Table des Matières

Publicité

Liens rapides

6pULH9,67$336
6pULH9,67$3
6\VWqPHVGHVp.XULWp



*
XLGHGHO·XWLOLVDWHXU
®
K5309-1FR 11/02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADEMCO VISTA Série

  • Page 1 6pULH9,67$336 6pULH9,67$3 6\VWqPHVGHVp.XULWp XLGHGHO·XWLOLVDWHXU ® K5309-1FR 11/02...
  • Page 2: Important

    IMPORTANT! PROTECTION ANTI-INTRUSION ADÉQUATE De façon à offrir une protection anti-intrusion adéquate, des détecteurs devraient être localisés sur tous les points d’entrée possibles de votre résidence ou de votre commerce. Ce qui inclut également tous les puits de lumière qui pourraient êtres présents et, dans le cas de bâtiments à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Vue d’ensemble du systè me........................5 Introduction ............................5 Principe de fonctionnement de votre système.................. 5 Utilisation du centre de messagerie vocale ..................9 À pr opos des claviers ..........................10 Renseignements gé nér aux ......................10 Clavier à...
  • Page 4 Utilisation des touches de panique....................31 Programmation et utilisation de touches de raccourci ................. 33 À propos des touches de raccourci ....................33 Exemple de programmation d’une macro-instruction ..............35 Utilisation d’une touche de raccourci ..................... 36 Commandes de contrô le de dispositif..................... 37 À...
  • Page 5: Vue D'ensemble Du Système

    à ce jour en matiè re de protection et parce que des millions de ré sidences sont proté gé es par des systè mes ADEMCO. Ce systè me met à votre disposition : x Trois type de protection : protection antivol, protection contre l’incendie* et...
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Système (Suite)

    Vue d’ensemble du système (suite) x Le mode CARILLON vous permet d’être avisé de l’ouverture des portes et des fenêtres munies d’un dispositif de dé tection lorsque votre systè me est dé sarmé . Protection contre l’incendie x La portion protection contre l’incendie de votre systè me (si utilisé e) est toujours en fonction et dé...
  • Page 7: Armement, Armement Par Étapes Et Désarmement De La Protection Antivol

    Vue d’ensemble du système (suite) Armement, armement par étapes et désarmement de la protection antivol x Afin que votre systè me puisse dé tecter des conditions d’alarme de vol, vous devez au pré alable mettre en fonction, c’est-à-dire armer la portion protection antivol. x Pour armer votre systè...
  • Page 8: Accès Téléphonique

    Vue d’ensemble du système (suite) Accès téléphonique x Si votre systè me est muni d’un module té lé phonique, vous pouvez accé der à votre systè me à l’aide d’un té lé phone à clavier Touch-Tone situé sur les lieux où n’importe où...
  • Page 9: Utilisation Du Centre De Messagerie Vocale

    Vue d’ensemble du système (suite) Utilisation du centre de messagerie vocale Les claviers vocaux disposent d’un centre HAUT-PARLEUR AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES de messagerie vocale qui vous permet d’enregistrer et d’é couter un message. x La duré e du message peut aller jusqu’à deux minutes et demie.
  • Page 10: À Propos Des Claviers

    À propos des claviers Renseignements généraux Vos claviers vous permettent de contrô ler toutes les fonctions du systè me. Ils sont doté s : x d’une membrane de touches numé riques ressemblant au clavier d’un té lé phone; x d’un afficheur à cristaux liquides (ACL) servant à indiquer la nature et l’emplacement où...
  • Page 11 À propos des claviers (suite) ARMÉ ARMED ARRÊT TOTAL PARTIEL ARRÊT TOTAL PARTIEL PRÊT TEST EXCLUSION TEST EXCLUSION READY INSTANT CODE CARILLON INSTANT CODE CARILLON PRÊT PRÊT Clavier à affichage à mots fixes typique Clavier à affichage alphanumérique typique ARMÉ ARRÊT TOTAL PARTIEL...
  • Page 12: À Propos Des Claviers (Suite)

