SilverCrest SKD 2300 B2 Mode D'emploi
SilverCrest SKD 2300 B2 Mode D'emploi

SilverCrest SKD 2300 B2 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SKD 2300 B2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONVECTION HEATER SKD 2300 B2
CONVECTION HEATER
Operating instructions
CONVECTOR
Gebruiksaanwijzing
IAN 274861
CONVECTEUR
Mode d'emploi
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKD 2300 B2

  • Page 1 CONVECTION HEATER SKD 2300 B2 CONVECTION HEATER CONVECTEUR Operating instructions Mode d’emploi CONVECTOR KONVEKTOR Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 274861...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ............. . . 20 GB │ IE │    1 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 5: Introduction

    Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. Do not use the device for professional! │ GB │ IE ■ 2    SKD 2300 B2...
  • Page 6: Warning Notes

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. GB │ IE │    3 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 7: Safety

    The appliance housing must not be opened under any circumstances. There is a risk of electric shock if live connections are touched and the electrical and mechanical structure is changed. │ GB │ IE ■ 4    SKD 2300 B2...
  • Page 8: Basic Safety Guidelines

    ■ play with the appliance. Caution – some parts of the product may be very hot and ■ cause burns. Be particularly careful when children and vulnerable persons are present. GB │ IE │    5 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 9 Do not expose the appliance to spray and/or dripping water ■ and do not place any objects filled with liquid, such as vases or open drink containers, on or near the appliance. │ GB │ IE ■ 6    SKD 2300 B2...
  • Page 10: Risk Of Injury If Batteries Are Improperly Handled

    When handling leaking batteries, always use coated ► gloves and protective goggles! The chapter entitled "Initial operation" describes how to ► correctly insert and remove batteries. GB │ IE │    7 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 11: Before Use

    Before use Package contents and transport inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ 1 convector heater SKD 2300 B2 ▯ 1 remote control ▯ 1 CR2032 button cell ▯ 2 feet ▯ 4 screws for the feet ▯...
  • Page 12: Set-Up Location Requirements

    Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other flammable materials. ► Do not allow flammable materials (i.e. textiles) to come into contact with the appliance. ► Do not cover the appliance. GB │ IE │    9 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 13: Before Initial Use

    Please follow the disposal instructions (see section Disposal of batteries). ♦ Insert a new CR2032 battery into the battery compartment Ensure the +/- terminals are correctly aligned. ♦ Slide the battery compartment back into the remote control │ GB │ IE ■ 10    SKD 2300 B2...
  • Page 14: Features

    Button to select the heating setting Fan button Button to select the measurement unit Decrease temperature Battery compartment Timer button Increase temperature On/Off button Wall bracket Screw (Feet) Screw (Wall bracket) Wall plug Wall bracket GB │ IE │    11 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 15: Installation

    ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm Fig. drill diagram ♦ Insert the supplied wall plugs into the holes. ♦ Screw the two wall brackets to the wall using the supplied screws │ GB │ IE ■ 12    SKD 2300 B2...
  • Page 16: Handling And Operation

    When switched on, the integrated control lamp in the main switch lights There will be a beep and the display lights up. ♦ Now press the on/off button The appliance is now ready for use. GB │ IE │    13 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 17: Selecting The Temperature

    NOTE ► If the fan is switched off, the heat is concentrated more around the appli- ance and is not distributed so quickly around the room. │ GB │ IE ■ 14    SKD 2300 B2...
  • Page 18: Set Heating Time

    ♦ To switch off the frost protection function, press the button for selecting the heat setting repeatedly until the "Frost protection" symbol disappears from the display GB │ IE │    15 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 19: Cleaning

    Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. │ GB │ IE ■ 16    SKD 2300 B2...
  • Page 20: Disposing Of The Batteries

    Select a higher target temperature NOTE ► If you are unable to resolve the problem by taking any of the aforemen- tioned steps, please contact the Customer Service department. GB │ IE │    17 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 21: Appendix

