Publicité

Liens rapides

Owner's Manual / Mode d'emploi
Oneida Air Systems, Inc. was founded in 1993 to bring cost effective, state-of-the-art dust collection systems
and material handling ductwork to woodworking shops. OAS designs and manufactures industrial grade dust
collection systems that create a practical, safe and healthy work place environment.
Oneida Air Systems, Inc. a été fondée en 1993 pour mettre le coût, les systèmes état -of-the-art de dépoussiérage et de
manutention conduits efficace pour les ateliers de menuiserie. OAS conçoit et fabrique des systèmes de classe industri-
elle de la poussière de collecte qui créent un environnement pratique, sûr et sain lieu de travail.
7.5hp
Direct Drive
Appearance may vary slightly /
L'apparence peut varier légèrement
ZBM000006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oneida Air Systems XXK070323

  • Page 1 Oneida Air Systems, Inc. a été fondée en 1993 pour mettre le coût, les systèmes état -of-the-art de dépoussiérage et de manutention conduits efficace pour les ateliers de menuiserie. OAS conçoit et fabrique des systèmes de classe industri-...
  • Page 2 System Start-Up Information Read the installation and maintenance instructions as well as the recommended safety practices in this manual. / Lisez les instructions d’installation et d’entretien ainsi que les pratiques de sécurité recommandées dans ce manuel. WARNING / AVERTISSEMENT Do not operate Fan / Blower unless Fan Housing is attached DANGER to Cyclone body and Dust Drum is in place.
  • Page 3 7.5hp Direct Drive Compact Part # Description Design XXK070323 7.5hp 3 Phase Direct Drive Dust Collector Patented Internal Features: Silencers Compact Footprint / High Airflow 310 Sq. Ft. Filter Area / Included Internal Silencers Multiple Dust Drums & Hopper Options Available...
  • Page 4: Dimensions

    Dimensions For minimum mounting heights with 55 gal. drum 106” 154” Second number indicates Double drum stand heights.
  • Page 5 Angle Iron Stand...
  • Page 6 Instructions for assembly of Fan Blower Housing and Barrel 1. Stick gasket material around top of barrel, outside of bolt circle, making sure of a complete seal. Dust collection systems cannot operate effectively without being tightly sealed with no air leaks. / Collez matériau de joint autour haut de canon, à...
  • Page 7 Assembly Instructions Fan / Blower Fan / Blower is shipped strapped to Cyclone Barrel. It is NOT attached properly to the unit for operation. You must bolt them together. Follow the instructions below. / Ventilateur / ventilateur est livré attaché à Cyclone Barrel. Il n’est pas fixé correctement à l’unité...
  • Page 8 4. Place self-stick gasket around cyclone flange. Bolt 6. Attach the filters to the plenum with the included the fan housing and cyclone barrel to the cyclone cone J-Clamps, making sure the included silencers are in but leave out the bolts that will go through the front and place in the top of the filters.
  • Page 9 Directions for Filter Assembly / Internal Silencer Filter Assembly *Silencer Included ATTENTION! 1. Stack the smaller filter on top of the larger filter Over-tightening can damage the filter and uneven tightening can making sure that their gaskets fit within each other cause air leakage.
  • Page 10: Flex Hose Connection Cone To Drum / Tuyau Flex Connexion Cone Drum

    If you are having trouble getting your drum Drum Grounding Wire out to empty it, you can cut down the flex / Tambour Fil de terre hose to give yourself more room. Just make sure that the drum lid tightly seals to the drum To attach the Drum and that there are no leaks in the flex hose Grounding Wire, start...
  • Page 11: Entretien Fan / Blower

    Fan / Blower Maintenance Entretien Fan / Blower Un ventilateur à haute pression nécessite une certaine A high pressure blower requires a certain amount of quantité de résistance qui empêche le moteur sur resistance which will prevent motor over amperage. l’ampérage.
  • Page 12: Directions For Cleaning External Filter / Itinéraire Pour Nettoyage Filtre Externe

    Directions for Cleaning External Filter / Itinéraire pour nettoyage filtre externe All steps should be done with a dust mask and eye protection. Proper filter cleaning should not be neglected. A dirty filter can affect dust collector operation and filter life./ Toutes les étapes doivent être faites avec un masque anti-poussière et des lunettes de protection.
  • Page 13 Single and Three Phase Wire Diagram Use wiring diagram on motor plate if different from below. Wiring should always be done by a licensed electrician! - Electrically insulate all connections. - For counter-clockwise rotation, looking from top of motor down. 7.5hp Three Phase Baldor Motor / 208 - 230/460v / 19 - 17/8.6 amps / TEFC / C Face / 3450 rpm 208 / 230 Volts...
  • Page 14: Accessories

