Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR: CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE REMISES AU PROPRIÉTAIRE ET CONSERVÉES PAR CE DERNIER
.
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, 2.33, ET ANSI Z21.88 RESPECTIVEMENT POUR FOYER DE CHAUFFAGE AU GAZ AVEC EVACUATION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT POUR
AVERTISSEMENT:
explosion pourrait s'ensuivre, causant des dommages à la propriété, des blessures corporel-
les ou des pertes de vie.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs inflamma-
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électri-
que.
• N'utilisez aucun téléphone dans votre im-
meuble.
L'installation et le service doivent être faits par un installateur qualifié, une agence
R-2000
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 4Y8 Canada • (705)721-1212 • fax(705)722-6031
ENCASTRABLE AU GAZ
VENTED GAS FIREPLACE
MODÈLES AU GAZ NATUREL
MODÈLES AU GAZ PROPANE
CERTIFIÉS POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA
Si ces instructions ne sont pas observées à la lettre, un feu ou une
POUR VOTRE SÉCURITÉ
bles à proximité de cet ou tout autre appareil.
d'entretien ou le fournisseur de gaz.
www.napoleonfireplaces.com • ask@napoleon.on.ca
GDI-44N
GDI-44P
• Appelez immédiatement votre fournis-
seur de gaz d'un téléphone voisin. Obser-
vez les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre votre four-
nisseur de gaz, appelez le service des incen-
dies.
1
W415-0314 / 06.27.03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon GDI-44N

  • Page 1 L'installation et le service doivent être faits par un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz. R-2000 Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 4Y8 Canada • (705)721-1212 • fax(705)722-6031 www.napoleonfireplaces.com • ask@napoleon.on.ca W415-0314 / 06.27.03...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE of CONTENTS 2-4 INTRODUCTION P.9-10 FONCTIONNEMENT/ENTRETIEN Garantie Instructions de fonctionnement Instructions générales Entretien Information générale 10-11 REMPLACEMENT DE LA SOUFFLERIE Soins de la vitre et des pièces plaquées RÉGLAGES 5-7 INSTALLATION Réglage de la veilleuse Installation de la gaine d’évacuation Étranglement des évacuations Installation de la cheminée Réglage du venturi...
  • Page 3 été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans conditions normales. Après la première année, selon cette garantie à vie limitée du Président, NAPOLEON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toutes obligations en ce qui concerne cette garantie en remboursant à...
  • Page 4: Instructions Générales

    pour le propane. La pression maximale d’alimentation en gaz INSTRUCTIONS GÉNÉRALES est 7 pouces de colonne d’eau pour le gaz naturel et 13 pouces CET ENCASTRÉ AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ ET de colonne d’eau pour le propane. La pression au collecteur ENTRETENU PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Enlevez les cendres du foyer au bois. Assurez-vous que Assurez-vous qu’il y a une quantité suffisante la cheminée et l’âtre du foyer au bois sont propres et en d’air de ventilation. bon état et qu’ils sont construits avec des matériaux Prévoyez un accès suffisant pour entretenir incombustibles.
  • Page 6: Installation De La Gaine D'évacuation

    3. NOTE : Si la INSTALLATION DE LA GAINE D’ÉVACUATION FIGURE 4 hauteur entre Placez l’encastré le plus près possible de son l’encastré et le emplacement définitif à l’intérieur du foyer au bois. Cet plafond du foyer appareil est muni de 6 vis de réglage situées comme tel : est insuffisante deux situées de chaque côté...
  • Page 7: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ INTERRUPTEUR/THERMOSTAT Installez des raccords appropriés au raccord flexible de Pour faciliter l’accès, un interrupteur mural facultatif ou " fourni (selon les codes de gaz locaux). un thermostat millivolt peut être installé dans un endroit pratique. Acheminez un fil millivolt à double brin (noyau solide) de l’encastré...
  • Page 8: Disposition Des Bûches

    DISPOSITION DES BÛCHES Les bûches PHAZER exclusives aux foyers Napoléon, créent un effet incandescent réaliste et unique qui est différent dans chaque installation. N’utilisez que les bûches certifiées PHAZER , disponibles chez votre détaillant Napoléon/Wolf Steel Ltée. IL SE PRODUIRA DE LA CARBONISATION ET UNE DIMINUTION DE FLAMME SI LES BÛCHES NE SONT PAS PLACÉES CORRECTEMENT.
  • Page 9: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT L’interrupteur du brûleur est situé derrière la moulure Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le foyer dégagera extrusion gauche. une légère odeur pendant quelques heures. Cela est une Purgez toutes les conduites de gaz après avoir ouvert la condition normale temporaire causée par l’évaporation des porte vitrée.
  • Page 10: Entretien

    ENTRETIEN COUPEZ L’ALIMENTATION DE GAZ ET Gardez le compartiment des contrôles, le brûleur, les bûches, les volets d’air et l’espace entourant les bûches L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE propres en brossant ou en passant l’aspirateur, au moins PROCÉDER À L’ENTRETIEN DU FOYER! une fois l’an.
  • Page 11: Réglages

    La soufflerie étant actionnée par la chaleur lorsque l’interrupteur est en position “ON”, elle se mettra automatiquement en marche, environ 5-15 minutes après l’allumage du foyer et fonctionnera de 30 à 45 minutes environ après l’arrêt du foyer. L’utilisation de la soufflerie accroît le débit de chaleur.
  • Page 12: Rechanges

    RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les ques- 1. M ODÈLE ET UMÉRO DE ÉRIE DU FOYER tions concernant les prix et les politiques de 2. D ATE D INSTALLATION DU FOYER remplacement des pièces. Normalement, toutes les 3.
  • Page 13 W415-0314 / 06.27.03 ATTENTION : Ceci est un thermocouple à action rapide. Ceci est un composant intégral de sécurité. Remplacez uniquement avec un thermocouple à action rapide de Wolf Steel Ltée.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE VANT D ESSAYER DE RÉGLER LE PROBLÈME PURGEZ L APPAREIL EN COMMENÇANT PAR ALLUMER LA VEILLEUSE ET LE BRÛLEUR PRINCIPAL APRÈS AVOIR RETIRÉ LA PORTE VITRÉE SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS La veilleuse ne - vérifiez si la veilleuse peut être allumée avec une allumette. Aucune étincelle au brûleur s'allume pas.
  • Page 15 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS La flamme de la veilleuse Le brûleur princi- - augmentez la flamme de la veilleuse. n'est pas assez haute ou pal s'éteint; la - remplacez. n'enveloppe pas le thermo- veilleuse reste pile. allumée. - nettoyez la connexion de la thermopile à la borne de la soupape La thermopile cause un et reconnectez.
  • Page 16 W415-0314 / 06.27.03...

Ce manuel est également adapté pour:

Gdi-44p

Table des Matières