    À propos des claviers (suite) Clavier à affichage à mots fixes Toutes les zones antivol inté rieures et TOTAL : du pé rimè tre sont armé es. PARTIEL : Les zones antivol du pé rimè tre, c’est- à-dire les portes et les fenêtres, sont armé...
  • Page 13 À propos des claviers (suite) FEU : Ce message apparaî t lorsqu’une alarme d’incendie est pré sente et est accompagné du numé ro de la zone sur laquelle l’alarme a é té dé clenché e. Le message FEU apparaî t é galement lorsqu’une alarme d’incendie est manuellement activé...
  • Page 14: Fonctions Des Claviers

    Fonctions des claviers ARMÉ ARRÊT TOTAL PARTIEL ENREGISTRER VOLUME ÉCOUTER EXCLUSION PRÊT TEST INSTANT CODE CARILLON MESSAGE PRÊT ÉTAT VOIX FONCTION 6160Vfr-005-V0 Clavier alphanumérique de 2 lignes avec option vocale (clavier illustré sans porte de protection) IMPORTANT! Les numé ros de ré fé rence utilisé s dans l’illustration ci-dessus correspondent aux •...
  • Page 15 Fonctions des claviers (suite) NOTE : Les fonctions qui sont directement 3 PARTIEL Permet d’armer seulement les imprimé es sur les touches indiquent l’utilité zones de protection antivol du pé rimè tre. premiè re de ces touches (la majorité des Les zones de protection inté...
  • Page 16 Fonctions des claviers (suite) TOUCHES 0 à 9 : Utilisé es pour entrer 7 INSTANT Permet d’armer le systè me les codes de sé curité et pour exé cuter les de faç on similaire au mode PARTIEL sauf fonctions auxquelles ces touches sont que le dé...
  • Page 17: Délais D'entrée Et De Sortie

    Délais d’entrée et de sortie Délai d’entrée Les dé lais d’entré e vous allouent une pé riode de temps pour dé sarmer le systè me lorsque vous êtes de retour et que vous entrez par la porte d’entré e dé signé e . Vous devez cependant dé...
  • Page 18: Délais D'entrée Et De Sortie (Suite)

    Délais d’entrée et de sortie (suite) programmé e, les bips deviennent plus rapides durant les 10 derniè res secondes du dé lai de sortie afin de vous aviser que le dé lai prendra bientô t fin. Si vous ne pouvez pas quitter durant cette pé...
  • Page 19: Vérification Des Zones Ouvertes

    Vérification des zones ouvertes Utilisation de la touche [ ] pour faire afficher et entendre l’état du système Avant d’armer votre systè me, vous devez fermer ou contourner toutes les portes, fenêtres et autres zones de protection, sinon le clavier affichera le message « Pas Prêt »...
  • Page 20: Armement Du Système

    Armement du système Mode PARTIEL: Arme uniquement le périmètre avec délai d’entrée x Utilisez ce mode lorsque vous restez à l’inté rieur et que vous vous attendez à ce que quelqu’un utilise ulté rieurement la porte Entré e/Sortie. Vous pouvez é galement utiliser cette fonction si vous quittez et que quelqu’un demeure à...
  • Page 21: Armement Du Système (Suite)

    Armement du système (suite) Mode INSTANT: Arme seulement le périmètre sans délai d’entrée x Utilisez ce mode lorsque vous demeurez à l’inté rieur et que vous ne vous attendez pas à ce qu’un autre membre de votre entourage arrive plus tard. x Arme le systè...
  • Page 22: Commandes D'armement

    Armement du système (suite) Commandes d’armement Avant d’armer le systè me, fermez toutes les portes et fenêtres du pé rimè tre et assurez- vous que le message « Prêt » ou « Ready to Arm » est pré sent sur l’afficheur. Mode Appuyez sur ces touches…...
  • Page 23: Armement Rapide

    Armement du système (suite) Armement rapide Si la fonction « Armement Rapide » a é té programmé e par votre installateur, vous pouvez, au lieu d’entrer votre code, appuyer sur la touche [#] pour armer votre systè me. Un code de sécurité à quatre chiffres doit toutefois toujours ê tre utilisé...
  • Page 24: Touche D'armement Par Étapes

