Hitachi CR 18DBL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CR 18DBL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other
users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe
ser guardado en un lugar seguro.
CR 18DBL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Reciprocating Saw
Scie alternative sans fi l
Sierra sable inalámbrica

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CR 18DBL

  • Page 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Reciprocating Saw CR 18DBL Modèle Scie alternative sans fi l Modelo Sierra sable inalámbrica...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 ASSEMBLY AND OPERATION .........11 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............ 11 SAFETY ...............3 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ...3 OF BATTERY ..........11 SPECIFIC SAFETY RULES ........5 CHARGING METHOD ...........
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifi cally recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4 English Do not use a power tool while you are tired e) Maintain power tools. Check for misalignment or under the infl uence of drugs, alcohol or or binding of moving parts, breakage of parts medication. and any other condition that may aff ect the A moment of inattention while operating power power tool’s operation.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    English 8. Keep all screws, bolts and covers tightly in WARNING place. Some dust created by power sanding, sawing, Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. grinding, drilling, and other construction activities Check their condition periodically. contains chemicals known [to the State of California] 9.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Charger

    (3) product using battery. b. That extension cord is properly wired and in good 3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable electrical condition; and battery type BSL18 series. Other type of batteries c. That wire size is large enough for AC ampere may burst causing personal injury and damage.
  • Page 7: Important Safety Instructions For Use Of The Battery And Battery Charger

    CAUTION In such case, charge it up immediately. USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES BSL18 2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this SERIES. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY case, release the switch of tool and eliminate causes BURST AND CAUSE INJURY! of overloading.
  • Page 8: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    English 11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, REGAR DING LITHIUM-ION BATTERY discolored or deformed, or in any way appears TRANSPORTATION abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery When transporting a lithium-ion battery, please observe charger, and stop use.
  • Page 9: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have fi rst read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Page 10: Specifications

    English 2. Battery 3. Battery Charger Charge indicator lamp Ventilation holes Cord Terminals Battery cover Ventilation holes Latch Body Guide rail Battery Nameplate <BSL1860> <UC18YSL3> Fig. 3 Fig. 4 SPECIFICATIONS 1. Cordless Reciprocating Saw Model CR18DBL Motor DC motor Mild Steel Pipe: O.D. 5" (130 mm) Vinyl Choride Pipe: O.D.
  • Page 11: Assembly And Operation

    English ASSEMBLY AND OPERATION 1. Connect the charger’s power cord to a receptacle. APPLICATIONS When the power cord is connected, the charge ○ Cutting metal and stainless steel pipe. indicator lamp will blink in red. (At 1-second intervals) ○ Cutting various lumber. ○...
  • Page 12 English Table 2 Indications of the charge indicator lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light Before Blinks for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Plugged into power source charging (RED) Lights for 0.5 seconds. Does not light Blinks Battery capacity at less than for 1 second.
  • Page 13: How To Recharge Usb Device

    English Failure to do so may not only reduce the battery life How to make the batteries perform longer of a USB device, but may also result in unexpected accidents. (1) Recharge the batteries before they become completely exhausted. (1) Select a charging method When you feel that the power of the tool becomes Depending on the charge method selected, either the weaker, stop using the tool and recharge its battery.
  • Page 14: Prior To Operation

    English (4) Pull the back of the saw blade two or three times by PRIOR TO OPERATION hand and check that the blade is securely mounted. CAUTION (Fig. 11) To avoid serious accident, ensure the switch is Lever in the OFF position, and pull out the battery. 1.
  • Page 15: Operation

