Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
METRISO
PRIME+
Appareil numérique de mesure d'isolement à haute tension
Utiliser l'appareil de test
uniquement sous la
surveillance et la
responsabilité d'un
technicien qualifié
en électricité !
3-349-822-04
6/6.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt METRISO PRIME+

  • Page 1 Mode d'emploi METRISO PRIME+ 3-349-822-04 Appareil numérique de mesure d'isolement à haute tension 6/6.18 Utiliser l‘appareil de test uniquement sous la surveillance et la responsabilité d‘un technicien qualifié en électricité !
  • Page 2 GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 3 1 Sélecteur de fonction 16 Prise d'appareil pour l'alimentation avec logement à fusible Positions du sélecteur : 17 Borne pour câble de garde (type G1) SETUP: Réglages généraux de l'appareil 18 Prise pour chargeur-adaptateur de véhicule J1 Impression de valeurs de mesure et de procès-verbaux 19 Socle de l'appareil extérieur : avec support pour cordon de mesure, pointes de touche Sélection des fonctions de la mémoire de données...
  • Page 4 Programme PC ETC pour communiquer avec le METRISO PRIME+ Le programme de base ETC pour PC sert à communiquer avec le METRISO PRIME+. Vous trouverez ETC sur notre site Internet avec les contenus et les fonctions ci-après : • Transmission de données de mesure de l'appareil de contrôle au PC •...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Page Page Application ................... 7 4.2.2 Lancer le test ................29 Liste des types possibles .............. 8 Tension de claquage ..............30 4.3.1 Régler les paramètres d'essai ........... 31 Remarques et précautions de sécurité ........9 4.3.2 Lancer le test ................31 Liste de contrôle pour les essais de haute tension ......
  • Page 6 Sommaire Sommaire Page Page Maintenance ................48 10.1 Remplacer le fusible secteur ............48 10.2 Contrôle des accus ...............48 10.3 Boîtier et pointes de touche ............48 10.4 Cordons de mesure ...............49 10.5 Logiciel ..................49 10.6 Ré-étalonnage ................50 10.7 Reprise et élimination respectueuse de l'environnement ....50 Annexe ..................51 11.1 Glossaire ..................51...
  • Page 7: Application

    Application L'appareil de mesure d'isolement METRISO PRIME+ est Application des pointes de touche (sécurité électrique) conforme aux prescriptions suivantes : Tension assignée maximale 300 V 600 V 1000 V 5000 V Normes DIN EN 61557-1:2007 Catégorie de mesure CAT IV CAT III CAT II —...
  • Page 8: Liste Des Types Possibles

    Liste des types possibles Types Pays (langue du mode d'emploi et fiche secteur) inter- natio- Pack d'accus sans avec Cordon de mesure sans avec "Guard 5000A“ Rallonge "LEADEX 5000“ sans avec Module d'impression sans avec SECUTEST PSI Lors de votre commande, il vous suffit d'indiquer la référence d'appareil Exemple de désignation de type complète (= référence de de base M5000 et les types autres que 0 ! l'article, = désignation de commande) d'un METRISO PRIME+ :...
  • Page 9: Remarques Et Précautions De Sécurité

    Remarques et précautions de sécurité • Si seuls les accus doivent être chargés (l'appareil est prêt à fonctionner en mode SETUP), assurez-vous que l'appareil ne risque pas d'être utilisé de manière illicite pendant la mise en L'appareil de contrôle METRISO PRIME+ est construit et testé charge.
  • Page 10: Liste De Contrôle Pour Les Essais De Haute Tension

    Mesures de protection pour la machine (recommandations) Ouverture de l'appareil / réparation Seules des personnes qualifiées et agréées sont autorisées à ➭ Bien étudier les schémas des circuits et noter tous les circuits ouvrir l'appareil afin d'assurer le bon fonctionnement en toute électriques.
  • Page 11: Signification Des Symboles

