Sanitas SMG 11 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SMG 11:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

SMG 11
Mini-Massager
D
Gebrauchsanleitung
G
Mini massager
Instruction for Use
F
Mini masseur
Mode d'emploi
Mini masajeador
E
Instrucciones para el uso
Мини-массажер
o
RUS
Инструкция по применению
Service-Adresse:
Hans Dinslage GmbH
D-88524 Uttenweiler
GERMANY
Tel.: 07374-915766
Fax: 07374-920723
E-Mail: service@sanitas-online.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanitas SMG 11

  • Page 1 Mini-Massager Gebrauchsanleitung Mini massager SMG 11 Instruction for Use Mini masseur Mode d’emploi Mini masajeador Instrucciones para el uso Мини-массажер Инструкция по применению Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH D-88524 Uttenweiler GERMANY Tel.: 07374-915766 Fax: 07374-920723 E-Mail: service@sanitas-online.de...
  • Page 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    DEUTSCH 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine Anwendung des Geräts ersetzt keine ärztliche Konsultation und Behand- lung.
  • Page 4: Bedienung

    3. Bedienung Batterien einlegen bzw. auswechseln: • Drehen Sie den Batteriefachdeckel entgegen des Uhrzeigersinns auf. • Drei Alkali- oder drei Normalbatterien vom Typ AAA entsprechend der Mar- kierung im Batteriefach einlegen. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung der Batterien! •...
  • Page 5: Gerät Reinigen Und Pflegen

    • Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. 4. Gerät reinigen und pflegen Ihr Massagegerät ist wartungsfrei. Nur das Außengehäuse bedarf der regel- mäßigen Reinigung. Entfernen Sie zur Reinigung die Batterien aus dem Bat- teriefach.
  • Page 6: Garantie Und Service

    6. Garantie und Service Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrika tionsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, • für Verschleißteile, • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren, •...
  • Page 7: Proper Use

    ENGLISH 1. Proper use The device is only intended for the purpose described in these operating instruc- tions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use. This device is intended only for the massaging of individual parts of the human body.
  • Page 8: Safety Information

    by a person who is responsible for their safety or they are given instructions on how to use the device. Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy. Use of the device does not replace medical consultation and treatment. You should consult your doctor before using the massage device if: •...
  • Page 9 3. Operation Inserting or replacing batteries: • Twist off the battery compartment lid counter-clockwise. • Insert three alkali or normal AAA batteries according to the marking in the battery compartment. Always ensure the correct battery polarity! • Place the battery compartment lid on the battery compartment. Always ensure the correct orientation of the lid.
  • Page 10: Cleaning And Care Of The Unit

    4. Cleaning and care of the unit You massager is maintenance-free. Only the outer housing needs to be cleaned regularly. Remove the batteries from the battery compartment for cleaning. Clean your Mini Massager carefully using only a slightly moistened cloth. •...
  • Page 11: Utilisation Conforme Aux Indications

    FRANÇAIS 1. Utilisation conforme aux indications L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’em- ploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente. Cet appareil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné...
  • Page 12: Remarques De Sécurité

    manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’utilisation de l’appareil ne remplace pas une consultation médicale et un traitement médical.
  • Page 13: Utilisation

    3. Utilisation Insérez ou remplacez les piles : • Tournez le couvercle du logement à piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Insérez trois piles alcalines ou trois piles normales du type AAA selon le mar- quage dans le logement à piles. Respectez absolument la polarité correcte des piles ! •...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    • Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment à piles. 4. Nettoyage et entretien de l’appareil Votre appareil de massage ne nécessite pas d’entretien. Seul le boîtier exté- rieur demande un nettoyage régulier.
  • Page 15: Uso Indicado

    ESPAÑOL 1. Uso indicado El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en estas ins- trucciones de uso. El fabricante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto. Este aparato está destinado al masaje de distintas partes del cuerpo humano. No utilice este aparato de masaje cuando una o varias de las siguientes adver- tencias sea aplicable a su caso particular.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de las mismas sobre cómo deben utilizar este aparato. Se debe vigilar que los niños no jue- guen con este aparato. La aplicación del aparato no sustituye ninguna consulta ni tratamiento mé- dicos.
  • Page 17 3. Manejo Coloque las pilas o cámbielas: • Gire la tapa del compartimento de las pilas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. • Coloque tres pilas alcalinas o normales de tipo AAA según se indica en el compartimento de las pilas.
  • Page 18: Limpieza Y Cuidado Del Aparato

    • Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, retire las pilas del compartimento. 4. Limpieza y cuidado del aparato El aparato de masaje no necesita mantenimiento. Solo la carcasa exterior debe limpiarse periódicamente.
  • Page 19: Использование По Назначению

    РУССКИЙ 1. Использование по назначению Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием. Данный прибор предназначен для массажа отдельных частей тела. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных ниже...
  • Page 20: Указания По Технике Безопасности

    под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, как пользоваться прибором. Во избежание игр с прибором дети должны находиться под присмотром. Применение прибора не заменяет врачебных консультаций и лечения. Перед использованием массажера проконсультируйтесь с врачом • если Вы носите кардиостимулятор, электрические имплантаты или другие вспомогательные...
  • Page 21 3. Применение Укладка и замена батареек: • Поверните крышку отсека для батареек против часовой стрелки. • Три щелочные или три обычные батарейки типа AAA вложить в отсек для батареек, учитывая маркировку. При этом следите за правильностью полярности батареек. • Установить крышку на отсек для батареек. При этом следите за правильностью расположения...
  • Page 22: Чистка Прибора И Уход За Ним

    • Разряженные батарейки могут стать причиной неисправности прибора. Придлительном перерыве в использовании прибора достаньте батарейки из отсека. 4. Чистка прибора и уход за ним Прибор для массажа не требует обслуживания. Только наружный корпус требует регулярной очистки. Перед очисткой выньте батарейки из отсека для батареек. Осторожно...
  • Page 23 6. Г арантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 12 месяцев со дня продажи через розничную сеть. Г арантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием - на быстроизнашивающиеся части (батарейки ) - на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки - на...

Table des Matières