    Low Voltage Directive 2014/35/EU and the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU. The complete Declaration of Compliance, in its original form, is available from the importer. │ GB │ IE ■ 18    SKD 2300 B2...
  • Page 22: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Service centres. GB │ IE │    19 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 23: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 20    SKD 2300 B2...
  • Page 24 Importateur ............42 FR │ BE │    21 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 25: Introduction

    Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Ne pas utiliser l’appareil pour les professionnels! │ FR │ BE ■ 22    SKD 2300 B2...
  • Page 26: Avertissements

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil. FR │ BE │    23 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 27: Sécurité

    N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Risque d'électrocution en cas de contact avec des branchements sous tension ou de toute modification de la structure électrique ou mécanique de l'appareil. │ FR │ BE ■ 24    SKD 2300 B2...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Attention - Certaines pièces du produit peuvent devenir très ■ chaudes et provoquer des brûlures. Il faut user de précau- tions toutes particulières en présence d'enfants et de per- sonnes vulnérables. FR │ BE │    25 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 29 Ne pas exposer l'appareil à des projections d'eau, ne pas ■ placer à proximité de l'appareil ou sur ce dernier des objets remplis de liquide (vases, verres remplis de boissons, etc.). │ FR │ BE ■ 26    SKD 2300 B2...
  • Page 30: Risque D'accident Suite À Un Maniement Incorrect Des Piles

    Lors du maniement de piles qui ont coulé, porter des ► gants enduits et des lunettes de protection ! Le chapitre "Mise en service" explique comment intro- ► duire les piles dans l'appareil et comment les en retirer. FR │ BE │    27 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 31: Mise En Service

    Mise en service Contenu de la livraison et inspection après transport L'appareil est équipé de série des composants suivants : ▯ 1 convecteur SKD 2300 B2 ▯ 1 télécommande ▯ 1 pile bouton CR2032 ▯ 2 pieds ▯ 4 vis pour les pieds ▯...
  • Page 32: Exigences Requises Sur Le Lieu D'installation

    Ne pas installer l'appareil à proximité de rideaux ou d'autres matériaux combustibles. ► Évitez tout contact de l'appareil avec des matériaux combustibles (textiles par exemple). ► Ne pas recouvrir l'appareil. FR │ BE │    29 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    ♦ Placez une pile de type CR 2032 dans le compartiment à piles Veillez à respecter la bonne polarité (+/-). ♦ Réinsérez le compartiment à piles dans la télécommande │ FR │ BE ■ 30    SKD 2300 B2...
  • Page 34: Équipement

    Touche ventilateur Touche de sélection de l'unité de mesure Température plus basse Compartiment à pile Touche minuterie Température plus élevée Touche Marche/Arrêt Supports muraux Vis (Pied) Vis (Supports muraux) Cheville Écarteurs FR │ BE │    31 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 35: Montage

    40 mm. 566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm fig. schéma de perçage ♦ Insérez les chevilles fournies dans les trous. │ FR │ BE ■ 32    SKD 2300 B2...
  • Page 36: Utilisation Et Fonctionnement

    Lors de l'allumage, le voyant de contrôle intégré dans l'interrupteur principal s'allume. Un bip se fait entendre et l'affichage s'allume. ♦ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou sur L'appareil est maintenant prêt à être utilisé. FR │ BE │    33 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 37: Choisir La Température

    Lorsque le ventilateur est éteint, le symbole "Ventilateur" s'affiche à l'écran REMARQUE ► Si le ventilateur est éteint, la chaleur se concentre alors plus autour de l'appareil et ne se répartit pas si vite dans la pièce. │ FR │ BE ■ 34    SKD 2300 B2...
  • Page 38: Régler La Durée De Chauffage

    ♦ Pour éteindre à nouveau la fonction de protection anti-gel, appuyez sur la touche de sélection du niveau de chauffage jusqu'à ce que le symbole "Protection antigel" disparaisse de l'écran FR │ BE │    35 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 39: Nettoyage

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ BE ■ 36    SKD 2300 B2...
  • Page 40: Mise Au Rebut Des Piles

    Sélectionnez une température de consigne plus élevée REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente. FR │ BE │    37 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 41: Annexe