    Armement du système (suite) Avant d’armer le systè me, fermez toutes les portes et les fenêtres du pé rimè tre. 1. Maintenez enfoncé e la touche de fonction Affichage alphanumérique : approprié e durant 2 secondes (nul besoin d’entrer DISARMED votre code de sé...
  • Page 25: Interrupteur À Clé

    Interrupteur à clé Utilisation d’un interrupteur à clé Votre systè me peut être é quipé d’un interrupteur à clé qui vous permet d’armer et de dé sarmer la protection antivol. La plaque de cet interrupteur à clé est doté e d’un voyant rouge et d’un voyant vert qui vous indiquent l’é...
  • Page 26: Désarmement Et Arrêt De La Sonnerie D'alarme

    Désarmement et arrêt de la sonnerie d’alarme Utilisation de la touche [ARRÊT] La touche ARRÊ T est utilisé e pour dé sarmer le systè me, faire taire les dispositifs de sonnerie d’alarme et les tonalité s de dé fectuosité ainsi que pour effacer la mé moire d’alarme. IMPORTANT: Si, à...
  • Page 27: Contournement Des Zones De Protection

    Contournement des zones de protection Utilisation de la touche EXCLUSION Utilisez cette touche lorsque vous dé sirez armer votre systè me tout en laissant intentionnellement une ou plusieurs zones sans protection. Note : afin que vous puissiez contourner des zones, le systè me doit pré alablement être dé...
  • Page 28: Contournement De Zones De Protection (Suite)

    Contournement de zones de protection (suite) 2. Une fois la procé dure complé té e, le clavier Affichage alphanumérique : affiche le message de contournement (voir ci- DISARMED BYPASS contre) accompagné du numé ro de chacune des READY TO ARM zones contourné...
  • Page 29: Mode Carillon

    Mode carillon Utilisation du mode carillon Le mode CARILLON vous permet d’être avisé de l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre lorsque votre systè me est dé sarmé Lorsque le mode Carillon est activé : x Le clavier é met trois bips chaque fois qu’une porte ou une fenêtre du pé rimè tre est ouverte.
  • Page 30: Heure Et Date Du Système

    Heure et date du système Affichage de l’heure et de la date Le systè me vous permet de voir sur un clavier alphanumé rique l’heure et la date qui sont programmé es dans le panneau de contrô le. Affichage alphanumérique : + [#] + [6] [3] DISARMED ✱✱✱✱...
  • Page 31: Touche De Panique

    Touche de panique Utilisation des touches de panique Votre systè me peut avoir é té programmé de faç on à ce que vous puissiez dé clencher manuellement des alarmes d’urgence (de panique) en utilisant des touches de fonctions spé ciales. Le tableau suivant vous donne des dé tails sur les fonctions qui peuvent être programmé...
  • Page 32 Touches de panique (suite) MAINTENEZ SIMULTANÉMENT ENFONCÉES LES DEUX TOUCHES DE LA MÊME COMBINAISON ZONE 95 TOTAL ARMED ARRÊT PARTIEL ARMED TEST EXCLUSION ARRÊT TOTAL PARTIEL ZONE 96 READY ZONE 95 ZONE 96 TEST EXCLUSION INSTANT CODE CARILLON READY INSTANT CODE CARILLON PRÊT...
  • Page 33: À Propos Des Touches De Raccourci

    Programmation et utilisation de touches de raccourci À propos des touches de raccourci Les touches « A », « B », « C » et/ou « D » peuvent être programmé es afin d’exé cuter une chaî ne de commandes é quivalant à jusqu’à 16 entré es au clavier. Une chaî nes de commandes est connue sous de nom de «...
  • Page 34: Programmation Et Utilisation De Touches De Raccourci

    Programmation et utilisation de touches de raccourci (suite) 2. Une fois le message « Select Macro ? » affiché , entrez le SELECT MACRO numé ro de la touche de raccourci, (de 1 à 4 pour la sé rie VISTA-20P/PS et de 1 à 2 pour la sé rie VISTA- 15P) que vous dé...
  • Page 35: Exemple De Programmation D'une Macro-Instruction