    Contrôle fonctionnel 2.2.3 Symboles figurant dans le programme de guidage de l'opérateur ➭ Après l'essai de haute tension, il faut contrôler le fonctionnement de la machine, en particulier celui des fonctions de sécurité. Haute tension Tension entre 1000 V et 5000 V Signification des symboles sur la pointe de touche 2.2.1 Symboles figurant sur l'appareil...
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service 3.1.1 Démontage du socle et insertion ou remplacement du pack d'accus L'appareil de contrôle METRISO PRIME+ est livré avec un socle Ce chapitre doit être observé si l'appareil doit être doté d'un pack qui permet de ranger les cordons d'essai, le câble de garde (type d'accus après coup ou s'il faut remplacer le pack d'accus.
  • Page 13 ➭ Reliez les deux cordons de raccordement de telle sorte que les crans d'arrêt mobiles du système d'assemblage de l'appareil maintiennent solidement les deux dispositifs d'assemblage. ➭ Pliez les cordons de raccordement de manière à ce qu'il ne se coincent pas lors de la suite du montage. ➭...
  • Page 14: Branchement Du Metriso Prime+ Sur Le Secteur

    Branchement du METRISO PRIME+ sur le secteur Attention ! Utilisez exclusivement les vis fournies avec les rondelles. =230V Des vis plus longues risqueraient de réduire les entrefers L–N ou d'endommager l'appareil. Si l'appareil de contrôle n'est pas branché sur le secteur et qu'un pack d'accus (type C1) est inséré, le symbole des accus s'affiche après l'allumage, le nombre de segments pleins indi- vert-jaune...
  • Page 15: Guidage De L'opérateur

    Guidage de l'opérateur Avec le METRISO PRIME+, les mesures et les tests se font facile- ment et rapidement. La fonction intégrée de guidage de l'opéra- teur vous informe dans toutes les fonctions de mesure des opéra- Attention ! tions à effectuer, des erreurs de manipulation, des résultats des S'il n'est pas possible de brancher l'appareil avec une mesures, etc.
  • Page 16: Setup

    ➭ Pour appeler la fonction d'aide, appuyez sur la touche STORE : Setup Différents réglages de base de l'appareil de contrôle peuvent être effectués avec le sélecteur positionné sur SETUP. STORE SETUP Appeler l'aide ➭ Pour quitter la fonction d'aide, appuyez à nouveau sur la même touche ou sur la touche MENU : Sélectionner un paramètre MENU...
  • Page 17: Régler Le Contraste Et L'éclairage De L'écran Lcd

    3.5.1 Régler le contraste et l'éclairage de l'écran LCD 3.5.2 Régler la date et l'heure Le contraste peut être augmenté ou diminué. Vous pouvez régler l'horloge interne de l'appareil de contrôle. Par ailleurs, l'éclairage de l'écran LCD peut être activé ou désac- Cette horloge continue à...
  • Page 18: Régler Le Transmetteur De Signal

    3.5.3 Régler le transmetteur de signal Le transmetteur de signal peut être totalement désactivé ou activé SETUP selon le tableau suivant : transmet- transmet- transmetteur de transmetteur de teur de teur de signal activé pour signal activé pour signal désac- signal activé...
  • Page 19: Auto-Test

    3.5.4 Auto-test Cette fonction affiche d'abord les données importantes pour l'appareil. On peut ensuite si nécessaire vérifier automatiquement le fonctionnement de l'écran, des témoins lumineux et des relais ainsi que des options, et afficher le résultat. START SETUP Test de la tension des accus et des LED START Sélectionner l'auto-test de l'appareil Poursuivre le test...
  • Page 20: Charger Une Langue Ou Une Mise À Jour

    3.5.5 Charger une langue ou une mise à jour A Installer et lancer le programme WinProfi sur le PC ➭ Télécharger le logiciel WinProfi depuis notre site Internet : Si une autre langue que celle contenue dans la livraison est sou- haitée, elle peut être chargée à...
  • Page 21 B Conditions pour la mise à jour du logiciel ou pour l’échange C Transfert d’une mise à jour du logiciel à l’appareil de contrôle des données ➭ Recherche de l'interface à laquelle l'appareil de contrôle METRISO PRIME+ est raccordé. ➭ PC : sélectionner la fonction Update all du Menu Update. Suivre les instructions qui s'affichent à...
  • Page 22 D Gestion des données de procès-verbaux avec ETC Le logiciel ETC est un programme de base gratuit permettant une consignation rapide des résultats de mesure avec nos appareils de contrôle. ETC propose une grande variété d'options utiles à la collecte de données, à leur gestion et à leur consignation. Téléchargement du logiciel Vous pouvez télécharger gratuitement la dernière version du logi- ciel de consignation de données ETC depuis notre site Internet...
  • Page 23: Réalisation Des Tests