    2014/35/EU et de la directive sur com- patibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/EU. La déclaration de conformité originale complète est dispo- nible auprès de l'importateur. │ FR │ BE ■ 38    SKD 2300 B2...
  • Page 42: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │    39 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 43: Article L211-16 Du Code De La Consommation

    Article L211-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. │ FR │ BE ■ 40    SKD 2300 B2...
  • Page 44: Article 1641 Du Code Civil

    à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. FR │ BE │    41 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 42    SKD 2300 B2...
  • Page 46 Importeur ............. . 62 NL │ BE │    43 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 47: Inleiding

    Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestem- ming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. Gebruik het apparaat niet te gebruiken voor professioneel! │ NL │ BE ■ 44    SKD 2300 B2...
  • Page 48: Waarschuwingen

    Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE │    45 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 49: Veiligheid

    Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer onder span- ning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mecha- nische opbouw verandert, bestaat er gevaar voor een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 46    SKD 2300 B2...
  • Page 50: Basisveiligheidsvoorschriften

    Voorzichtig – enkele delen van het product kunnen zeer heet ■ worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere voorzich- tigheid is geboden wanneer kinderen of kwetsbare personen aanwezig zijn. NL │ BE │    47 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 51 Stel het apparaat niet bloot aan spatwater en/of waterdrup- ■ pels en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen of geopende dranken op of naast het apparaat. │ NL │ BE ■ 48    SKD 2300 B2...
  • Page 52: Letselgevaar Door Verkeerde Omgang Met Batterijen

    Draag bij de omgang met lekkende batterijen veilig- ► heidshandschoenen en een veiligheidsbril! Raadpleeg het hoofdstuk "Ingebruikname" voor het ► plaatsen en verwijderen van batterijen in het apparaat. NL │ BE │    49 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 53: Ingebruikname

    Ingebruikname Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ 1 convector SKD 2300 B2 ▯ 1 afstandsbediening ▯ 1 knoopcel CR2032 ▯ 2 voeten ▯ 4 schroeven voor de voeten ▯...
  • Page 54: Eisen Aan De Plaats Van Opstelling

    Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen. ► Voorkom contact van brandbare materialen (bijv. stoffen) met het apparaat. ► Dek het apparaat niet af. NL │ BE │    51 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 55: Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik

    ♦ Plaats een nieuwe batterij van het type CR2032 in het batterijvak Let daarbij op de juiste stand van de polen (+/-). ♦ Schuif het batterijvak weer in de afstandsbediening │ NL │ BE ■ 52    SKD 2300 B2...
  • Page 56: Bedieningselementen

    Toets voor keuze van het verwarmingsniveau Afstandsbediening Toets voor keuze van het verwarmingsniveau Ventilatortoets Toets voor keuze van de maateenheid Temperatuur lager Batterijvak Timer-toets Temperatuur hoger Aan-/uitknop Wandhouders Schroeven (Voet) Schroeven (Wandhouders) Pluggen Afstandshouders NL │ BE │    53 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 57: Montage

    566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm Afb. Boorschema ♦ Steek de meegeleverde pluggen in de gaten. ♦ Schroef de twee wandhouders vast met de meegeleverde schroeven │ NL │ BE ■ 54    SKD 2300 B2...
  • Page 58: Bediening En Gebruik

    Bij inschakeling brandt het geïntegreerde indicatielampje in de hoofdscha- kelaar . Er klinkt een geluidssignaal en het display licht op. ♦ Druk nu op de aan-/uitknop Nu is het apparaat gereed voor gebruik. NL │ BE │    55 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 59: Temperatuur Instellen

    Bij ingeschakelde ventilator wordt het symbool "Ventilator" op het dis- play weergegeven. OPMERKING ► Als de ventilator is uitgeschakeld, concentreert de warmte zich meer rond het apparaat en wordt deze minder snel over de ruimte verspreid. │ NL │ BE ■ 56    SKD 2300 B2...
  • Page 60: Verwarmingsduur Instellen

