Page 1
Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d'origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Élévateurs à flèche modèles E600 E600J E600JP M600 M600J M600JP 3122525 ANSI 2 mars 2010 ® French - Operators & Safety...
été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
MORTELLES. CET AUTOCOLLANT APPARAÎT SUR FOND ROUGE. GARDE CONTRE DES PRATIQUES DANGEREUSES. APPARAÎT SUR FOND JAUNE. SIGNALE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N' EST PAS ÉVITÉE, RISQUE D' ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. APPARAÎT SUR FOND ORANGE. – Élévateur JLG – 3122525...
CONSTATER • Poser des questions con- cernant les modifications cernant la sécurité d'un JLG INDUSTRIES, INC. ENVOIE LES BULLETINS DE SÉCURITÉ AU PRO- d'un produit produit PRIÉTAIRE INSCRIT DANS LES DONNÉES DE CETTE MACHINE. CON- TACTER JLG INDUSTRIES, INC. POUR S' ASSURER QUE LES DONNÉES Contacter : DU PROPRIÉTAIRE ACTUEL SONT MISES À...
Contrôle de fonctionnement....2-5 Réglage de la mise à niveau de la plate-forme . 4-7 Rotation de la plate-forme....4-7 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 8
EN CAS D’URGENCE ..... . . 5-1 Installation des roues ....6-12 – Élévateur JLG – 3122525...
Page 9
Pose des autocollants - Fiche 2 de 4...4-17 4-7. Pose des autocollants - Fiche 3 de 4...4-18 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 10
Spécifications de lubrification....6-6 Tableau des couples de serrage des roues ..6-13 Registre d’inspection et de réparation ..7-1 – Élévateur JLG – 3122525...
• N’utiliser cette machine qu’après avoir reçu une formation l'entretien, les applications et le fonctionnement, prendre con- complète par du personnel autorisé. tact avec JLG Industries, Inc. ("JLG"). • Seules des personnes autorisées et qualifiées peuvent faire fonctionner la machine.
échafaudages tions ou s'ils sont illisibles. ni sur aucun autre équipement sans l’accord écrit de JLG. • Éviter toute accumulation de débris sur le plancher de la • Ne pas utiliser la machine dans des endroits risqués sans plate-forme.
• Ne pas transporter de matériel directement sur la rambarde de la plate-forme, sauf accord de JLG. • Lorsque deux personnes ou plus se trouvent à bord de la plate-forme, l'opérateur doit endosser la responsabilité de toutes les opérations de la machine.
• Avant d’utiliser la machine, s’assurer que tous les portillons de contact avec la machine, avec les deux mains et un pied sont fermement fermés dans la position adéquate. ou les deux pieds et une main. – Élévateur JLG – 3122525...
électriques ou toute autre pièce sous tension (exposée ou isolée), conformément à la dis- tance d'approche minimum (D.D.M.) indiquée dans le Tableau 1-1. • Tenir compte des mouvements de la machine et de l'oscilla- tion des lignes électriques. 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 16
équipement et tout appa- reil ou ligne électrique porteur de 50 000 volts ou moins. Ajouter 30 cm (1 ft) pour toute tension supplémentaire de 30 000 volts ou moins. – Élévateur JLG – 3122525...
• Ne pas augmenter la taille de la plate-forme avec des exten- sions de plancher ou des accessoires non agréés. • Si la flèche ou la plate-forme est dans une position telle qu’une ou plusieurs roues ne touchent plus le sol, tout le 3122525 – Élévateur JLG –...
• En cours de fonctionnement, maintenir toutes les parties à plate-forme. Couper l'alimentation des ponts roulants sus- du corps à l'intérieur de la rambarde de la plate-forme. pendus. – Élévateur JLG – 3122525...
• Pour lever la machine, soulever uniquement aux endroits prévus à cet effet. Utiliser un appareil de levage de capacité suffisante. • Se reporter à la section "Fonctionnement de la machine" du présent manuel pour plus d'informations sur le levage de la machine. 3122525 – Élévateur JLG –...
Les arbres bougent. Marcher dans le sens inverse du vent requiert un effort. 17,2-20,7 39-46 Vent frais Des brindilles sont cassées. Les voitures dévient sur la route. 20,8-24,4 47-54 Coup de vent Légers dommages matériels. 1-10 – Élévateur JLG – 3122525...
4. Utilisation d’un dispositif antichute agréé. 5. Connaissance suffisante du fonctionnement mécanique de la machine pour être en mesure de reconnaître une panne ou un risque de panne. 3122525 – Élévateur JLG –...
SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE PRÉPARATION, INSPECTION ET ENTRETIEN CONSTATER POUR JLG INDUSTRIES, INC. UN TECHNICIEN AGRÉÉ EST UNE PER- Le tableau suivant couvre les inspections et procédures SONNE QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L'ÉCOLE DE d'entretien périodiques de la machine recommandées par JLG...
Page 23
Mécanicien JLG Manuel d’entretien et de d’entretien et de maintenance. concessionnaire ou qualifié maintenance utilisateur NOTE : Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. 3122525 – Élévateur JLG –...
TIEN CONCERNÉ. NE PAS UTILISER LA MACHINE TANT QU’ELLE responsabilités ANSI (États-Unis uniquement) se trouve PRÉSENTE ENCORE DES RISQUES. dans la boîte de rangement résistante aux intempéries. 4. “Ronde d’inspection” – Voir la Figure 2-4., la Figure 2- 5. et la Figure 2-7. – Élévateur JLG – 3122525...
S’assurer que toutes les commandes de la machine que les freins la retiennent. sont désactivées lorsque le bouton d’arrêt d’urgence est actionné. f. La machine étant en position de transport (arrimée), vérifier que le témoin du capteur de basculement fonctionne correctement. 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 26
5. Commande de pivotement 6. Verrou de la plate-forme tournante 7. Châssis 8. Plate-forme tournante 9. Chargeur de batterie 10. Module de commande du générateur (modèles M) Figure 2-1. Nomenclature de base - Fiche 1 de 3 – Élévateur JLG – 3122525...
Page 27
2. Soupape principale 3. Batterie de démarrage du générateur (modèles M) 4. Générateur (modèles M) 5. Lot de batteries 6. Commande au sol 7. Plate-forme tournante Figure 2-2. Nomenclature de base - Fiche 2 de 3 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 28
SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE – Élévateur JLG – 3122525...
Page 29
SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-4. Ronde d'inspection quotidienne - Fiche 1 de 4 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 30
état et non corrodées de marche, pas modifié, désactivé ni bloqué. 8. Châssis (au-dessus et en dessous) - Voir la Note. Figure 2-5. Ronde d'inspection quotidienne - Fiche 2 de 4 2-10 – Élévateur JLG – 3122525...
Page 31
18. Contacteurs de fin de course - Les contacteurs fonc- tionnent. 19. Rotules de tige de raccordement et pivots de fusée de direction - Fusées de rotule de tige de raccordement verrouillées. Figure 2-6. Ronde d'inspection quotidienne - Fiche 3 de 4 3122525 – Élévateur JLG – 2-11...
Page 32
28. Portillon de la plate-forme - Trappe et charnières en état VÉRIN de marche. D’OSCILLATION SI LE PLONGEUR N'EST PAS ENTIÈREMENT ÉTENDU COMME ILLUSTRÉ, CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE. Figure 2-7. Ronde d'inspection quotidienne - Fiche 4 de 4 2-12 – Élévateur JLG – 3122525...
Plate-forme/Sol. Lorsqu’il est enfoncé (désactivé), l’ali- rupteur d'activation du générateur sur la console de la plate- mentation vers le sélecteur Plate-forme/Sol est coupée. forme n'est pas en position de marche, le moteur du géné- rateur en option ne démarre pas. 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 34
8. Témoin de batterie et compteur horaire 9. Témoin générateur activé 10. Démarrage du générateur/du moteur 11. Bras articulé 12. Rotation du bras articulé 13. Surcharge de la plate-forme Figure 3-1. Poste de commande au sol – Élévateur JLG – 3122525...