    Réalisation des tests Contrôle (de résistance) d'isolement Pour ce test, la tension d'essai peut être réglée entre 100 V et Chacun des tests suivants est associé automatiquement à un 5000 V. Cette tension peut être réglée comme paramètre d'essai, numéro d'objet courant. Lorsqu'un test est mémorisé avec la de même que la valeur limite admissible de résistance d'isole- touche STORE, il l'est sous ce numéro.
  • Page 24: Réglage Des Paramètres D'essai

    4.1.1 Réglage des paramètres d'essai Vous pouvez sélectionner ici le type de tension d'essai : Attention ! • Tension d'essai fixe Ne touchez pas les pointes de touche pendant cette • Tension d'essai variable mesure. Une tension continue pouvant atteindre 5000 V (p.
  • Page 25: Lancer Le Test (Unom , Uvar )

    4.1.2 Lancer le test (U Signification des paramètres pour les tensions variable et fixe Tens. essai U Tension d'essai sur plages fixes (100/250/500 V, 1.00/1.50/2.00/2.50/5.00 kV) START Tension d'essai variable (100 V 5.400 kV par incréments de 50 V) Tension d'essai Limit R Valeur limite de résistance d'isolement (si la valeur est inférieure, la mesure est négative)
  • Page 26: Fonction D'enregistreur De Données (Min Log) (À Partir Du Firmware De Version Ah)

    4.1.4 Fonction d'enregistreur de données (min log) (à partir du firmware de version AH) MENU Analyse statistique Sélectionner le paramètre Avec la touche CURSEUR BAS ou CURSEUR HAUT, vous pouvez revenir à l'écran précédent. Si vous choisissez le réglage "min log" dans le menu, 30 valeurs de mesure exactement seront toujours automatiquement mémo- risées par intervalles de 4 secondes à...
  • Page 27: Mesure Avec Câble De Garde (Type G1)

    4.1.5 Mesure avec câble de garde (type G1) La mesure des résistances à très haute impédance nécessite des Remarque courants de mesure extrêmement faibles et peut être rendue pro- Pour les anneaux de garde, on peut utiliser les matériaux blématique par des phénomènes tels que les champs électroma- suivants : feuille d'aluminium, feuille de cuivre ou pinces gnétiques, l'humidité...
  • Page 28: Mesure D'indice De Polarisation

    Mesure d'indice de polarisation Indice d'absorption (DAR) - Test de charge CC Pour les machines électriques, il est recommandé d'effectuer un En pratique, le test de l'indice d'absorption fait partie du test test d'indice de polarisation. Il s'agit d'un test approfondi de la d'indice de polarisation.
  • Page 29: Régler Les Paramètres D'essai

    4.2.1 Régler les paramètres d'essai 4.2.2 Lancer le test START MENU Sélectionner le paramètre Les deux horloges "à rebours" (10:00 et 02:00) indiquent le Régler la valeur temps d'essai restant dans la fonction correspondante. Signification des paramètres Tension d'isolement nominale : ISO[NOM] 100/250/500 V, 1.00/1.50/2.00/2.50/5.00 kV PI(t2/t1))
  • Page 30: Tension De Claquage

    Tension de claquage Test de tension en gradins (StepVoltage Test) - Test de charge CC Lors du test de tension de claquage, la tension est élevée, pen- dant un temps de montée programmé, jusqu'à une valeur limite TEST (tension d'essai maximale programmée). Si un claquage se pro- duit avant, la tension de claquage U est affichée.
  • Page 31: Régler Les Paramètres D'essai

    4.3.1 Régler les paramètres d'essai 4.3.2 Lancer le test START Sélectionner le paramètre Signification des paramètres pour les tensions variable et fixe STORE Tens. essai U Tension d'essai sur plages fixes Appuyer brièvement : Mémoriser le résultat. (100/250/500 V, 1.00/1.50/2.00/2.50/5.00 kV) Tension d'essai variable (100 V 5.00 kV) Appuyer longuement : Mémoriser le résultat et activer le champ d'entrée.
  • Page 32: Mesure De Capacité Et Détermination De La Décharge Diélectrique

    Mesure de capacité et détermination de la décharge diélectrique La mesure de capacité est effectuée à la tension d'essai pro- grammable en chargeant la capacité avec un courant constant. TEST La mesure se fait en sélection de plage automatique. Comme tension de mesure, on peut programmer une des tensions d'essai nominales U .
  • Page 33: Lancer Le Test