    ♦ Om de vorstbeveveiligingsfunctie weer uit te schakelen drukt u zo vaak op de toets voor keuze van het verwarmingsniveau tot het symbool "Vorstbeveiliging" van het display is verdwenen. NL │ BE │    57 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 61: Reinigen

    AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. │ NL │ BE ■ 58    SKD 2300 B2...
  • Page 62: Batterijen Afvoeren

    De gekozen temperatuur is bereikt. uitgeschakeld. Kies een hogere gewenste tempera- tuur OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen. NL │ BE │    59 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 63: Appendix

    Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming aan de elementaire eisen en de andere relevante voorschriften van de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. │ NL │ BE ■ 60    SKD 2300 B2...
  • Page 64: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doel- einden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │    61 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 65: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 274861 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 62    SKD 2300 B2...
  • Page 66 Importeur ............. . 82 DE │ AT │ CH │    63 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 67: Einführung

    Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 64    SKD 2300 B2...
  • Page 68: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    65 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 69: Sicherheit

    Fachkraft installieren. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SKD 2300 B2...
  • Page 70: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gerät spielen. Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer- ■ den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. DE │ AT │ CH │    67 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 71 Dusche befindlichen Person berührt werden können. Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen ■ und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SKD 2300 B2...
  • Page 72: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete ► Handschuhe und Schutzbrille tragen! Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder ► herausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. DE │ AT │ CH │    69 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 73: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Konvektor SKD 2300 B2 ▯ 1 Fernbedienung ▯ 1 Knopfzelle CR2032 ▯ 2 Standfüße ▯ 4 Schrauben für die Standfüße ▯ 4 Wandhalterungen ▯ 4 Dübel mit Schrauben für die Wandhalterungen ▯...
  • Page 74: Anforderungen An Den Aufstellort

    Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen brennbaren Materialien auf. ► Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien) mit dem Gerät. ► Decken Sie das Gerät nicht ab. DE │ AT │ CH │    71 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 75: Vor Dem Erstgebrauch

    Legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-). ♦ Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung │ DE │ AT │ CH ■ 72    SKD 2300 B2...
  • Page 76: Ausstattung

    Taste zur Wahl der Heizstufe Fernbedienung Taste zur Wahl der Heizstufe Ventilatortaste Taste zur Wahl der Maßeinheit Temperatur niedriger Batteriefach Timer-Taste Temperatur höher Ein-/Aus-Taste Wandhalterung Schraube (Standfuß) Schraube (Wandhalterung) Dübel Abstandshalter DE │ AT │ CH │    73 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 77: Montage

    Löcher mit einer Mindesttiefe von 40 mm. 566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm Abb. Bohrschema ♦ Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SKD 2300 B2...
  • Page 78: Bedienung Und Betrieb

    Beim Einschalten leuchtet die integrierte Kontrollleuchte im Hauptschalter Es ertönt ein Piep-Ton und das Display leuchtet. ♦ Drücken Sie jetzt die Ein-/Aus-Taste oder Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH │    75 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 79: Temperatur Wählen

    Bei eingeschaltetem Ventilator wird das Symbol „Ventilator“ im Display angezeigt. HINWEIS ► Ist der Ventilator ausgeschaltet, dann konzentriert sich die Wärme mehr um das Gerät herum und wird nicht so schnell im Raum verteilt. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SKD 2300 B2...
  • Page 80: Heizdauer Einstellen

    Raumtemperatur angezeigt. ♦ Um die Frostschutzfunktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste für die Wahl der Heizstufe oder so oft, bis das Symbol „Frostschutz“ im Display verschwindet. DE │ AT │ CH │    77 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 81: Reinigung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SKD 2300 B2...
  • Page 82: Batterien Entsorgen

    Wählen Sie eine höhere Soll-Tempe- ratur HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. DE │ AT │ CH │    79 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 83: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SKD 2300 B2...
  • Page 84: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    81 ■ SKD 2300 B2...
  • Page 85: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 274861 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 82    SKD 2300 B2...
  • Page 86 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2016 · Ident.-No.: SKD2300B2-042016-1 IAN 274861...

Table des Matières