3. Put end cap on axle then put on wheel / washer /
through the eye bolt / washer then through the tubes on the
bottom of the tray as shown in diagram below, then repeat
on the other side. / Mettez bouchon sur l'essieu puis mettre
sur la roue / laveuse / à travers le boulon à œil / rondelle
puis à travers les tubes sur le fond du plateau comme indi-
qué sur le schéma ci-dessous, puis répétez de l'autre côté.
Wheel
Washers
Eye Bolt / Leg
End Cap
Axle
Front wheel assembly.
Wheel
4. Put wheel through front tab on bottom of tray then reas-
semble wheel unit with Gray spacer, Rubber spacer and
knurled nut. Tighten knurled nut to expand rubber spacer
so wheel fits snugly in front leg but do not over tighten./
Mettez la roue par patte avant sur fond de plateau puis
remonter unité de roue avec Gris entretoise, caoutchouc
entretoise et l'écrou moleté. Serrer l'écrou moleté d'élargir
entretoise en caoutchouc afin roue s'adapte parfaitement
à la jambe avant, mais ne pas trop serrer.
5. Put assembly in leg then tighten Caster Nut above tab
with wrench to tighten wheel in leg./ Mettez ensemble
dans la jambe puis serrez Caster Nut ci-dessus onglet de
clé pour serrer la roue dans la jambe.
Tray
Caster Nut
Black Rubber Spacer
Knurled
Plastic Nut
Rubber Spacer
Gray Plastic
Spacer
6. Cyclone should be mounted to mobile stand. Carefully,
with help, flip cyclone cone right-side up and proceed
with assembly of Motor / Fan Wheel to the top of the
Cyclone using the instructions from the previous page. /
Cyclone doit être fixé au support mobile. Soigneusement,
avec l'aide, retournez cyclone cône de droite et procéder
à l'assemblage de moteur / ventilateur roue vers le haut
de la Cyclone en suivant les instructions de la page
précédente.
8