SilverCrest SHK 100 E3 Instructions D'utilisation Et Indications De Sécurité

SilverCrest SHK 100 E3 Instructions D'utilisation Et Indications De Sécurité

Coussin chauffant

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COUSSIN CHAUFFANT SHK 100 E3
COUSSIN CHAUFFANT
Instructions d'utilisation et indications de sécurité
HEAT PAD
Operating instructions and safety advice
IAN 113363
HEIZKISSEN
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHK 100 E3

  • Page 1 COUSSIN CHAUFFANT SHK 100 E3 COUSSIN CHAUFFANT HEIZKISSEN Instructions d‘utilisation et indications de sécurité Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise HEAT PAD Operating instructions and safety advice IAN 113363...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Utilisation conforme ..........................Page 6 Descriptif des pièces ...........................Page 7 Contenu de la livraison ........................Page 7 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Instructions de sécurité importantes ................Page 7 Système de sécurité .......................Page 10 Mise en service ...........................Page 10...
  • Page 6: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés: Attention au choc électrique ! Lisez les instructions ! Danger de mort ! Le coussin chauffant peut se laver en Volt (tension alternative) machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge très délicat à 30 °C. Hertz (fréquence de réseau) Ne pas blanchir.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Introduction / Instructions de sécurité importantes Caractéristiques techniques responsabilité en cas de dommages résultant d‘un usage non conforme à l‘usage prévu. Modèle : SHK 100 E3 Type : Descriptif des pièces Alimentation électrique : 220–240 V / 50–60 Hz Commande (voir fig. A) Puissance absorbée :...
  • Page 8 Instructions de sécurité importantes souffrant de lésions cutanées pa- comprennent les risques décou- thologiques ou portant des cica- lant de son utilisation. trices dans la zone d’application Les enfants doivent être surveillés du coussin chauffant, après la afin qu‘ils ne jouent pas avec cet prise d’antalgiques ou la consom- appareil.
  • Page 9 Instructions de sécurité importantes du coussin chauffant. Cela ris- son service après-vente ou une querait d’endommager le coussin personne possédant une qualifi- chauffant. cation similaire, afin de prévenir Sous certaines circonstances, les toute mise en danger. champs électriques et magnétiques Lorsque le coussin chauffant est émis par ce coussin chauffant en état de marche, ne pas...
  • Page 10: Système De Sécurité

    Système de sécurité / Mise en service Système de sécurité Sélection de la température : Peu avant l’utilisation, réglez le niveau de tem- Remarque : le coussin chauffant est équipé d’un pérature le plus haut (niveau 6). Vous pourrez système de sécurité. Sa technique de détecteur ainsi obtenir une mise en température plus rapide.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Mise en service / Nettoyage et entretien / Rangement Si vous ne voulez plus utiliser le coussin à sec, blanchi, essoré, séché en machine, ni ami- chauffant après l’arrêt minuté : donné ou repassé. Cela risquerait d’endommager – éteignez le coussin chauffant (niveau 0), le coussin chauffant.
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service / Déclaration de conformité Ranger l’article correctement dans l’emballage · Aux pièces d’usure. d’origine dans un environnement sec et sans · Aux vices connus du client au moment de l’achat. charge s’il n’est pas utilisé pendant une période ·...
  • Page 13 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 14 Einleitung ............................Seite 14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 14 Teilebeschreibung ..........................Seite 15 Lieferumfang ............................Seite 15 Technische Daten ..........................Seite 15 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 15 Sicherheits-System ........................Seite 17 Inbetriebnahme .........................Seite 18 Ein- / ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 18 Temperaturstufen ..........................Seite 18 Abschaltautomatik ..........................Seite 18 Reinigung und Pflege...
  • Page 14: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme: Vorsicht vor elektrischem Schlag! Anweisungen lesen! Lebensgefahr! Dieses Heizkissen ist maschinenwasch- bar. Stellen Sie die Waschmaschine Volt (Wechselspannung) auf einen Extra-Schonwaschgang von 30 °C ein. Hertz (Frequenz) Nicht bleichen. Watt (Wirkleistung) Nicht im Wäschetrockner trocknen. Schutzklasse II Nicht bügeln.
  • Page 15: Teilebeschreibung

    Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Ursachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegt, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Modell: SHK 100 E3 Typ: Teilebeschreibung Spannungsversorgung: 220–240 V / 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 100 W Bedienteil (siehe Abb. A) Abmessungen: ca. 47 x 36 cm Funktionsanzeige (siehe Abb.
  • Page 16 Wichtige Sicherheitshinweise vernarbten Hautarealen im An- Kinder müssen beaufsichtigt wendungsgebiet, nach der Ein- werden, damit sie nicht mit dem nahme von schmerzlindernden Heizkissen spielen. Es besteht Medikamenten oder Alkohol). Es Verletzungsgefahr. besteht die Gefahr von Hautver- Reinigung und Benutzer-Wartung brennungen. dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt Dieses Heizkissen darf nicht...
  • Page 17: Sicherheits-System

    Wichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System Die von diesem Heizkissen aus- ersetzt werden, um Gefährdungen gehenden elektrischen und ma- zu vermeiden. gnetischen Felder können unter Während dieses Heizkissen ein- Umstanden die Funktion Ihres geschaltet ist, darf Herzschrittmachers stören. Sie – kein Gegenstand (z. B. Koffer liegen jedoch weit unter den oder Wäschekorb) darauf ge- Grenzwerten: elektrische Feld-...
  • Page 18: Inbetriebnahme

    Sicherheits-System / Inbetriebnahme Wenn das gesamten Fläche durch automatische Abschaltung im Fehlerfall. Heizkissen über mehrere Stunden Erfolgt aufgrund eines Fehlerfalles eine automatische betrieben wird, empfehlen wir, die Abschaltung des Heizkissens durch das Sicherheits- System, so leuchtet die Funktionsanzeige niedrigste Temperatur am Bedienteil Bedienteil auch im eingeschalteten Zustand des einzustellen, um eine Überhitzung...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege / Lagerung Reinigung und Pflege Nicht bleichen. Verwenden Sie auch keine bleichmittelhaltigen Waschmittel LEBENSGE- (wie z.B. Vollwaschmittel). FAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reini- Nicht im Wäschetrockner trocknen. gung des Heizkissens stets den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie die Steckkupp- lung und somit das Bedienteil...
  • Page 20: Lagerung Entsorgung Garantie / Service Konformitätserklärung

    Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung Lagern Sie das Heizkissen in der Originalver- eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum packung in trockener Umgebung und ohne gegenüber der Beschwerung, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. Trennen Sie hierzu die Steckkupp- MGG Elektro GmbH-Service lung und somit das Bedienteil...
  • Page 21 Table of contents List of pictograms used ......................Page 22 Introduction ...........................Page 22 Intended use ............................Page 22 Parts description ..........................Page 23 Scope of delivery ..........................Page 23 Technical Data ............................Page 23 Important safety instructions ..................Page 23 Safety system ..........................Page 25 Start-up .............................Page 25 Switching on / off / Selecting the temperature...................Page 25 Temperature levels ..........................Page 26 Automatic switch-off ..........................Page 26...
  • Page 22: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used: Caution - Risk of electric shock! Read the instructions! Danger to life! This heating pad is machine washable. Volt (AC) Set the washing machine to an extra gentle washing cycle at 30 °C. Hertz (mains frequency) Do not use bleach.
  • Page 23: Parts Description

    Introduction / Important safety instructions Parts description Technical Data Control (see fig. A) Model: SHK 100 E3 Function display (see fig. A) Type: Plug-in connector (see fig. B) Power supply: 220–240 V / 50–60 Hz Power input: 100 W Dimensions: approx.
  • Page 24 Important safety instructions to react to overheating. There is pointed objects into the heating a risk of receiving skin burns. pad. There is a risk of electric This heating pad may not be used shock. by young children (3–8 years) unless the control unit was set by Do not switch on the a parent or a supervising person...
  • Page 25: Safety System

    Important safety instructions / Safety system / Start-up pad was used improperly or will Safety system no longer heat up, it must first be Note: The heating pad is equipped with a safety inspected by the manufacturer system. The electronic sensor technology prevents the before being switched on again.
  • Page 26: Temperature Levels

    Start-up / Cleaning and Care Cleaning and Care When using the heating pad for several hours, set it to the lowest temperature setting (setting 1). DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Always When opera- remove the mains plug from the socket ting the heating pad for several hours, and the plug-in connector with the control...
  • Page 27: Storage

    Cleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre Disposal Do not iron. The packaging and ancillary packing consist of environmentally friendly mate- Do not dry clean. rials. They can be disposed of at your local recycling facility. Reshape the still damp heating pad to the origi- Do not dispose of electric equip- nal size immediately after washing, and dry flat,...
  • Page 28: Declaration Of Conformity

    Warranty / Service centre / Declaration of conformity MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany 0800 9310319 (mon. – fri.: 8–18 h) for a period of 3 years after the date of purchase. In the event of a warranty claim, the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by us.
  • Page 29 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 03 / 2015 · Ident.-No.: 07.100.016032015-2 IAN 113363...

Table des Matières