Maytag NDG6800AWW Instructions D'installation page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

B7
5/16"
(8mm)
Replace wire connections metal cover./Remettez le couvercle métallique./
Vuelva a colocar la cubierta metálica de las conexiones de los alambres.
Gas Unit Hookup/Raccordement d'un appareil à gaz/Conexión de la Secadora a Gas
C1
1/8" NPT
New Stainless Steel
Pipe Plug/
Flexible Connector/
Bouchon de
Nouveau raccords
1/8 po NPT/
Tapón de 1/8" NPT
Conector nuevo de
Equipment
Shut-off Valve/
Vanne d'arrêt
de l'appareil/
Válvula de cierre
del equipo
Attach approved natural gas pipe connection per local codes. Ensure that gas
line does not touch or vibrate against the cabinet of exhaust duct./Fixez le
raccordement du tuyau de gaz naturel selon les règlements locaux. Assurez-vous
que la conduite de gaz n'est pas placée ou ne vibre pas contre le conduit
d'évacuation de la caisse./ Instale la conexión aprobada de la tubería del gas
natural de acuerdo con los códigos locales. Asegúrese de que la tubería de gas
no toque o vibre sobre el exterior del conducto de escape.
Installation/Installation/Instalación
7
Allow ample space for installation./Laissez suffisamment d'espace pour
l'installation./Disponga de un espacio amplio para la instalación.
en acier inox/
acero inoxidable
3/8" NPT
Gas Connection/
Raccord de gaz de
3/8 po NPT/
Conector de Gas
Black Iron Pipe/
NPT de 3/8"
Tuyau en fer noir/
Tubo de hierro negro
Go to step 7 on page 24.
Rendez-vous à l'étape 7, page 24.
Vaya al paso 7 en la página 24.
CAUTION:
Moderate pressure is all that is required to make a tight joint.
Do not use excessive force as damage to the valve may occur.
Check all connections and joints for leaks with soap and water.
DO NOT use an open flame to check for gas leaks.
ATTENTION :
Seule une pression modérée est nécessaire pour établir une bonne
étanchéité du raccord. N'utilisez pas une trop grande force qui
pourrait endommager la vanne.
Vérifiez l'absence de fuites pour tous les raccords et joints en
utilisant de l'eau et du savon.
N'utilisez PAS de flamme nue pour détecter les fuites de gaz.
ATENCION:
Una presión moderada es todo lo necesario para hacer una junta
hermética. No use demasiada fuerza pues puede dañar la válvula.
Usando agua y jabón, revise todas las conexiones y uniones para
verificar que no haya escapes.
NO use una llama abierta para verificar si hay escapes.
8
Use rigid metal exhaust duct./Utilisez un tuyau métallique rigide de sortie./ Use
conducto de escape rígido de metal.
24

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières