avec un multimètre (Fig. 2).
Si l'on se sert d'une lampe en tant que contrôleur de passage, il faut veiller
à respecter la puissance de commutation maximale admise
(voir caractéristiques techniques).
3. Débloquer le contre-écrou (8), puis serrer à fond à la main la molette
de réglage (9).
Tenir compte du fait que la molette de réglage (9) n'a une butée que pour le
serrage.
4. Alimenter le pressostat avec la pression de commutation souhaitée
(un manomètre de contrôle est nécessaire).
5. Dévisser la vis de réglage (9) jusqu' à ce que le pressostat commute
(la lampe de contrôle réagit).
6. Corriger le cas échéant la pression de commutation en agissant en
conséquence sur la vis de réglage (9).
7. Procéder au réglage et rebloquer le contre-écrou (8) replacer le
connecteur (2) et revisser la vis de fixation (1).
A la mise en service du pressostat, tenir compte des prescriptions et
directives correspondantes données par les Chambres syndicales
concernées, ainsi que les dispositions nationales respectives.
Démontage
Avant de démonter le pressostat il est très important de tenir compte
des points suivants:
• Il est impératif que le système sur lequel le pressostat est monté
soit au préalable mis hors pression et hors tension.
• De même, les prescriptions inhérentes à la sécurité doivent
impérativement être respectées.
Ne jamais dévisser le pressostat en le saisissant par ses parties en plastique,
faute de quoi on risque de l'endommager.
0159.indd 2
< 0,5 Nm
Tightening torque for terminal screws:
0,5 à 1,5 mm
2
Conductor size:
< 200 min
-1
Operating frequency:
Mechanical life:
10
6
cycles de manoeuvre
Diaphragm type
(pour des pressions de
Piston type
10
6
cycles de manoeuvre
Body material:
AlMgSi1 F28
Temperature range:
NBR
-30 °C à +100 °C
EPDM
-30 °C à +120 °C
FKM
-5 °C à +120 °C
Overpressure safety:
Diaphragm Pressure Switch
200 bar
Piston Pressure Switch
600 bar
Cable screw coupling:
Pg 9
Cable size:
6 à 9 mm
Operating controls and connections
Fig.1
10
9
1
8
2
3
7
(G 1/4, 12 mm
4
gravité)
5
6
(1)
Fastening screw
(2)
Plug housing
2
4
(3)
Terminal board
(4)
Fastening screw
1
(5)
Gasket
(6)
Plug
(7)
Hydraulic/
pneumatic connection
(8)
Lock nut
(9)
Adjusting screw
(10) Electrical connection
(11) Pg gland
Installation
Mechanical, pneumatic, hydraulic:
Remove the plug (6) from the pressure connection (7).
Connect the pressure switch to the pressure connection (7)
(tightening torque approx 45 Nm).
For sealing the system, use a standard copper gasket of the appropriate
dimensions.
Caution: Do not secure the pressure switch by means of the plastic
components under any circumstances. otherwise they may be damaged
beyond further use.
Electrical:
Use the connector supplied.
Take care to ensure that the cable is laid in such a way that it is not:
- pinched
- kinked
- under tension.
Connection to the connector:
1. Relase the fastening screws (1) to a sufficient extent to allow the plug
housing (2) to be revoved.
2. Remove the plug housing (2) an release fastening screw (4).
3. Remove the released terminal board (3).
2
) sur les bornes
4. Connect the cable (max. lead cross-section 1,5 mm
terminals provided (Fig. 2).
5. Reinstall the terminal plate (3) in the plug housing (2) and secure with
fastening screw (4). Place the plug housing (2) on the pressure switch,
then install and tighten the fastening screw (1).
6. Pay attention to the following points:
- Wiring in accordance with connecion diagram (Fig. 2)
- Cabling laid free of pinching, chafing, etc.
- Torque specifications (Fig. 1)
Take care to ensure that the gasket (5) and Pg gland (11) are correctly installed,
otherwise the conditions specified for protection category IP65 will not be
achieved.
Entry into service
1. Release fastening screw (1) and remove the plug housing (2).
2. Using a continuity tester, wire up the electrical connecitons 1 and 4
(Fig. 2).
If using a testing lamp as a continuity tester, observe the maximum permissible
switching capacity (see Technical Data).
3. Release the lock nut (8) and screw in the adjusting screw (9) by hand
as far as it will go.
Take care to ensure that the adjusting screw (9) dose not seize at any
point other than when it is fully tightened down.
4. Adjust the pressure switch to the desired actuating pressure
(a test pressure gauge is required).
5. Ease off the adjusting screw (9) to a sufficient extent to cause the
pressure switch to trip (continuity tester reacts).
6. If necessary, adjust the trip pressure setting by turning the adjusting
screw (9).
7. On the completion of the adjusting process, re-tighten the lock nut (8),
install the plug housing (2) and re-tighten the fastening screw (1).
When putting the pressure switch into service, please observe the applicable
safety regulations laid down by the governing bodies in the country of use.
Removing the pressure switch
When removing the pressure switch, observe the following important
instructions:
• Ensure the system is entirely free from pressure before removing the
switch.
• All the relevant safety regulations must be observed.
Do not attempt to turn the switch by means of the plastic collars, otherwise
it could be damaged beyond further use.
< 0.5 Nm
0.5 to 1.5 mm
2
< 200 min
-1
10
6
operating cycles
(at trip pressures
up to 50 bar)
10
operating cycles
6
AlMgSi1 F28
NBR
-30 °C to + 100 °C
EPDM
-30 °C to + 120 °C
FKM
-5 °C to + 120 °C
200 bar
600 bar
Pg 9
6 to 9 mm
max.