    4.4.2 Lancer le test START Après la détermination de la capacité, l'appareil poursuit automa- tiquement avec la détermination de la décharge diélectrique DD (dielectric discharge). Elle dure environ 30 minutes. La mesure peut être interrompue à tout moment avec la touche MENU. Seule la capacité...
  • Page 34: Mesure De Tension (Protection Contre Les Tensions Résiduelles)

    Mesure de tension (protection contre les tensions résiduelles) La prescription EN 60204 spécifie que, sur toutes les parties Lorsque l'affichage est "gelé", la mesure de tension est réactivée si accessibles d'un machine qui sont soumises à une tension supé- • la touche START est enfoncée, rieure en 60 V lorsqu'elle est en marche, la tension résiduelle doit •...
  • Page 35: Régler Les Paramètres D'essai

    4.5.1 Régler les paramètres d'essai 4.5.2 Lancer le test Le délai de décharge - délai dans lequel la valeur de tension doit tomber à la valeur inoffensive < 60 V - peut être prédéfini ; valeur START limite : 1,0 à 9,00 s. L'atteinte de cette limite est signalée par le message "Tension résiduelle inférieure à...
  • Page 36: Traitement, Réorganisation Et Effacement Des Données

    Traitement, réorganisation et effacement des données Avec le sélecteur en position Traitement des données, des données Sélectionner l'objet à tester ou des jeux de données déjà mémorisés peuvent être traités. Les fonctions suivantes sont possibles : • Données de l'objet Vous pouvez sélectionner un numéro d'objet pour pouvoir mé- moriser des mesures sous ce numéro.
  • Page 37: Entrer Une Description

    5.1.1 Entrer une description – Entrée avec les touches du METRISO PRIME+ Sélectionner les lettres, les chiffres ou les caractères MENU STORE Déplacer le curseur d'entrée vers la gauche Description START Description : vous pouvez entrer ici une description de l'objet qui sera affichée lorsque l'objet sera sélectionné, et ensuite imprimée.
  • Page 38: Copier Une Description

    5.1.2 Copier une description Parcourir les données (contrôler les valeurs de mesure) ➭ Sélectionnez l'objet possédant la description à copier et ap- Vous pouvez contrôler les valeurs de mesure et, au besoin, effa- cer certaines mesures. puyez 3 fois sur la touche MENU. ➭...
  • Page 39: Organisation Des Données

    Organisation des données 5.3.1 Effacer des données enregistrées affichez la liste de tous les objets non enregistrés pour lesquels des données de mesure sont mémorisées. Les données déjà enregistrées de certains objets à tester, y com- pris ceux qui sont déjà montés mais ne contiennent pas de 5.3.2 Test de la mémoire valeurs de mesure, peuvent être effacées à...
  • Page 40: Effacer Les Données

    Effacer les données Cette commande efface les jeux de données mémorisés de tous Avant d'effacer le jeu de données complet, le système vous les objets. Ensuite, la totalité de la mémoire est à nouveau dispo- demande encore confirmation. L'effacement définitif est lancé nible.
  • Page 41: Imprimer Les Résultats Des Tests

    Imprimer les résultats des tests Avec le sélecteur en position Imprimante, vous pouvez activer les fonctions de procès-verbal de l'appareil de contrôle. Les fonc- tions suivantes sont possibles : • Imprimer des valeurs avec module PSI (type I1) : les valeurs de mesure d'un objet sélectionné peuvent être im- primées via l'interface série du module d'impression intégré.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension d'essai Iso Valeurs nominales de Tension d'essai Courant nominal Ecart propre Normes DIN EN 61557-1:2007 tension d'essai variable  1,0 mA DIN EN 61557-2:2008 100 V, 250 V, 500 V, 1,00 kV 0 ... +25% VM  0,4 mA Dispositions VDE VDE 0413-1:2007 1,50 kV, 2,00 kV, 2,50 kV...
  • Page 43 Mesure de capacité Sécurité électrique Norme CEI 61010-1:2010 Plage Plage de Tension Ecart propre Ecart de mesure d'affichage mesure d'essai de service DIN EN 61010-1:2011  (10% VM + 5 D)  (15% VM + 8 D) 100450 V Prescription VDE VDE 0411-1:2011 0,00 ...
  • Page 44 Compatibilité électromagnétique CEM METRISO PRIME+ Construction mécanique Normes de produit EN 61326-1:2013 Affichage Ecran matriciel multiple 128 x 64 Dimensions L x P x H: Emission de perturbations 255 mm x 133 mm x 240 mm EN 55022 Classe A Poids env.
  • Page 45: Interfaces De Données

