D SICHERHEITSHINWEISE
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal
durchgeführt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
• Leuchteneinsatz 7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... ist zur
Montage an den im Typenschild ausgewiesenen Tragprofilen
07640.../0765.../0769... geeignet.
Leuchteneisatz 7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... mit integrierter
Stromschiene (baugleich ERCO 79341) ist geeignet für den Einbau
von Strahlern mit 3-Phasen-Adapter 230 V, max 3 x 6 A.
• Die Sicherstellung der elektrischen, mechanischen und
thermischen Verträglichkeit zwischen dem Leuchteneinsatz
7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... und den daran angebrachten
Leuchten liegt in der Veranwortung des Benutzers.
• Belastung durch Strahler: max. 10 kg, max. 2 Nm.
• Beachten Sie die Hinweise und Montageschritte der
Montageanleitung 7640 ... LED (10129101)/765... 00289882)/
769... (00287322).
E SAFETY NOTES
The electrical connection may be set up by suitably trained and
qualified, authorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
• Luminaire insert 7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... is suitable for
mounting to the grids 07640.../0765.../0769... stated on the name
plate.
Luminaire insert 7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... with built-in
conductor rail (same specification as ERCO 79341) is suitable for
inserting spotlights with three-phase adapters of 230 V,
max 3 x 6 A.
• It is the user's responsibility to ensure there is electrical,
mechanical and thermal compatibility between the luminaire insert
7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... and the luminaires attached
to it.
• Load caused by spotlight: max. 10 kg, max. 2 Nm.
• Please observe the notes and mounting steps described in
the mounting instructions 7640 ... LED (10129101)/765...
(00289882)/769... (00287322).
2
F CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du
personnel compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de
telles opérations.
• Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous
tension.
• Le corps du luminaire 7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD...
est approprié pour le montage sur les profils-supports
07640.../0765.../0769... indiqués sur la plaque de fabrication.
Le corps du luminaire 7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... avec rail
conducteur intégré (construction identique à celle de ERCO 79341)
est approprié pour le montage de projecteurs avec adaptateur 3
phases 230 V, max. 3 x 6 A.
• L'utilisateur a la responsabilité d'assurer la compatibilité
électrique, mécanique et thermique entre le corps du luminaire
7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... et les luminaires qui y sont
insérés.
• Charge par projecteur : max. 10 kg, max. 2 Nm.
• Veuillez respecter les indications et les étapes de montage figurant
dans les instructions de montage 7640 ... LED (10129101)/765...
(00289882)/769... (00287322).
I AVVERTENZE DI SICUREZZA
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da
personale esperto, addestrato e autorizzato allo scopo.
• Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.
• Base cablata 7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... adatta al
montaggio sulle strutture portanti 07640.../0765.../0769...
descritte dalla targhetta.
Base cablata 7640-3PH.../7650 .AD.../7691.AD... con binario elett-
rificato integrato (omologo a ERCO 79341) è adatto al montaggio di
faretti con adattatore trifase 230 V, max 3 x 6 A.
• È responsabilità dell'utilizzatore assicurare la compatibilità
elettrica, meccanica e termica tra la base cablata 7640-3PH.../
7650 .AD.../7691.AD... e gli apparecchi applicati ad essa.
• Carico dovuto a faretti: max. 10 kg, max. 2 Nm.
• Osservare le indicazioni e fasi di montaggio delle istruzioni di
montaggio 7640 ... LED (10129101)/765... (00289882)/
769... (00287322).
3