Page 35
9. Témoin générateur activé 10. Démarrage du générateur/du moteur 11. Bras articulé 12. Rotation du bras articulé 13. Surcharge de la plate-forme 14. Activation des fonctions Figure 3-2. Poste de commande au sol - Activation des fonctions 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 36
(température d'huile élevée ou pression d'huile faible) ou, sur les machines entièrement électri- Interrupteur à trois positions qui permet à l’opérateur de ques, une défaillance du circuit électrique. régler le dispositif de mise à niveau automatique. Cet – Élévateur JLG – 3122525...
PLATE-FORME NE REVIENT PAS EN POSITION D’ARRÊT OU NEUTRE LORSQU’IL EST RELÂCHÉ. Le cas échéant, l’interrupteur d'activation doit être main- tenu “VERS LE BAS” pour activer toutes les comman- des de la flèche lorsque le moteur tourne. 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 38
Le 6. Bras articulé (le cas échéant) pousser vers l’avant pour relever la flèche, et vers l’arrière Cet interrupteur commande le relevage et l'abaissement du bras articulé (vers le haut ou vers le bas). – Élévateur JLG – 3122525...
Page 39
9. Vitesse des commandes 12. Mise à niveau prioritaire 3. Témoins 7. Rotation du bras 10. Relevage de la flèche de la plate-forme 4. Translation/direction articulé principale/pivotement 13. Avertisseur Figure 3-3. Poste de commande de la plate-forme 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 40
Interrupteur qui alimente l’avertisseur en courant élec- trique lorsqu’il est enfoncé. NOTE : Le système de traction auxiliaire sur les 4 roues fourni en option est également activé à l’aide de la commande Posi- Track. – Élévateur JLG – 3122525...
Ce témoin est vert, à l'exception 2. Surcharge de la plate-forme (le cas échéant) du témoin de charge qui peut être vert ou jaune en fonction de la position de la plate-forme. Indique que la plate-forme a été surchargée. 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 42
2. Témoin de surcharge 6. Témoin de batterie déchargée 3. Alerte du système 7. Témoin de vitesse d'approche 4. Posi Track 8-11. Non utilisés Figure 3-4. Panneau des témoins des commandes de la plate-forme 3-10 – Élévateur JLG – 3122525...
Page 43
QUANT OU PAR QUELQU’AUTRE MOYEN QUE CE SOIT. MODIFIER LE RÉGLAGE DE L’INTERRUPTEUR À PÉDALE SI LES FONC- TIONS S’ACTIVENT QUAND CELUI-CI BASCULE UNIQUEMENT À MOINS DE 6 MM (1/4 IN) DU DÉBUT OU DE LA FIN DE SA COURSE. 3122525 – Élévateur JLG – 3-11...
Page 44
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE 3-12 – Élévateur JLG – 3122525...
Les commandes au sol permettent 5. L’équipement d’origine de la machine telle que livrée par d’actionner le relevage de la flèche ainsi que le pivotement, JLG n’est pas modifié. et ne doivent être utilisées qu’en cas d’urgence pour abaisser Stabilité...
électriques et, si aucun problème n'est détecté, l'alarme de la plate-forme retentit une fois. Pendant ce temps, les témoins du panneau des témoins clignotent également une fois pour s'assurer que les ampoules fonctionnent. – Élévateur JLG – 3122525...
Page 47
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE FLÈCHE COMPLÈTEMENT ÉTENDUE À UNE ÉLÉVATION DE 5° LA MACHINE BASCULERA DANS CETTE DIRECTION SI ELLE EST SURCHARGÉE OU UTILISÉE SUR UNE SURFACE INCLINÉE SURFACE HORIZONTALE Figure 4-1. Position la moins stable vers l'avant 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 48
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE – Élévateur JLG – 3122525...
