Masquer les pouces Voir aussi pour GEN-3000-0MH0:

Publicité

Liens rapides

MERCI de la confiance témoignée par l'achat d'un produit
Mi-T-M.
LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AFIN de pouvoir
utiliser et entretenir correctement votre appareil, sinon
des dommages corporels ou matériels pourraient en
résulter.
CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉ comme faisant
partie intégrante de votre appareil et doit l'accompagner
en cas de revente.
LES MESURES dans ce manuel sont indiquées à la fois
dans leurs équivalents métriques et en unités usuelles
des USA. Utiliser seulement les pièces de rechange
et les éléments de fixation corrects. Les éléments de
fixation métriques et en pouces peuvent nécessiter des
clés spécifiques à leurs système d'unités.
LES CÔTÉS DROITS ET GAUCHES de l'appareil sont
déterminés en faisant face au côté moteur de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient
du plomb, un produit chimique qui est
connu par l'état de Californie comme
étant la cause de cancer et de
malformations congénitales ou autres
effets nocifs de reproduction.
Laver vos mains après avoir manipulé ce produit.
36
Introduction
Le NUMÉRO DE SÉRIE de l'appareil se situe dans la
section Caractéristiques ou Numéros d'Identification.
Noter correctement tous les numéros afin de faciliter les
recherches en cas de vol. Les communiquer également
au concessionnaire lors de toute commande de pièces.
Ranger les numéros d'identification dans un endroit sûr
et séparé de l'appareil.
LA GARANTIE fait partie du programme de soutien
Mi-T-M destiné aux clients qui utilisent et entretiennent
leur équipement tel qu'il est décrit dans ce manuel. Les
conditions de garantie dont bénéficie cet appareil figurent
sur le certificat de garantie dans ce manuel.
Cette garantie vous fournit l'assurance que votre
concessionnaire fournira du support pour les produits
où des défauts apparaîtraient au cours de la période de
garantie. Toute utilisation abusive de l'équipement ou
modification visant à dépasser les performances spécifiées
par le constructeur annuleront la garantie.
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mi-T-M GEN-3000-0MH0

  • Page 1 CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉ comme faisant LA GARANTIE fait partie du programme de soutien partie intégrante de votre appareil et doit l’accompagner Mi-T-M destiné aux clients qui utilisent et entretiennent en cas de revente. leur équipement tel qu’il est décrit dans ce manuel. Les conditions de garantie dont bénéficie cet appareil figurent...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Page Sécurité ..............39 Commandes ............. 48 Préparation de générateur ........49 Fonctionnement ............53 Dépannage ..............58 Entretien ..............59 Remisage ..............64 Caractéristiques ............65 Accessories .............. 66 Garantie ............... 67-69 Toutes les informations, illustrations et caractéristiques contenues dans la présente publication sont à...
  • Page 3 Table de matières Guide d’utilisation...
  • Page 4: Sécurité

    Toute modification illicite de votre appareil risque d’en affecter son fonctionnement et/ou sa sécurité ainsi que d’en réduire sa durée de vie. Si vous ne comprenez pas toute partie de ce manuel et avez besoin d’assistance, prenez contact avec votre concessionnaire Mi-T-M. Guide d’utilisation...
  • Page 5: Oxyde De Carbone - Gaz Toxique

    OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Utiliser le groupe électrogène dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de portes. Le gaz d’échappement du groupe électrogène contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer. Vous NE POU- VEZ PAS sentir ou voir ce gaz.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Lors Du Ravitaillement En Carburant

    électrogènes qui n’ont pas été relié à la terre correctement. Tous les groupes élec- trogènes Mi-T-M ont des fils de mise à la terre interne. Un disjoncteur différentiel (GFCI) ne fonctionnera pas si l’appareil n’est pas relié à la terre correctement.
  • Page 7: Risques Électriques

    Si le disjoncteur différentiel (GFCI) s’avére défectueux, NE PAS utiliser votre groupe électrogène. Contacter votre concessionnaire Mi-T-M. Brancher les appareils directement dans le groupe électrogène. Ou, se servir d’une rallonge renforcée et pour usage extérieur certifié (en watts ou en ampères) pour au moins la somme des consommations...
  • Page 8: Conseils De Sécurité Importants

    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, lire ce manuel de l’utilisateur au complet avant l’utilisation du produit. Pendant l’utilisation de ce produit, les précautions de base suiv- antes doivent toujours être suivies: 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. 2.
  • Page 9 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS 10. Ne pas faire fonctionner le groupe électrogène ou tout outil électrique dans un endroit où de l’eau ou des matiéres semblables entraînent un danger électrique pour l’utilisateur. Ne pas l’utiliser sur des surfaces mouillées, sous la pluie ou sous la neige.
  • Page 10: Porter Des Vêtements De Protection

    PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION Porter des vêtements ajustés et un équipement de sécu- rité adapté au travail. Porter un dispositif protecteur d’audition approprié tel que des couvre-oreilles ou des bouche-oreilles pour se protéger contre des bruits forts réprehensibles ou incon- fortables.
  • Page 11: Étiquettes De Sécurité Gen-3000-0Mh0

    ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ GEN-3000-0MH0 34-0889 062104-ENG. 34-0889 EMPLACEMENT: ASSEMBLAGE DU CHÂSSIS 34-1681 EMPLACEMENT: PANNEAU DE COMMANDE DANGER DANGER PELIGRO Using a generator indoors CAN KILL L'utilisation d'un groupe électrogène à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN Utilizando un generador adentro PUEDE MATARLE EN MINUTOS.
  • Page 12 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ GEN-3000-1MH0, GEN-4000-0MS0/H0, GEN-5000-0MS0 ET GEN-5000-0MK0 34-0889 062104-ENG. 34-0889 EMPLACEMENT: ASSEMBLAGE DU CHÂSSIS 34-1677 OU 34-1764 EMPLACEMENT: PANNEAU LATÉRAL 34-1680 OU 34-1762 EMPLACEMENT: PANNEAU DE COMMANDE Guide d’utilisation...
  • Page 13: Commandes

    Commandes COMMANDES GEN-3000 ET GEN-4000 A -- Réservoir de Carburan D -- Jaugeur d’huile G-- Déversoir B -- Panneau de Commande de Carburan H-- Pare-étincelles C -- Bouchon de vidange E-- Jauge de carburant I-- Silencieux d’huile F-- Bouchon de Réservoir Guide d’utilisation...
  • Page 14 Commandes COMMANDES GEN-5000 A -- Réservoir de Carburan d’huile G-- Déversoir B -- Bouchon de Réservoir E-- Jaugeur d’huile H-- Pare-étincelles C -- Panneau de Commande de Carburan I-- Silencieux D -- Bouchon de vidange F-- Jauge de carburant Guide d’utilisation...
  • Page 15: Préparation Du Groupe Électrogène

    Préparation du groupe électrogène INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonc- tionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de choc électrique.
  • Page 16: Huile Du Moteur

    N’EST PAS REMPLI D’HUILE À L’USINE, IL FAUT DONC PRENDRE SOIN DE LE REMPLIR AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR CAPACITÉ D’HUILE DU MOTEUR Jauge de niveau d'huile MODÈLE # LITRES QUART ONCES GEN-3000-0MH0 0.61 20.3 GEN-3000-1MK0 0.63 20.3 GEN-3000-1MH0 0.61 20.3 GEN-4000-0MS0 0.63...
  • Page 17: Approvisionnement En Carburant

    Préparation du groupe électrogène APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT AVERTISSEMENT: CARBURANT EXPLOSIF!! L’ESSENCE EST EXTRËMEMENT INFLAMMABLE ET SES VAPEURS PEUVENT EXPLOSER SI ELLES S’ENFLAMMENT. IL NE FAUT ENTREPOSER L’ESSENCE QUE DANS DES CONTENEURS HOMOLOGUÉS, DANS DES BÄTIMENTS BIEN AÉRÉS, NON OCCUPÉS ET À L’ÉCART DES ÉTINCELLES ET DES FLAMMES.
  • Page 18: Haute Altitude

    Préparation du groupe électrogène HAUTE ALTITUDE En haute altitude, le mélange air/carburant standard d’un carburateur sera trop riche. La performance diminuera et la consommation de carburant augmentera. Un mélange très riche obstruera également la bougie d’allumage et sera la cause d’un démarrage difficile. La marche de l’appareil à...
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement FONCTIONNEMENT Démarrage avec lançeur à rappel NOTE: Lire soigneusement le manuel de l’utilisateur avant de se servir de l’appareil. S’assurer toujours que l’appareil est sur une surface plane et qu’il est correctement relié à la terre. Vérifier le niveau d’huile du moteur avant le démarrage. 1.
  • Page 20: Panneau De Commande

    Utilisation du groupe électrogène ARRÊT 1. Supprimer les charges en débranchant les raccords électriques et en éteignant les appareils électriques. 2. Laisser le moteur tourner au ralenti pendant deux (2) minutes (3000), ou à aucune condition de charge (3000-1MH0, 4000, 5,000) pour qu’il refroidisse.
  • Page 21: Capteur De Niveau D'huile

    Utilisation de générateur COMMANDES CAPTEUR DE NIVEAU D’HUILE: NOTE: Ce moteur est équipé d’un système d’arrêt en cas de niveau d’huile bas afin de protéger le moteur. Le moteur s’arrête quand le niveau d’huile devient trop bas. Le moteur ne redémarrera pas avant que de l’huile soit ajoutée.
  • Page 22 Utilisation de générateur COMMANDES DIMENSION DES CÂBLES: Une tension insuffisante risque d’endommager l’équipement. Par conséquent, pour éviter les chutes de tension excessives entre le groupe électrogène et l’équipement, le câble utilisé devra être de calibre suffisant par rapport à sa longueur. Le tableau de sélection des câbles indique la longueur maximale des câbles en fonction du calibre permettant d’acheminer les charges indiquées en toute sécurité.
  • Page 23: Dépannage

    électrodes. Si il n’y a pas d’étincelle, remplacer la bougie. Remonter la bougie et démarrer le moteur en suivant les instructions contenues dans ce manuel. Consulter un concessionnaire Mi-T-M. Pas de courant en sortie du Déclenchement des disjoncteurs. Réarmer les disjoncteurs. groupe électrogène.
  • Page 24: Entretien

    POSSIBLE DE RéARMER LE DISJONCTEUR DIFFERENTIEL (GFCI), N’UTILISER AUCUNE DES PRISES DU BOITIER DOUBLE. Il faut faire réparer l’appareil immédiatement par un centre de service agréé Mi-T-M. 3. Des charges générées par des vibrations élevées ou des chocs mécaniques violents peuvent déclencher les disjoncteurs différentiels (GFCI).
  • Page 25: Entretien Des Pièces D'émission Par Évaporation

    BONS SOINS D’UN (Fig. 6) CONCESSIONNAIRE MI-T-M. VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE: Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation et s’assurer qu’il est maintenu à un bon niveau comme le décrit la section “Prépa- ration du groupe électrogène; Capacité d’huile du moteur.”...
  • Page 26 Entretien ENTRETIEN 7. Vérifier le niveau d’huile en suivant les instructions dans la section “Préparation du groupe électrogène; Capacité d’huile du moteur.” 8. Essuyer toute huile renversée. FILTRE À AIR: AVERT ISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. NE PAS UTILISER D’ESSENCE OU DE SOLVANTS AVEC UN POINT D’ÉCLAIR BAS POUR NETTOYER L’ÉLÉMENT.
  • Page 27: Pare-Étincelles

    3. Réinstaller le pare-étincelles dans l’ordre inverse du ÉCROU montage. (Fig. 10 A and B) Les pare-étincelles sont disponibles chez votre conces- sionnaire Mi-T-M local. D’autres conditions d’utilisation Tamis du Pare-étincelles seront peut-être requises, vérifier avec les autorités fédérales, régionales ou locales. (Fig. 11)
  • Page 28 * Exécuter ces opérations après les 5 premières heures de service, ensuite aux intervalles recommandés. ** Intervention plus fréquente en cas d’environnement poussiéreux. NOTE: Ces interventions doivent être effectuées avec des outils appropriés. Consulter votre centre de service Mi-T-M pour l’entretien si vous n’avez pas le bon équipement et les compétences mécaniques. Guide d’utilisation...
  • Page 29: Stockage Du Générateur

    Remisage Entretien STOCKAGE DU GÉNÉRATEUR COURT TERME (1 à 6 mois): 1. Ajouter du conditionneur et stabilisateur d’essence à la concentration spécifiée. 2. Faire tourner l’appareil pendant deux (2) minutes pour assurer que le mélange de carburant se trouve dans tout le système de carburant.
  • Page 30: Caractéristiques

    Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES GEN-5000-0MS0 GEN-3000-1MK0 GEN-4000-0MS0 GEN-5000-0MK0 GEN-3000-0MH0 GEN-3000-1MH0 GEN-4000-0MH0 GEN-5000-0MH0 Moteur Honda Kohler/ Honda Subaru/ Honda Subaru/ Kohler/Honda Puissance nominale en Watts (AC) 3000 watts 3000 watts 4000 watts 5000 watts Puissance maximum en Watts (AC) 2450 watts 2450 watts...
  • Page 31: Accessoires

    Accessoires KIT DE BARRE DE LEVAGE: AW-5090-0003 (GEN-4000-0MS0, GEN-4000-0MH0, GEN-5000-0MS0, GEN-5000-0MK0 ET GEN-5000-0MH0) Est utilisé pour soulever le groupe électrogène en toute sécurité. Le kit de barre de levage inclut la barre de levage, les pièces de montage et les instructions nécessaires pour assembler le kit au groupe électrogène.
  • Page 32: Conditions De La Garantie

    3. L’utilisation de pièces de réparation autres que celles d’origine annule la garantie. 4. Les pièces renvoyées en port payé, à notre usine ou à un centre de réparation Mi-T-M agréé seront inspectées et remplacées gratuitement si elles s’avérent être défectueuses et couvertes par la garantie.
  • Page 33: Garantie

    -La Californie Seulement- Mi-T-M garantit à l’acheteur initial et à chaque acheteur suivant que le SORE (1) a été conçu, fabriqué et équipé pour se conformer à tous les règlements en vigueur, et (2) est exempt de défauts de matière première ou de construction qui feraient qu’il ne soit pas conforme aux normes comme peut être applicable dans les termes et conditions indi-...
  • Page 34 à condition que le travail de diagnostic soit effectué par un concessionnaire réparateur agréé. (7) Mi-T-M est responsable pour les dommages aux autres composants du moteur se situant autour de la zone de la panne résultant de la défaillance de toute pièce sous garantie.

Table des Matières