    Programmation et utilisation de touches de raccourci (suite) Affichage alphanumérique Le clavier é met un bip pour confirmer qu’il a enregistré la typique lors de la commande et l’affiche (marqué e d’un « F » à la fin). programmation d’une macro- Entrez la commande suivante et terminez l’entré...
  • Page 36: Programmation Et Utilisation De Touches De Raccourci (Suite)

    Programmation et utilisation de touches de raccourci (suite) 6. Insertion du caractè re Appuyez sur la touche « D » durant au      *    *  * marquant la fin de la moins 2 secondes. commande.
  • Page 37: Commandes De Contrôle De Dispositif

    Commandes de contrôle de dispositif À propos des commandes de contrôle de dispositif Votre systè me peut être programmé de faç on à ce qu’il puisse mettre en ou hors fonction certains contrô les d’é clairage ou autres dispositifs. x Certains dispositifs peuvent être automatiquement mis en ou hors fonction par le systè...
  • Page 38: Fonction De Radiomessagerie

    Fonction de radiomessagerie À propos de la transmission automatique de messages sur téléavertisseur Votre systè me peut être programmé de faç on à transmettre automatiquement des messages à plusieurs té lé avertisseurs (4 pour la sé rie VISTA-20P/PS, 2 pour la sé rie VISTA-15P) lorsque certaines conditions se pré...
  • Page 39 Fonction de radiomessagerie (suite) Le message qui apparaî t sur l’afficheur du té lé avertisseur est composé comme suit : Code à 3 chiffres représentant l’événement È È Æ Æ Å Å AAAAAAAAAAAAAAAA – BBB – CCCC 16 chiffres optionnels 1 chiffre représentant le de partition et 3 chiffres représentant le n...
  • Page 40: À Propos De La Transmission Manuelle De Messages Sur Téléavertisseur

    Fonction de radiomessagerie (suite) À propos de la transmission manuelle de messages sur téléavertisseur Votre systè me peut être programmé de faç on à ce que vous puissiez manuellement activer la transmission d’un message à jusqu’à quatre té lé avertisseurs (sé rie VISTA- 20P/PS) ou jusqu’à...
  • Page 41: Codes De Sécurité Et Niveaux D'autorité

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité À propos des codes de sécurité Votre installateur a programmé un code maî tre qui vous permet d’effectuer toutes les fonctions du systè me. Vous pouvez é galement programmer des codes de sé curité diffé...
  • Page 42: Descriptions Des Niveaux D'autorité

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Descriptions des niveaux d’autorité Les niveaux d’autorité servent à dé terminer quelles sont les fonctions qu’un utilisateur peut ou ne peut pas exé cuter. Niveau Titre Explication Maî tre du Ré servé pour l’utilisateur 02. Peut exé cuter toutes les systè...
  • Page 43: Codes De Sécurité Et Niveaux D'autorité (Suite)

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Ajout d’un code d’utilisateur : Code Maître du système/de partition + [8] + N q d’utilisateur + nouveau code de sécurité ( Les utilisateurs 03 et 33 Utilisateur 01 = Installateur Utilisateur 03 = Maî tre de la partition 1 sont assignés par défaut Utilisateur = Maî...
  • Page 44: Assignation Des Partitions

    Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Assignation des partitions : Code Maître du système/de partition + [8] + N q d’utilisateur + [#] [3]+ 0 + partition(s) + [#] (VISTA-20P seulement) Cette commande permet d'assigner la ou les partitions auxquelles Réglages par défaut: l'utilisateur pourra accé...
  • Page 45: Accès Aux Autres Partitions (Vista-20P)

    Accès aux autres partitions (VISTA-20P) À propos de l’accès aux partitions (Commande ALLER À et armement de plusieurs partitions) Pour les besoins d’affichage, chaque clavier du systè me est assigné à une partition spé cifique et pré sente seulement les informations qui concernent cette partition. x Le clavier d’une partition peut toutefois être utilisé...
  • Page 46: Accès Aux Autres Partitions (Suite)

