Il est possible soit de ne remplacer que la membrane ou la membrane
Il est possible soit de ne remplacer que la membrane ou la membrane
et le support membrane ensemble.
Il est conseillé de changement la membrane et son support ensemble.
Il est conseillé de changement la membrane et son support ensemble.
Réf.
Désignation
127302
Kit d de remplacement
1,5 l/h (membrane avec
support)
127352
Kit d de remplacement
3,0 l/h (membrane avec
support)
127303
Kit de remplacement
1.5l/h
(membrane seule)
127353
Kit de remplacement
3,0 l/h (membrane seule)
REMARQUE
S'il ne faut remplacer que la membrane, veillé
S'il ne faut remplacer que la membrane, veillé
impérativement à ce qui suit lors du montage de la
impérativement à ce qui suit lors du montage de la
membrane.
• Fixation ferme de la membrane sur le support.
Fixation ferme de la membrane sur le support.
• La membrane ne doit en aucun cas être posé
La membrane ne doit en aucun cas être posée
avec une torsion.
• Veiller à un serrage suffisant du collier de
Veiller à un serrage suffisant du collier de
serrage.
34 Hivernage
Aucune mesure spécifique n'est requise en cas de courtes pauses
Aucune mesure spécifique n'est requise en cas de courtes pauses
d'utilisation (quelques jours par ex.).
En cas d'interruptions de service prolongées sur plusieurs semai
En cas d'interruptions de service prolongées sur plusieurs semaines,
comme en cas d'hivernage par ex., exécuter les opérations suivantes
comme en cas d'hivernage par ex., exécuter les opérations suivantes :
•
Rincer les pompes tubulaires à l'eau. Mettre les pompes en mode
Rincer les pompes tubulaires à l'eau. Mettre les pompes en mode
manuel.
•
Débrancher l'appareil de la tension de secteur.
Débrancher l'appareil de la tension de secteur.
•
Retirer les membranes de dosage des pompes.
Retirer les membranes de dosage des pompes.
•
Arrêter l'alimentation de l'eau dans la chambre d'analyse.
ntation de l'eau dans la chambre d'analyse.
•
Vider entièrement le circuit d'eau de la chambre d'analyse et des
Vider entièrement le circuit d'eau de la chambre d'analyse et des
pompes tubulaires.
•
Retirer les sondes en verre (sondes pH et Rx) de la chambre
Retirer les sondes en verre (sondes pH et Rx) de la chambre
d'analyse et obturer les orifices.
•
Stocker les sondes dans un endroit humide. Remplir le support de
sonde de transport avec de l'eau et visser les sondes
sonde de transport avec de l'eau et visser les sondes
•
Stocker les sondes à l'abri du gel.
Si l'installation doit être remise en service après l'hivernage, procéder
Si l'installation doit être remise en service après l'hivernage, procéder
de la même manière que lors de la première installation.
de la même manière que lors de la première installation.
Vérifier à cet égard aussi le bon fonctionnement de tous les
Vérifier à cet égard aussi le bon fonctionnement de tous les
composants.
Toutes les pièces démontées (sondes, flexibles de dosage) doivent
Toutes les pièces démontées (sondes, flexibles de dosage) doivent
être remontées à leur emplacement prévu.
Contrôlez les paramètres de l'Analyt. Suivez pour ce faire la procédure
Contrôlez les paramètres de l'Analyt. Suivez pour ce faire la procédure
de la première mise en service et étalonnez les sondes selon la
la première mise en service et étalonnez les sondes selon la
description.
Utilisation
Utilisation
Chlore et pH pour bassins jusqu'à
Chlore et pH pour bassins jusqu'à
100m
3
env.
Chlore et pH pour bassins d'env. 100m
Chlore et pH pour bassins d'env. 100m
jusqu'à env. 200m
jusqu'à env. 200m
3
Chlore et pH pour bassins jusqu'à
Chlore et pH pour bassins jusqu'à
100m
3
env.
Chlore et pH pour bassins d'env. 100m
Chlore et pH
jusqu'à env. 200m
jusqu'à env. 200m
3
oit humide. Remplir le support de
Manuel d'utilisation Analyt
35 Mise hors service
Mise hors service
Lorsque l'appareil doit être mis au rebut après la durée d'utilisation, le
Lorsque l'appareil doit être mis au rebut après la durée d'utilisation, le
rincer et le purger soigneusement. L'appareil est fabriqué en
rincer et le purger soigneusement. L'appareil est fabriqué en
considération de la directive ROHS et de la DEEE. Il ne peut être jeté
avec les ordures ménagères.
Remettez l'appareil dans un centre de collecte adapté et pertinent.
Remettez l'appareil dans un centre de collecte adapté et pertinent.
36 Première mise en service
Première mise en service
L'Analyt dispose d'un menu de première mise en service. Dans ce
L'Analyt dispose d'un menu de première mise en service. Dans ce
3
menu, tous les paramètres nécessaires à une installation réussie sont
demandés à l'utilisateur.
Ce menu de première mise en service peut être appelé comme suit :
Ce menu de première mise en service peut être appelé comme suit
Fonctions de service
Fonctions de service
3
Les étapes suivantes sont exécutées :
Les étapes suivantes sont exécutées
Action
Étape 1 : Langue du menu
Réglage de la langue du menu
Étape 2 : Définir les valeurs par défaut
: Définir les valeurs par défaut
Il est ici possible de
sélectionner et d'activer le set
par défaut souhaité.
Étape 3 : paramètres de l'installation
: paramètres de l'installation
Réglage des paramètres du
bassin et de l'installation
Étape 4 : étalonnage
Étalonnage (correction) des
entrées des valeurs
mesurées de pH, Cl /
Étape 5 : Paramètres de réglage du pH
: Paramètres de réglage du pH
Réglage des paramètres
principaux pour la régulation
du pH
ive ROHS et de la DEEE. Il ne peut être jeté
nécessaires à une installation réussie sont
Première mise en service
Entrée
Entrée
Sélectionnez ici le set par défaut le mieux
Sélectionnez ici le set par défaut le mieux
adapté. En cas de doute, veuillez vérifier la
adapté. En cas de doute, veuillez vérifier la
validité de toutes les valeurs par défaut de
alidité de toutes les valeurs par défaut de
l'installation concernée et les modifier le cas
l'installation concernée et les modifier le cas
échéant.
échéant.
Par sécurité, l'activation des valeurs par
Par sécurité, l'activation des valeurs par
défaut doit être confirmée à ce stade.
défaut doit être confirmée à ce stade.
Volume du bassin natation connecté
Volume du bassin natation connecté
Configuration des pompes utilisées. Cet
Configuration des pompes utilisées. Cet
affichage a une vocation de contrôle, les
affichage a une vocation de contrôle, les
réglages doivent être effectués à l'usine
réglages doivent être effectués à l'usine
conformément à la configuration de l'appareil.
conformément à la configuration de l'appareil.
Étalonnage du pH en 1 point. Procédez selon
Étalonnage du pH en 1 point. Procédez selon
la description au chapitre 13.2 Étalonnage
la description au chapitre
pH.
Étalonnage
Étalonnage en 1 point du Cl . Procédez selon
la description au chapitre 13.3 Étalonnage du
la description au chapitre
chlore (Cl)
chlore (Cl) .
Lors d'un remplissage du bassin, un
Lors d'un remplissage du bassin, un
agrandissement de l'écart des seuils d'alarme
agrandissement de l'écart des seuils d'alarme
haut et bas de la valeur de pH et une
haut et bas de la valeur de pH et une
modification de la bande proportionnelle
modification de la bande proportionnelle
peuvent être judicieux, comme la valeur de
peuvent être judicieux, comme la valeur de
pH peut fluctuer lors de l
pH peut fluctuer lors de la phase de montée.
ATTENTION
ATTENTION : En cas de dérèglement des
paramètres, il faut impérativement veiller à ce
paramètres, il faut impérativement veiller à ce
que les valeurs soient rétablies dès que l'eau
que les valeurs soient rétablies dès que l'eau
du bassin s'est stabilisée.
du bassin s'est stabilisée.
Vous pouvez aussi utiliser l'assistant de
Vous pouvez aussi utiliser l'assistant de
configuration.
configuration.
66