    English WARNING MAINTENANCE AND INSPECTION OF SAW BLADE MOUNT To avoid injury and damage, do not operate the saw without the base in place. The blade holder (1) After use, blow away sawdust, earth, sand, moisture, may strike against the workpiece and damage etc., with air or brush them away with a brush, etc., to the reciprocating mechanism.
  • Page 16 English CAUTION Storke Storke Do not fi x and secure the lock-off button. Besides, keep your fi nger off the trigger switch when the tool is being carried around. Otherwise, the trigger switch can be inadvertently turned ON, resulting in unexpected accidents. Fig.
  • Page 17 English About remaining battery indicator 4. Adjusting operating speed When pressing the remaining battery indicator switch, the remaining battery indicator lamp lights CAUTION and the battery remaining power can be checked. ● Do not subject the switch panel to shock or (Fig.22) When releasing your fi...
  • Page 18 English Table 6 Mode State of lamp Operating speed Uses Stainless steel 0 – 1,600 /min Plastic Fiber board Mild steel pipes Cast-iron tubes Transmisson Mode Medium 0 – 2,300 /min L-shaped angle steel Aluminum / brass / copper Plaster board High 0 –...
  • Page 19 English 7. Cutting lumber When cutting lumber, make sure that the workpiece is fastened fi rmly before beginning. (Fig. 28) Fig. 29 Fig. 30 Fig. 28 Fig. 31 Fig. 32 CAUTION Never apply any unreasonable force to the saw blade when cutting. Also remember to press the base against the lumber fi...
  • Page 20: Operational Cautions

    English Table 7 Safeguard Function LED Light Display Corrective Action On 0.1 second/off 0.1 second Overburden Protection Remove the cause of the overburdening. On 0.5 second/off 0.5 second Allow the tool and battery to thoroughly Temperature Protection cool. (2) After use for continuous works, rest the unit for OPERATIONAL CAUTIONS 15 minutes or so when replacing the battery.
  • Page 21 9. Service parts list (Page 76) CAUTION Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 22: Troubleshooting Guide

    ● To avoid injury from an accidental start, turn the switch OFF and remove the plug from the power source or remove the battery from the main body before making any adjustments. ● All electrical or mechanical repairs should be done only by qualifi ed service technicians. Contact Hitachi Authorized Service Center.
  • Page 23 The charger’s vents are blocked, causing Avoid blocking the vents. its internal components to overheat. The cooling fan is not running. Contact a Hitachi Authorized Service Center for repairs. The USB power lamp The battery’s capacity has become low. Replace the battery with one that has has switched off...
  • Page 24: Accessories

    ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 25 3/4" (18 mm) PROG. BI-METAL 725361 NEW ALL PURPOSE 8" (203 mm) 3/4" (18 mm) PROG. BI-METAL 725362 PROG.: NEW PROGRESSIVE TOOTH HCS: HIGHSPEED CARBON STEEL NOTE: Specifi cations are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
  • Page 26: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner...
  • Page 27 Français e) En cas d’utilisation d’un outil électrique à L’utilisation d’un dispositif de collecte de la l’extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés à la adapté à un usage extérieur. poussière. L’utilisation d’un cordon adapté à l’usage extérieur 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique réduit les risques de choc électrique.
  • Page 28: Regles De Sécurité Spécifiques

    Français c) Lorsque la batterie est inutilisée, la garder 2. Utiliser des dispositifs de serrage ou toutes à l’écart d’objets métalliques comme des autres façons de fi xer et de maintenir la pièce à trombones, des pièces de monnaie, des clés, usiner sur une plate-forme stable.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Chargeur De Batterie

    3. Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur QUE les batteries rechargeables HITACHI utilisées accidentellement, il risque d’être déformé, fendu ou dans le modèle série BSL18. Les autres types endommagé.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    UTILISER EXCLUSIVEMENT BATTERIE 11. NE JAMAIS ranger la batterie ni le chargeur de HITACHI DE SÉRIE BSL18. LES AUTRES TYPES batterie dans un lieu où la température peut atteindre DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU ou dépasser 104°F (40°C). PRO VOQUER DES BLESSURES.
  • Page 31: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Français 7. En cas d’échec du chargement d’une batterie, même PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA après un certain délai, arrêtez immédiatement le BATTERIE AU LITHIUM ION rechargement. Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion 8. N’exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées (four à...
  • Page 32: À Propos Du Transport De La Batterie Lithium-Ion