    Accès aux autres partitions (suite) Lorsque la partition 1 est dé sarmé e et que la partition 2 est armé e, le clavier de la partition 1 affiche l’é tat de la partition 1 et de la zone commune. Le clavier de la partition 2 affiche l’é...
  • Page 47: Armement Global (Toutes Les Partitions) (Vista-20P/Ps)

    Accès aux autres partitions (suite) Armement global (toutes les partitions) (VISTA-20P/PS) Certains utilisateurs ayant é té assigné s aux deux partitions lors de la programmation des attributs peuvent avoir la possibilité d’armer toutes les partitions du systè me à la fois. Lorsque vous dé...
  • Page 48: Fonctionnement De La Zone Commune (Vista-20P/Ps)

    Accès aux autres partitions (suite) Fonctionnement de la zone commune (VISTA-20P/PS) Votre systè me peut avoir é té configuré de faç on à ce que les Adressez-vous à votre utilisateurs des deux partitions puissent circuler dans une zone de installateur pour protection commune (par ex.
  • Page 49: Utilisation D'horaires

    Utilisation d’horaires À propos des horaires Le systè me vous permet d’utiliser des horaires (programmables par l’installateur/l’utilisateur Maî tre du systè me seulement) pour contrô ler divers types d’é vé nements : x Chaque horaire permet l’activation et la dé sactivation (lorsque requis) à des heures spé...
  • Page 50: Utilisation D'horaires (Suite)

    Utilisation d’horaires (suite) (Pour obtenir la liste des numé ros de dispositifs qui sont utilisé s dans votre systè me, veuillez vous ré fé rer à la section Contrôle des dispositifs. 02 = Programmer un horaire d’accè s pour un plusieurs utilisateurs (groupe d’accè...
  • Page 51 Utilisation d’horaires (suite) 7. Entrez l’heure à laquelle l’é vé nement doit dé buter et START SMTWTFS les jours de la semaine où il doit avoir lieu. HH:MMAM 1000000 Heure = 00-12; minute = 00-59 AM = 0; PM = 1 Jours = Pour sé...
  • Page 52: Lecture Du Registre D'événements

    Lecture du registre d’événements À propos du registre d’événements Le systè me dispose d’une mé moire qui lui permet d’enregistrer une varié té d’é vé nements qui se produisent dans votre systè me. Cette mé moire, communé ment appelé e « registre d’é vé nements » peut être lu par l’utilisateur maî tre du systè me depuis un clavier à...
  • Page 53: Lecture Du Registre D'événements (Suite)

    Lecture du registre d’événements (suite) Tableau des codes du registre d’événements Le tableau qui suit é numè re les codes qui peuvent apparaî tre lorsque vous faites la lecture du registre d’é vé nements. Si le code d’é vé nement est pré cé dé de la lettre « E » (comme dans l’exemple de la page pré...
  • Page 54: Test De Fonctionnement Du Système

    Test de fonctionnement du système À propos du test de fonctionnement de votre système L’utilisation du mode TEST vous permet de vé rifier le fonctionnement de chaque point de protection. Pour assurer le bon fonctionnement de votre système, vous devriez le tester à chaque semaine.
  • Page 55: Test De Fonctionnement Du Système (Suite)

    Test de fonctionnement du système (suite) 4. Violez les zones. Ouvrez et fermez tour à tour chaque porte et chaque fenêtre en vous assurant d’entendre trois “bips” de confirmation provenant du clavier pour chaque violation. L’identification de chaque point de protection violé (numé ro de zone ou descripteur) devrait apparaî...
  • Page 56: Conditions De Défectuosité

    Conditions de défectuosité Affichage du mot Le mot Vérifier sur l’afficheur du clavier accompagné par L’é mission de bips indique la pré sence d’une dé fectuosité . « vérifier ou check » Pour faire taire le clavier lorsque l’une des conditions suivantes se présente, appuyez sur n’importe quelle touche.
  • Page 57: Conditions De Défectuosité (Suite)

