Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY........................................................ 1
REFRIGERATOR USE............................................................... 2
REFRIGERATOR CARE............................................................ 6
TROUBLESHOOTING............................................................... 7
ACCESSORIES.......................................................................... 9
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 10
PERFORMANCE DATA SHEETS........................................... 11
WARRANTY............................................................................. 15
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10168310A
Table of Contents / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................17
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................18
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................23
DÉPANNAGE ...........................................................................24
ACCESSOIRES........................................................................26
GARANTIE ...............................................................................31
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MCD2358WEB01

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Temperature Adjustment

    Wait at least 24 hours between adjustments. Recheck the Additional Features temperatures before other adjustments are made. The display screen on the dispenser control panel has a NOTE: The display screen on the dispenser control panel has a backlight, which will turn off automatically when the control backlight, which will turn off automatically when the control buttons have not been used for 30 seconds or more.
  • Page 4: Convertible Drawer Temperature Control

    Disabling Sounds Water and Ice Dispensers To turn off all dispenser and control sounds, including the Door Ajar Alarm, press and hold ICE and FAST ICE/COOL at (on some models) the same time for 3 seconds. Depending on your model, you may have one or more of the To turn all sounds back on, press and hold ICE and FAST ICE/ following options: the ability to select either crushed or cubed COOL at the same time for 3 seconds again.
  • Page 5: Ice Maker And Storage Bin

    To Dispense Ice: Ice Maker and Storage Bin 1. Press the button to select the desired type of ice. WARNING Turning the Ice Maker On/Off The On/Off switch is located on the top right-hand side of the freezer compartment. To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position.
  • Page 6: Water Filtration System

    Water Filtration System REFRIGERATOR CARE Do not use with water that is microbiologically unsafe or of Cleaning unknown quality without adequate disinfection before or after the system. WARNING Water Filter Status Light (on some models) The water filter status light will help you know when to change your water filter.
  • Page 7: Changing The Light Bulbs

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 8: Ice And Water

    The doors will not close completely Items in meat pan/crisper are freezing Check the following: The temperature inside the meat pan/crisper may become too cold, especially when using some additional control panel Are food packages blocking the door open? features. Adjust the meat pan control to the closed setting. Are all bins and shelves pushed back into the correct positions? Ice and Water...
  • Page 9: Accessories

    To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Use a sturdy glass when dispensing ice. 1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed ® below or contact your authorized MAYTAG Appliances dealer. Failure to do so can result in cuts. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 10: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 11: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 12 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 13 Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 15: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 16 Notes...
  • Page 17: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 18: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 19: Ajustement De La Température

    Ajustement des commandes Caractéristiques supplémentaires Pour ajuster les points de réglage, appuyer pendant 3 secondes REMARQUE : L’écran d’affichage du tableau de commande du sur la touche TEMPERATURE (température). Lorsque le mode de distributeur comporte une lumière qui s’éteint automatiquement réglage est activé, les points de réglage et les données lorsque les boutons de commande n’ont pas été...
  • Page 20: Commande De Température Dans Le Tiroir Convertible

    Affichage permanent de la température Commande du compartiment fraîcheur Cette caractéristique permet de conserver l’affichage de la température en tout temps. (sur certains modèles) Appuyer en même temps sur TEMPERATURE (température) La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté et LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour activer cette gauche du compartiment du réfrigérateur.
  • Page 21 Le distributeur d'eau La lampe du distributeur (sur certains modèles) IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume semaine pour maintenir un approvisionnement frais. automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou DIM. L’écran d’affichage indique le mode Distribution d’eau : sélectionné.
  • Page 22: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Machine à glaçons et bac d'entreposage Système de filtration de l'eau Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en Le commutateur On/Off se trouve en haut, à droite du l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant compartiment de congélation.
  • Page 23: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 5. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans Nettoyage des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le AVERTISSEMENT condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité...
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant...
  • Page 25: Température Et Humidité

    Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Température et humidité Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons. Y a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Le filtre La température est trop élevée peut être obstrué...
  • Page 26: Accessoires

    Les glaçons cesseront d'être distribués lorsque le bras est numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre retenu trop longtemps. Attendre 3 minutes pour que le marchand autorisé MAYTAG ® Appliances. Au Canada, composer moteur du distributeur soit réglé de nouveau avant d'être le 1-800-807-6777.
  • Page 27: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 28: Système De Filtration D'eau De La Grille De La Base

    Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 29 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène.
  • Page 30 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène.
  • Page 31: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 32 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...

Ce manuel est également adapté pour:

Mcd2358wem01

Table des Matières