    Français À PROPOS DU TRANSPORT DE LA PRÉCAUTIONS LORS DE LA CONNEXION BATTERIE LITHIUM-ION DU DISPOSITIF USB Lors du transport d’une batterie lithium-ion, veuillez Lorsqu’un problème inattendu survient, les données observer les précautions suivantes. sur un dispositif USB connecté à ce produit risque d’être endommagées ou perdues.
  • Page 33: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 34 Français 2. Batterie 3. Chargeur de batterie Témoin de charge Orifi ces de ventilation Cordon Bornes Couvercle Orifi ces de de batterie ventilation Loquet Corps Rail de guidage Batterie Plaque signalétique <BSL1860> <UC18YSL3> Fig. 3 Fig. 4 SPECIFICATIONS 1. Scie alternative sans fi l Modѐle CR18DBL Moteur...
  • Page 35: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Si la recharge est eff ectuée à une tension UTILISATIONS supérieure à la tension indiquée sur la plaque ○ Coupe de tuyaux en métal et en acier inoxydable. signalétique, le chargeur sera brûlé. ○ Coupe de diff érents bois de charpente. ○...
  • Page 36 Français Tableau 2 Indications du témoin de charge S’allume pendant 0.5 seconde. Ne Avant la Clignote s’allume pas pendant 0.5 seconde. Branché à la source charge (ROUGE) (Éteint pendant 0.5 seconde) d'alimentation S’allume pendant 0.5 seconde. Ne Clignote s’allume pas pendant 1 seconde. Capacité...
  • Page 37: Chargement Du Dispositif Usb

    Français CHARGEMENT DU DISPOSITIF USB En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve AVERTISSEMENT Etant donnée que les substances chimiques internes ○ Avant l’utilisation, vérifi ez que le câble USB ne sont restées inactives dans le cas des batteries soit pas défectueux ni endommagé.
  • Page 38: Avant L'utilisation

    Français Cache en Fente du porte-lame caoutchouc Commutateur Lame d’alimentation Témoin Port USB Câble USB d’alimentation Levier Fig. 8 Fig. 9 (3) Connectez le câble USB. (Fig. 8) Tirez sur le cache en caoutchouc et branchez fermement un câble USB disponible dans le Fente du porte-lame Lame commerce (compatible avec le dispositif à...
  • Page 39: Utilisation

    Français 4. Réglage du socle SI LA LAME EST CASSEE Pour optimiser la durée de vie de la lame, celle-ci glisse d’avant en arrière pour permettre le réglage de Même quand la lame de scie est cassée et demeure la longueur de la course afi n d’obtenir une meilleure à...
  • Page 40 Français Si ce genre de matériaux se sont accumulés la REMARQUE section du plongeur, toujours nettoyer avant Faire attention à ne pas bloquer le moteur. Si le l’utilisation. moteur se bloque, arrêter immédiatement l’outil. Si ● Ne pas retirer le couvercle avant (voir la Fig. 2). le moteur reste bloqué...
  • Page 41 Français Tableau 5 Interrupteur Etat de la lampe Charge restante de la batterie La charge restante de la batterie est suffi sante. La charge restante de la batterie est à la moitié. La charge restante de la batterie est presque nulle. Fig.
  • Page 42 Français La longueur de course de la lame peut être réglée sur Une fois que la batterie et l’interrupteur sont sous tension, plusieurs niveaux selon l’enclenchement de l’interrupteur il est possible de changer de modes avec chaque de l’unité. De plus, le nombre maximum de courses pression sur le sélecteur de mode.
  • Page 43 Français PRÉCAUTION La durée de service de la lame diminuera considérablement si l’on n’utilise pas d’huile de machine. 7. Coupe de bois Lors de la coupe de bois, s’assurer que la pièce est Crochet solidement fi xée avant de commencer. (Fig. 28) Fig.
  • Page 44: Precautions De Fonctionnement

    Français ● Ne jamais enclencher la interrupteur alors que la pointe de la lame de scie est appuyée contre le matériau. La lame s’endommagera facilement si elle entre en contact avec le matériau. ● Veiller impérativement à couper le matériau Fig.
  • Page 45: Entretien Et Inspection