    Conditions de défectuosité (suite) Les mots ou les caractè res qui apparaissent entre parenthè ses ( ) repré sentent les indications qui apparaissent sur les claviers à mots fixes. Autres COMM. FAILURE Indique que le systè me n’a pas ré ussi à messages de (ou FC) communiquer de faç...
  • Page 58 Conditions de défectuosité (suite) Autres BELL FAILURE Indique que le systè me a dé tecté une messages de (ou VÉ RIFIER 70) dé faillance sur le câ blage (circuit ouvert ou défectuosité court-circuité ) de la sirè ne. Ce message est (suite) accompagné...
  • Page 59 Conditions de défectuosité (suite) Si plus rien n’apparaî t sur l’afficheur du clavier et que le Panne voyant PRÊ T est éteint, cela indique que le systè me n’est plus d’alimentation alimenté (ni par l’alimentation CA ni par la batterie de secours) et totale que, par consé...
  • Page 60: Entretien De Votre Système

    Entretien de votre système Vérification du Les composantes de votre systè me de sé curité sont conç ues pour fonctionnement né cessiter le moins d’entretien possible. Toutefois, pour vous assurer que votre systè me fonctionne de faç on efficace, vous devriez : de votre système 1.
  • Page 61: Entretien De Votre Système (Suite)

    Entretien de votre système (suite) transmet et du type particulier de dispositif. Des facteurs tels que l’humidité , la basse ou haute tempé rature et les variations é levé es de tempé rature peuvent tous contribuer à ré duire la longé vité des piles.
  • Page 62: Système D'alarme D'incendie

    Système d’alarme d’incendie CETTE SECTION S’APPLIQUE SEULEMENT AUX SYSTÈ MES RÉ SIDENTIELS Renseignements Votre systè me d’alarme d’incendie (si installé ) est continuellement en généraux fonction et vous protè ge 24 heures sur 24. En cas d’urgence, les dé tecteurs de fumé e et de chaleur envoient automatiquement un signal au panneau de contrô...
  • Page 63: Système D'alarme D'incendie (Suite)

    Système d’alarme d’incendie (suite) CETTE SECTION S’APPLIQUE SEULEMENT AUX SYSTÈ MES RÉ SIDENTIELS Rétablissement Selon le type de dé tecteurs de fumé e installé s, il peut être né cessaire des détecteurs de d’exé cuter une commande de « ré tablissement » des dé tecteurs aprè s que vous ayez fait taire l’alarme d’incendie et effacé...
  • Page 64 Système d’alarme d’incendie (suite CETTE SECTION S’APPLIQUE SEULEMENT AUX SYSTÈ MES RÉ SIDENTIELS Utilisation de la Votre systè me peut être programmé afin que l’utilisation d’une touche ou des touches ou d’une combinaison de touches vous permette d’activer manuellement une alarme d’incendie. Pour connaî tre les touches qui de panique sont assigné...
  • Page 65 Système d’alarme d’incendie (suite) CETTE SECTION S’APPLIQUE SEULEMENT AUX SYSTÈ MES RÉ SIDENTIELS Recommandations de l’association nationale de protection contre les incendies concernant les détecteurs de fumée En tenant compte du nombre et de l’emplacement des dé tecteurs de fumé e/chaleur, nous souscrivons aux recommandations contenues dans le Code National d’alarme d’incendie de l’Association nationale de protection contre les incendies (NFPA standard #72 dé...
  • Page 66: Évacuation En Cas D'urgence

    Système d’alarme d’incendie (suite) CETTE SECTION S’APPLIQUE SEULEMENT AUX SYSTÈ MES RÉ SIDENTIELS Évacuation en cas d’urgence É tablissez et pratiquez ré guliè rement un plan d’é vacuation en cas d’incendie. Les é tapes suivantes sont recommandé es par l’Association nationale de protection contre les incendies : Installez votre dé...
  • Page 67: Guide Rapide Des Fonctions De Votre Système

    Guide rapide des fonctions de votre système FONCTION PROCÉ DURE COMMENTAIRES Vérification des Utilisez cette fonction pour voir quelles Appuyez sur la touche [✱] PRÊ T. zones zones sont ouvertes lorsque le systè me indique qu’il n’est pas prêt à être armé . Entrez votre code.
  • Page 68 Guide rapide des fonctions de votre système (suite) FONCTION PROCÉ DURE COMMENTAIRES Effacer la Une fois le systè me dé sarmé , entrez votre Si une alarme a eu lieu durant votre mémoire d’alarme code et appuyez sur la touche [1] ARRÊ T absence, le clavier é...
  • Page 69: Claviers À Mots Fixes