11
10
9
0.5 Nm
8
7
(G 1/4, 12 mm
depth)
6
Fig. 2
2
4
P
1
2
) to the screw
Anzugsdrehmoment der Anschlussschrauben:
< 0,5 Nm
Anschlussquerschnitt:
0,5 bis 1,5 mm
Schalthäufigkeit:
< 200 min
Mechanische Lebensdauer:
Membranausführung
10
(bei Schaltdrücken bis 50 bar)
Kolbenausführung
10
Gehäusewerkstoff:
AlMgSi1 F28
Temperaturbeständigkeit:
NBR
EPDM
FKM
Überdrucksicherheit:
Membrandruckschalter
200 bar
Kolbendruckschalter
600 bar
Kabelverschraubung:
Pg 9
Klemmbereich:
6 bis 9 mm
Bedienteile und Anschlüsse
Bild 1
max.
11
10
0,5 Nm
1
2
3
4
5
(1)
Befestigungsschraube
Bild 2
(2)
Steckergehäuse
(3)
Anschlussplatte
P
(4)
Befestigungsschraube
(5)
Flachdichtung
(6)
Stopfen
(7)
Hydr./Pneumatischer Anschluss
(8)
Sicherungsmutter
(9)
Einstellschraube
(10) Elektrischer Anschluss
(11) Pg-Verschraubung
Einbau
Mechanisch, pneumatisch, hydraulisch:
Entfernen Sie den Stopfen (6) aus dem Druckanschluss (7).
Schließen Sie den Druckschalter an den Druckanschluss (7) an
(Anzugsdrehmoment ca. 45 Nm).
Zum Abdichten des Systems verwenden Sie einen Standard-Kupferdichtring
mit den entsprechenden Abmessungen.
Achtung: niemals den Druckschalter an den Kunststoffteilen mechanisch
belasten Zerstörungsgefahr !
Elektrisch:
Verwenden Sie die mitgelieferte Gerätesteckdose.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
- quetschfrei,
- knickfrei,
- dehnungsfrei verlegt ist.
Verkabelung der Gerätesteckdose:
1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben (1) so weit, dass sich das Stecker-
gehäuse (2) abziehen läßt.
2. Ziehen Sie das Steckergehäuse (2) ab, und lösen Sie die Befestigungs-
schraube (4).
3. Demontieren Sie die gelöste Anschlussplatte (3).
4. Schließen Sie die Kabel (max. Leitungsquerschnitt 1,5 mm
dafür vorgesehenen Schraubklemmen an (Bild 2).
5. Anschlussplatte (3) wieder in das Steckergehäuse (2) schieben und mit
Befestigungsschraube (4) montieren. Steckergehäuse (2) auf den Druck
schalter stecken und Befestigungsschraube (1) montieren und anziehen.
6. Achten Sie auf folgende Punkte:
- Verkabelung nach Anschlussbild (Bild 2)
- quetschfreie Kabelführung
- Anzugsdrehmomente (Bild 1)
Achten Sie auf die ordnungsgemäße Lage der Flachdichtung (5) und auf eine
sachgemäße Montage der Pg-Verschraubung (11), da sonst die Schutzart
IP65 nicht erreicht wird.
Inbetriebnahme
1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben (1), und ziehen Sie das
Steckergehäuse (2) ab.
2. Verkabeln Sie die elektrischen Anschlüsse 1 und 4 mit einem
Durchgangsprüfer (Bild 2).
Bei Verwendung einer Prüflampe als Durchgangsprüfer: Achten Sie auf die
max. zulässige Schaltleistung (siehe technische Daten).
3. Lösen Sie die Sicherungsmutter (8), und drehen Sie die Einstellschraube
(9) von Hand zunächst ganz ein.
Beachten Sie bitte, dass die Einstellschraube (9) nur beim Eindrehen einen
Anschlag besitzt.
4. Beaufschlagen Sie den Druckschalter mit dem gewünschten Schaltdruck
(Kontrollmanometer erforderlich).
5. Drehen Sie die Einstellschraube (9) so weit heraus, bis der Druckschalter
umschaltet (Durchgangsprüfer reagiert).
6. Korrigieren Sie gegebenenfalls den Schaltdruck durch Verdrehen der
Einstellschraube (9).
7. Ziehen Sie die Sicherungsmutter (8) nach Beendigung des Einstellvor-
gangs wieder an, setzen Sie das Steckergehäuse (2) auf und ziehen Sie
die Befestigungsschraube (1) wieder an.
Bei der Inbetriebnahme des Druckschalters beachten Sie bitte die ent-
sprechenden Sicherheitsvorschriften der Berufsgenossenschaft oder die
entsprechenden nationalen Bestimmungen.
Ausbau
Beachten Sie folgende wichtige Punkte beim Ausbau des Druckschalters:
• Das Drucksystem, aus dem der Druckschalter ausgebaut werden soll,
muss sich im drucklosen Zustand befinden.
• Es müssen alle relevanten Sicherheitsbestimmungen beachtet werden.
Drehen Sie den Druckschalter niemals an den Kunststoffansätzen heraus, da
Zerstörungsgefahr für den Druckschalter besteht.
2
-1
6
Schaltspiele
6
Schaltspiele
-30 °C bis +100 °C
-30 °C bis +120 °C
-5 °C bis +120 °C
9
8
7
(G 1/4, 12 mm
tief)
6
2
4
1
2
) an den
16.11.2006 6:43:38 Uhr