    électriques Hitachi doivent être dans des conditions normales de fonctionnement. confi ées à un service après-vente Hitachi agréé. Par conséquent, il n’est pas nécessaire de lubrifi er Il sera utile de présenter cette liste de pièces davantage.
  • Page 46: Guide De Dépannage

    ● Afi n d'éviter un démarrage intempestif, placer l'interrupteur à la position d'arrêt (OFF) et débrancher la fi che de la source d'alimentation avant d'eff ectuer un quelconque ajustement. ● Toute réparation électrique ou mécanique doit être eff ectuée par un technicien qualifi é. Contacter un centre de service autorisé de Hitachi. Problème Origine possible...
  • Page 47 éléments internes. Le ventilateur de refroidissement ne Communiquer avec un centre de service fonctionne pas. Hitachi autorisé pour solliciter une réparation. Le témoin d’alimentation La capacité de la batterie est devenue Remplacer la batterie par une batterie USB s’est éteint et le...
  • Page 48 Français Problème Origine possible Solution possible La charge du périphérique Le chargeur a été branché dans une Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. USB s’interrompt à mi- prise électrique alors même que le Le chargeur interrompt la charge USB chemin. périphérique USB était chargé...
  • Page 49: Accessoires

    être utilissl avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 50 BI-MÉTAL 725361 TOUS USAGES, NEUFS 8" (203 mm) 3/4" (18 mm) PROG. BI-MÉTAL 725362 PROG.: NOUVELLE DENT PROGRESSIVE HCS: ACIER AU CARBONE RAPIDE REMARQUE: Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 51: Significado De Las Palabras De Señalización

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 52 Español Los cables dañados o enredados aumentan el La utilización de un sistema de recogida de polvo riesgo de descarga eléctrica. puede reducir los riesgos relacionados con el e) Cuando utilice una herramienta eléctrica polvo. al aire libre, utilice un cable prolongador 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Page 53: Normas Específicos De Seguridad

    Español Un cargador que es apto para un tipo de paquete NORMAS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD de pilas podría crear un riesgo de incendio 1. Sujete las herramientas eléctricas por las cuando se utiliza con otro paquete de pilas. superfi cies de empuñadura aisladas cuando b) Utilice herramientas eléctricas...
  • Page 54 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería es posible que se haya deformado, rajado, o dañado. HITACHI de tipo de la serie BSL18. Otros tipos de 14. No limpie las partes de plástico con disolvente. baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
  • Page 55: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    PRECAUCIÓN 13. SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍA HITACHI DEL cargas para evitar que el cargador se recaliente. TIPO DE LA SERIE BSL18. LOS DEMÁS TIPOS 14. SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR...
  • Page 56 Español 1. Cuando la batería restante se agota, el motor se PRECAUCIÓN detiene. 1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto En este caso, cárguela inmediatamente. con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua 2.
  • Page 57 Español PRECAUCIONES DE CONEXIÓN DEL Potencia de salida DISPOSITIVO USB Cuando se produce un problema inesperado, los datos Número de 2 o 3 dígitos en un dispositivo USB conectado a este producto podrían dañarse o perderse. Asegúrese siempre de realizar una copia de seguridad de los datos contenidos en el dispositivo USB antes de su uso con este producto.
  • Page 58: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 59 Español 2. Batería 3. Cargador de baterías Testigo indicador de carga Orifi cios de ventilación Cable Terminales Taps de batería Orifi cios de ventilación Enganche Cuerpo Riel de guía Placa de Batería características <BSL1860> <UC18YSL3> Fig. 3 Fig. 4 ESPECIFICACIONES 1.
  • Page 60: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN 1. Conecte el cable de alimentación del cargador a APLICACIONES una toma. Cuando el cable de alimentación esté ○ Corte de tubos metálicos y de acero inoxidable. conectado, el testigo indicador de carga parpadeará ○ Cortes de diversas maderas útiles. en color rojo.
  • Page 61 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador de carga Se enciende durante 0.5 segundos. No se enciende durante 0.5 segundos Antes de Parpadea Conectada a la fuente de (apagada durante 0.5 segundos). la carga (ROJO) alimentación Se enciende durante 0.5 segundos. No se enciende durante 1 segundo.
  • Page 62: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español ○ Cuando no se está usando el producto, cubra el Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, puerto USB con la cubierta de goma. etc. Acumulación de polvo, etc. en el puerto USB puede provocar emisiones de humo o incendios. Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante NOTA...
  • Page 63: Antes De La Operación