    Sommaire des avertissements audibles/visuels Claviers à mots fixes CAUSE AFFICHAGE FORT et PULSÉ * ALARME D’INCENDIE Le message FEU et le numé ro de la zone en Clavier et autres alarme sont affiché s. S'il s'agit d'une alarme dispositifs de sonnerie d'incendie activé...
  • Page 70: Sommaire Des Avertissements Audibles/Visuels (Suite)

    Sommaire des avertissements audibles/visuels (suite) Claviers à mots fixes (suite) SÉ RIE DE BIPS a .AVERTISSEMENT LORS a. Le mot TOTAL apparaî t sur l’afficheur. LENTS DU DÉ LAI DE SORTIE (si b. Si le systè me n’est pas dé sarmé avant la fin programmé...
  • Page 71: Clavier À Affichage Personnalisé (Suite)

    Sommaire des avertissements audibles/visuels (suite) Clavier à affichage personnalisé (suite) a. Le message ARMED STAY ou ARMED a. ARMEMENT PARTIEL, INSTANT est affiché et le voyant rouge "ARMÉ " TROIS “BIP” NUIT-PARTIEL OU INSTANT. COURTS est allumé . b. OUVERTURE D’UNE ZONE Clavier seulement b.
  • Page 72: Avis De La Fcc Et D'industrie Canada

    Avis de la FCC et d’industrie Canada AVERTISSEMENT : Ce produit est conforme aux exigences UL relatives aux systèmes résidentiels de « Grade A » . Utilisé dans un environnement résidentiel, ce produit peut causer de l’interférence radio et, dans un tel cas, l’utilisateur devra prendre les mesures correctives adéquates.
  • Page 73: Tableaux Des Réglages De Votre Système

    Tableaux des réglages de votre système Fonctions Commentaires Dé lai de sortie Partition 1 : Partition 2 : Dé lai d’entré e 1 Partition 1 : Partition 2 : Dé lai d’entré e 2 Partition 1 : Partition 2 : Zones NUIT-PARTIEL Zones: Armement rapide...
  • Page 74: Tableaux Des Réglages De Votre Système (Suite)

    Tableaux des réglages de votre système (suite) Réglages relatifs aux utilisateurs Le tableau suivant vous permet de maintenir à jour les informations concernant les utilisateurs du systè me. Des copies devraient être remises aux utilisateurs maî tres des partitions* 1 et 2. Pour assigner un attribut à...
  • Page 75 Tableaux des réglages de votre système (suite) Réglages relatifs aux utilisateurs (suite) Entrez votre code maî tre du systè me/de partition + [8] + N q d’utilisateur + [#] + commande indiqué e. Nom de Assignation Code de Niveau Groupe Numéro Radiomessagerie en/hors...
  • Page 76 Tableaux des réglages de votre système (suite) Horaires* code maî tre + [#] + [6] [4]) Événement Partition** Début Répétition hasard dispositif groupe (voir la liste ci- Pour les Pour les Pour les Heure/jour Heure/jour (oui/non) (oui/non) dessous) événements événements événements «...
  • Page 77: Restrictions De Ce Système

    RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME AVERTISSEMENT! RESTRICTIONS DU SYSTÈ ME Quoique ce systè me soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de protection contre le vol, le feu ou toute autre urgence. Tout systè me, commercial ou ré sidentiel, peut faillir à la tâ che pour plusieurs raisons ; par exemple: •...
  • Page 78: Garantie

    24 mois à partir de la date de contrô le estampé e sur le produit ou pour les produits où il n’y a pas d’estampe Ademco de la date, pour une pé...
  • Page 79 NOTES – 79 –...
  • Page 80 165 Eileen Way Syosset, New York 11791 Copyright © 2002 PITTWAY CORPORATION ¬.)52l K5309-1FR 11/02...

Ce manuel est également adapté pour:

Vista-20pVista-20psVista-15p

Table des Matières