    IX. Accessories Drum Liner - Plastic Bag Hold-Down Enables you to line your dust drum with a plastic bag for easy, safe dust disposal. ABX000035 35 Gal. Hold-Down ABX000055 55 Gal. Hold-Down Dust Bin Options - (Must order custom mounting stand.) 1.
  • Page 15 Filter Efficiency Gauge Mounting Instructions / Filtrer efficacité jauge instructions de montage Air Flow to Filter Up to 8’ Silicone away Washer Metal Plenum Mounting Instructions Air Flow to Filter 1. Select a location free from excessive vibration and where ambient temperature is between 20 F to 120 F (-6.7 C to 49 C).
  • Page 16: Fan Motor Maintenance / Moteur De Ventilateur Entretien

    Fan Motor Maintenance / Moteur de ventilateur Entretien Per Baldor specifications, their 2 pole motors (3,600 rpm) are to be relubricated every 5,500 hours. / Par spécifica- tions Baldor, leurs deux moteurs de pôles (3600 rpm) doivent être graissés toutes les 5500 heures. Table 1 - Service Conditions / Conditions de service Ambient Temperature Type of Bearing / Type...
  • Page 17: Important

    Please see complete manufacturer instructions for more information. / S’il vous plaît voir les instructions du fabricant pour plus de renseignements. This supplement is designed to aid Oneida Air Systems customers with frequently asked questions. / Ce supplé- ment est conçu pour aider les clients Oneida Air Systems à des questions fréquemment posées.
  • Page 18 Open access cover on the overload, then set the overload amperage dial to match the FLA amperage of your motor. The FLA value can be found on your motor nameplate. / Open access cover on the overload, then set the overload amperage dial to match the FLA amperage of your motor.
  • Page 19 Circuit Breaker or disconnect here as required by code. Note: Select size of fuse or circuit breaker per article 430.32 of the NEC (NFPA 70) 3O only Move this Wire to L2 for Single O White Yellow Plug-In Connector OL / Reset Brown Install this Jumper for Single O Using the Same...
  • Page 20: Dépannage

    Troubleshooting Dépannage Note: If you continue to experience difficulty with your Si vous continuez à rencontrer des problèmes avec votre collector, call Oneida Air System's customer service at collecteur, appelez le service à la clientèle de Oneida Air 866-387-8822. System au 866-387-8822. Débranchez l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
  • Page 21 Filter Clogging Colmatage du Filtre Caused By: Causée Par: Large chips clogging the filter Grandes puces de colmatage ième filtre -Check for a leak in the dust bin, flex coupling or lid. -Vérifier une fuite dans le bac à poussière, le couplage Check for split or torn flex coupling.
  • Page 22: Fire Hazards / Risques D'incendie

    Fire Hazards / Risques D’incendie Read before installing and operating Lire avant d’installer et d’exploitation. Wood shaping and cutting processes generate wood Processus de mise en forme et la coupe de bois génèrent des copeaux de bois , les copeaux et la poussière . Ces matériaux chips, shavings and dust.
  • Page 23 The customer assumes the responsibility for contacting Le client assume la responsabilité de communiquer avec leur their insurance underwriter with regard to specific applica- souscripteur d’assurance à l’égard des exigences spécifiques à tion requirements of explosion venting or if additional fire l’application d’explosion ventilation ou si la protection incendie protection and safety equipment may be required.
  • Page 24: How To Order

    Oneida Air Systems shall be tried in the State of New York, County of Onondaga. / Bons Oneida Air Systems ™ les produits fabriqués par Oneida Air Systems, pour une période de 1 an ou plus selon le produit , à l’acheteur original de la date d’achat , sauf indication contraire .
  • Page 25: Returned Goods Policy / Politique De Retour De Marchandises

    Buyer must call and obtain a Return Material Authorization Number (RMA #) prior to making a return. All merchandise must be shipped to us prepaid. / L’acheteur doit informer Oneida Air Systems de toute pénurie ou de dommages, par tant de noter par écrit, sur le bordereau de livraison de marchandises avant de signer pour indiquer la réception de l’expédition.

Table des Matières