    Español ○ Cuando el cable de alimentación no esté enchufado Hendidura del sujetador de hoja a una toma eléctrica y se agote la batería, la salida Hoja de alimentación eléctrica se detendrá y el testigo de alimentación USB se apagará. ○...
  • Page 64: Operación

    Español (2) Si la hoja de sierra rota se encuentra oculta dentro de la pequeña hendidura, enganche la hoja rota Palanca de la base utilizando la punta de otra hoja de sierra y extráigala. (Fig. 12) Ranura Otra hoja Base Fig.
  • Page 65 Español Además, la punta de la hoja de sierra a veces Botón de Bloquear puede entrar en contacto con la pared interior bloqueo-desconexión del tubo, y dañarse la hoja de sierra. ● Seleccione una hoja de sierra del largo más Presionar apropiado.
  • Page 66 Español apagará automáticamente Indicador luminoso de 10 segundos después de liberar el interruptor. batería restante La luz LED también funciona como una señal de Interruptor de advertencia que se ilumina durante el uso. indicador de Para obtener más información, consulte “10. Señales batería restante de aviso de luz LED”.
  • Page 67 Español ○ El modo de cambio de velocidad permite cambiar Lámpara indicadora Interruptor selector el número de desplazamientos máximos entre tres del modo del modo niveles: velocidad baja, velocidad media y velocidad alta. Con el modo de cambio de velocidad, el número ajustado de desplazamientos máximos será...
  • Page 68 Español (2) Cuando corte materiales metálicos, utilice un aceite para corte de metales apropiado (aceite para turbinas, etc.). Cuando no utilice un aceite para corte de metales líquido, aplique grasa sobre la pieza de trabajo. PRECAUCIÓN Gancho La vida de servicio de la hoja de sierra se acortará...
  • Page 69: Precauciones Operacionales

    Español (2) Levante el mango lentamente y corte con la hoja de PRECAUCIÓN sierra poco a poco. (Fig. 31, Fig. 32) ● Evite el corte por penetración de materiales (3) Sujete el cuerpo fi rmemente hasta que la hoja de metálicos, pues se dañará...
  • Page 70: Mantenimiento E Inspección

    Esta lista de repuestos será de utilidad si 6. Eliminación de las baterías agotadas es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de ADVERTENCIA mantenimiento.
  • Page 71: Guia De Identificacion De Problemas

    (apagado) y retire el enchufe de la lijadora de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio califi cados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Problema Posible Causa Posible Solución...
  • Page 72 El ventilador de enfriamiento no está Contacte con un Centro de reparaciones funcionando. autorizado por Hitachi para las reparaciones. El indicador luminoso de La capacidad de la batería es baja. Sustituya la batería por una que tenga alimentación USB se ha...
  • Page 73 Español Problema Posible Causa Posible Solución La carga de un dispositivo El cargador se conectó a una toma Esto no es un fallo de funcionamiento. USB se para a la mitad. eléctrica mientras el dispositivo USB se El cargador pausa la carga USB durante estaba cargando utilizando la batería unos 5 segundos cuando diferencia entre como fuente de alimentación.
  • Page 74: Accessorios

    HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR...
  • Page 75 TODO USO NUEVO 8" (203 mm) 3/4" (18 mm) PROG. BIMETALICAS 725362 PROG.: BYEVI DIENTE PROGRESIVO HCS: ACERO AL CARBONO DE GRAN VELOCIDAD DE CORTE NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Page 80 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit),ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI. Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías, póngase en contacto con Koki Holdings America...

Table des Matières