Kit
Regolazione del volume:
I
Se si manifestasse il disturbo del fischio,
(effetto Larsen), ridurre prima la potenza del
microfono, agendo con un cacciavite sul
potenziometro corrispondente, fino ad un livello
accettabile. Qualora il fenomeno persista, agire sul
potenziometro dell'altoparlante in modo da eliminare
l'inconveniente. Se il volume è troppo basso,
aumentare prima il volume dell'altoparlante ed
eventualmente anche quello del microfono, tenendo
presente che è preferibile una trasmissione chiara
e priva di disturbi, che una al limite dell'innesco
(Larsen).
Einstellung der Lautstärke:
D
Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones
(Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des
Mikrophones bis auf einen annehmbaren Wert
herabsetzen, indem man das entsprechende
Potentiometer mit einem Schraubendreher einstellt.
Sollte die Störung weiterhin bestehen, dann das
Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung
des Pfeiftones einstellen. Ist die Lautstärke nun zu
niedrig, dann zuerst die des Lautsprechers und erst
danach evtl. auch die des Mikrophones erhohen,
wobei ein deutlicher und störungsfreier Empfang
einem an der Störungsgrenze liegendem (Larsen-
Effekt) vorzuziehen ist.
Réglage du volume:
F
Lors de sifflement (effet de larsen), réduire à
l'aide d'un tournevis le puissance du micro en
agissant sur le potentiomètre correspondant, jusqu'
à l'obtention d'un niveau satisfaisant.
Si le sifflement persiste, régler le potentiomètre du
haut parleur jusqu' à l'élimination de celui-ci.
Si le volume est trop faible, augmenter la puissance
du haut-parleur puis éventuellement celle du micro,
en considérant qu'une réception claire et sans
parasite est préférable à une communication à la
limite de l'accrochage (effet de larsen).
11
Adjustment volume:
GB
In case of a whistle (Larsen effect), first reduce
the microphones power, adjusting the corresponding
potentiometers with a screw driver, until an
acceptable level is reached. Should the whistle
persist, adjust the loudspeakers volume in order to
eliminate the trouble. If the volume is too low level
then, increase first the potentiometer of the
loudspeaker and secondly the one for the
microphone, bearing in mind that a clear and noise
free reception is preferable than one just before
whistling (Larsen).
Regulación del volumen:
E
Si se manifesta el silbido de acoplamiento,
(efecto Larsen), reducir primero la potencia del
micrófono, girando con un destornillador el
potenciómetro correspondiente, hasta obtener un
nivel aceptable. Si el fenómeno persistiera, regular
el potenciómetro del altavoz hasta eliminar la
interferencia. Si el volumen es demasiado bajo,
aumentar primero el volumen del altavoz y
eventualmente también el del micrófono, teniendo
en cuenta que es preferible una transmissión clara
y limpia de interferencias, que una al limite del
acoplo (Larsen).
De geluidssterkte regelen:
NL
Als er een fluittoon hoorbaar is (effect van
Larsen): verminder eerst het vermogen van de
microfoon door met behulp van een schroevendraaier
zijn stroomregelaar zo te regelen dat de
geluidssterkte van het gefluit aanvaardbaar is. Als
het
verschijnsel niet verdwijnt, dan moet u ook de
stroomregelaar van de luidspreker bijstellen. Als de
geluidssterkte nu te klein is, verhoog dan eerst de
geluidssterkte van de luidspreker en daarna
eventueel ook die van de microfoon, en denk er bij
het bijstellen aan dat een duidelijk hoorbaar en
ongestoord geluid beter is dan een harder geluid
op de grens van het Larsen effect.
18
12