Stockage
Lagerung
8.0 Stockage
NOTE
Le matériel entreposé
doit être protégé
des intempéries et
doit être manié avec
soin !
8.1 Casier ST 60
Les cadres de 113 et 150 de
la tour sont livrés dans un
même casier ST60.
Après l'utilisation, ce casier
servira à trier et ranger les
cadres.
Pour sortir et replacer
facilement les cadres, les
côtés du casier doivent être
retirés. Ces côtés assurent
le blocage lors du transport.
Pour ce faire, retirer les
goupilles béta et les axes de
sécurité puis tirer les côtés
vers le haut.
NOTE
Replacer
immédiatement les
goupilles béta et
les axes de sécurité
pour éviter de les
perdre.
Le casier est maintenant
totalement accessible et peut
être déchargé facilement.
42
Sauf indication contraire, toutes les dimensions sont en cm.
Alle Maße in cm, wenn nicht anders angegeben.
Porte-cadres chargé
Transportgestell beladen
Côtés
Seitenteile
Axe de sécurité
Detail
Sicherungsbolzen
Goupille béta
Federstecker
8.0 Lagerung
HINWEIS
Das Gerüstmaterial
muss wetterge-
schützt gelagert
werden.
Bei der Lagerung
muss ein schonen-
der Umgang mit
dem Gerüstmaterial
gewährleistet wer-
den.
8.1 Transportgestell
Die Rahmen des ST 60
Stützturmes werden in
Transportgestellen geliefert.
Nach Gebrauch der Rah-
men sind diese dort auch
wieder einzusortieren.
Zum einfachen Entnehmen
und Einräumen der Rahmen
müssen die Seitenteile des
Transportgestells abgenom-
men werden.
Ziehen Sie dazu die Feder-
stecker und die Sicherungs-
bolzen. Heben Sie nun die
Detail
Seitenteile nach oben aus.
HINWEIS
Stecken Sie die Si-
cherungsbolzen und
die Federstecker
gleich wieder zu-
rück, um diese nicht
zu verlieren.
Nun ist das Gestell frei zu-
gänglich und kann einfach
entladen werden.