    Interfaces de données Interface série RS232 La prise d'interface de données (4) est prévue pour connecter le module SECUTEST PSI (type I1). La broche 9 et la broche 6 ne doivent pas être court-circuités avec la broche 5 ! 8.1.1 Analyse par logiciel des résultats de mesure Avec le programme fourni, des procès-verbaux d'essai peuvent être facilement établis sur PC et chargés dans l'appareil de contrôle.
  • Page 46: Informations/Messages D'erreur - Causes - Remèdes

    Informations/Messages d'erreur - Causes - Remèdes Information/Message Signification/Cause Remède d'erreur Opération de contrôle Compte à rebours jusqu'à ce que la tension résiduelle soit inférieure à 60 V. Fin d'alarme après un test d'isolement : tension inférieure à 25 V ou 60 V sur la pointe de touche, selon la fonc- tion de mesure.
  • Page 47 Information/Message Signification/Cause Remède d'erreur Voir le texte de l'information. Appuyez sur START pour réparer. La mémoire ne peut plus recevoir de nouvelles données de mesure. Sauvegardez les données sur PC et effacez ensuite la mémoire. Voir le texte de l'information. Transférez les données sur PC et imprimez-les, et effacez ensuite les objets inutiles ou toute la mémoire.
  • Page 48: Maintenance

    Maintenance Si, lors du test de batterie (voir chap. 3.5.4, page 19), vous constatez que la tension de la batterie de secours ou des accus est tombée au-dessous de la valeur admissible, rechargez les 10.1 Remplacer le fusible secteur accus ou faites remplacer la batterie de secours par le service d'entretien de GMC-I Service GmbH.
  • Page 49: Cordons De Mesure

    10.4 Cordons de mesure 10.5 Logiciel Vérifiez régulièrement que les cordons de mesure ne sont pas Le logiciel interne à l'appareil de contrôle peut être mis à jour à l'aide endommagés mécaniquement. d'un PC et d'un câble d'interface via l'interface RS232. Le logiciel se charge dans l'EPROM Flash du METRISO PRIME+.
  • Page 50: Ré-Étalonnage

    10.6 Ré-étalonnage 10.7 Reprise et élimination respectueuse de l'environnement La tâche de mesure et les sollicitations auxquelles votre appareil Cet appareil est un produit de Catégorie 9 selon la loi ElektroG de mesure doit faire face influencent le vieillissement des compo- (Instruments de surveillance et de contrôle).
  • Page 51: Annexe

    Annexe 11.2 Valeurs d'affichage minimales compte tenu de l'écart de mesure de service 11.1 Glossaire Tableau pour déterminer les valeurs d'affichage minimales de résistance d'isolement compte tenu de l'écart de mesure de Abréviation Signification en Français service de l'appareil. Rapport d'absorption, rapport des résistances d'isolement mesurées après 30 s et 60 s Valeur limite Valeur d'affichage minimale Valeur limite Valeur d'affichage minimale...
  • Page 52: Tension Sur L'objet À Tester Lors D'une Mesure De Résistance D'isolement

    11.3 Tension sur l'objet à tester lors d'une mesure de résistance d'isolement Tension de mesure Usur l'objet à tester en fonction de sa résis- 1000 tance R sous tension nominale 100 V, 500 V, 1000 V, 2400 V et = 1000 V 5000 V: /M...
  • Page 53: Index

    11.4 Index imprimer les résultats des tests ..41 Tension résiduelle mémoire afficher le délai de décharge ..34 effacer le mémoire ....40 calculer la valeur .
  • Page 54: Service Réparation Et Pièces De Rechange Centre D'étalonnage Et Service De Location D'appareils

    Service réparation et pièces de rechange Partenaire compétent Centre d'étalonnage * La société GMC-I Messtechnik GmbH est certifiée selon DIN EN ISO 9001. et service de location d'appareils Notre laboratoire d'étalonnage DAkkS est accrédité selon DIN EN ISO/CEI 17025 par le Deutsche Akkreditierungsstelle En cas de besoin, adresser-vous à...
  • Page 55: Support Produits

    Support produits En cas de besoin, adresser-vous à: GMC-I Messtechnik GmbH Support produit Hotline Téléphone +49 911 8602-0 Télécopie +49 911 8602-709 E-Mail support@gossenmetrawatt.com GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 56 Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version pdf dans l’internet Téléphone +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Télécopie +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Allemagne www.gossenmetrawatt.com...

Table des Matières