ATTENZIONE: I collegamenti e l'installazione devono essere effettuati da personale formato e
informato. • Sistemare i cavi in modo che non vengano piegati o compressi da parti metalliche
taglienti. • Non installare in luoghi umidi o polverosi.
IMPORTANT: Installation and Connections need to be carried out by trained and well-informed personnel.
• Place the cables in such a way to avoid that they get folded or compressed by sharp metal pieces.
• Do not install in humid or dusty locations.
IMPORTANT: L'Installation et les Connexions doivent être effectuées par du personnel spécialisé et bien
informé sur le produit. • Placer les câbles de manière à éviter leur plissement ou tranchement par des parties
métalliques. • Ne pas installer dans des endroits humides ou poussiéreux.
WICHTIG: Installation und Verbindungen müssen vom gut informierten Fachmann vorgenommen werden.
• Kabel fernhalten von scharfkantigen Metall-Teilen, um ihr Verknicken oder Abtrennen zu vermeiden.
• Nicht an feuchten oder staubigen Montagestellen installieren.
ATENCION: Las instalaciones y las conexiones tienen que ser efectuadas por personal especializado y
formado. Colocar los cables con especial cuidado evitando de doblarlos, o comprimirlos.
AVVERTIMENTI: Non smontare o modificare l'apparecchio. • Utilizzare il prodotto in veicoli con
batteria da 12V. • Usare fusibili di ricambio dell'amperaggio corretto. • Eseguire correttamente i
collegamenti. • Evitare che i cavi si impiglino agli oggetti circostanti.
ATTENTION: Do NOT open or modify the appliance. • Use the product only on vehicles having a
12V-battery. • Make sure replacement fuses have the correct Amp.-value. • Make sure the connections
are carried out correctly. • Avoid that the cables get imprisoned by nearby objects.
AVERTISSEMENTS: Ne pas ouvrir ou modifier l'appareil. • Utiliser le produit exclusivement sur des véhi-
cules avec une batterie à 12V. • Utiliser des fusibles de rechange avec les Ampères corrects. • Effectuer
les connexions de manière correcte. • Eviter que les câbles puissent s'accrocher aux object voisins.
BESONDERE HINWEISE: Das Gerät niemals auseinander nehmen oder Änderungen vornehmen. • Das
Produkt nur auf Fahrzeugen verwenden, die über eine 12V-Batterie verfügen. • Beim Austauschen der Si-
cherungen immer auf den korrekten Ampere-Wert achten. • Elektro-Verbindungen korrekt vornehmen und
kontrollieren. • Sicherstellen, dass sich die Kabel nicht an naheliegenden Gegenständen verhängen
können.
SE ADVIERTE DE: No desmontar o modificar el aparato. • Utilizar este aparato en vehículos con batería
de 12 Voltios. • Usar fusibles de recambios con el amperaje correcto. • Ejecutar correctamente las cone-
xiones. • Evitar que los cables se enganchen con los objetos cercanos.
Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 REGGIO EMILIA (RE) - Tel. 0522.941.621 - Fax 0522.942.452
www.phonocar.com • e-mail:info@phonocar.it
g