Translation en marche avant et en marche arrière 1. Depuis les commandes de la plate-forme, tirer l’interrup- teur d’arrêt d’urgence et activer l’interrupteur à pédale. 2. Placer le manipulateur de translation sur MARCHE AVANT ou MARCHE ARRIÈRE, selon l’action souhaitée. 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 50
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE HORIZONTALE NE PAS CONDUIRE LA MACHINE SUR DES PENTES SUPÉRIEURES À L'INCLINAISON ADMISSIBLE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE DE FABRICANT Figure 4-3. Pente et dévers – Élévateur JLG – 3122525...
Pour faire pivoter la plate-forme vers la gauche ou vers la droite, sélectionner une direction avec l’interrupteur de com- mande de rotation de la plate-forme et l’y maintenir jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte. 3122525 – Élévateur JLG –...
Lorsque les conditions ci-dessus s'appliquent, le contrôleur du générateur surveille l'état des batteries, se met automati- – Élévateur JLG – 3122525...
Placer le sélecteur Plate-forme/Sol en position centrale d’ARRÊT. 5. Si nécessaire, couvrir les commandes de la plate-forme pour protéger les panonceaux d’instructions, les autocol- lants d’avertissement et les commandes d’environne- ments hostiles. 3122525 – Élévateur JLG –...
LORS DU TRANSPORT DE LA MACHINE, LA FLÈCHE DOIT ÊTRE ENTIÈ- 1. Pour obtenir le poids brut de véhicule, consulter la plaque REMENT ABAISSÉE DANS SON SUPPORT. de numéro de série de la machine, contacter JLG Indus- tries ou peser chaque unité. 1. Placer la flèche en position d'arrimage.
LEVER ICI CENTRE DE GRAVITÉ ARRIMER ET LEVER ICI ARRIMER ICI AXE MÉDIAN DE ROTATION 117 cm (46 in) 165 cm 185 cm (65 in) (73 in) Figure 4-4. Tableau de levage et d'arrimage 3122525 – Élévateur JLG – 4-11...
5. Pour ramener la machine au mode de propulsion auto- 1. Verrouiller la plate-forme tournante en position de dépla- matique, suivre les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. cement avec la flèche complètement abaissée et rétractée. 4-12 – Élévateur JLG – 3122525...
4.14 MOYEU DE TRANSMISSION Désengagement pour le remorquage S’ASSURER QUE LE MÉCANISME DE DÉCONNEXION N’EST ACTIONNÉ QUE LORSQUE LA MACHINE EST IMMOBILISÉE. BOULON 1. Retirer les deux boulons à tête hexagonale du couvercle. 2. Retirer le couvercle. 3122525 – Élévateur JLG – 4-13...
Page 58
5. La machine est prête à être remorquée. AVANT QUE LA MACHINE NE SOIT DÉTACHÉE DU VÉHICULE DE REMORQUAGE, LE MOYEU DE TRANSMISSION DOIT ÊTRE RÉENGAGÉ OU DES MESURES APPROPRIÉES DOIVENT ÊTRE PRISES AFIN D’IMMOBILISER LA MACHINE. 4-14 – Élévateur JLG – 3122525...
à tête hexagonale. 3. Serrer les boulons à tête hexagonale à 8,8 Nm (6.3 lb-ft). 4. La commande à engrenages doit à présent être réen- gagée et la machine peut être déconnectée du véhicule de remorquage. 3122525 – Élévateur JLG – 4-15...
Page 60
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE (INTÉRIEUR) (CAPOT ILLUSTRÉ OUVERT) Figure 4-5. Pose des autocollants - Fiche 1 de 4 4-16 – Élévateur JLG – 3122525...
Page 61
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE (EXTÉRIEUR) (INTÉRIEUR) Figure 4-6. Pose des autocollants - Fiche 2 de 4 3122525 – Élévateur JLG – 4-17...
Page 62
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-7. Pose des autocollants - Fiche 3 de 4 4-18 – Élévateur JLG – 3122525...
Page 63
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 4-8. Pose des autocollants - Fiche 4 de 4 3122525 – Élévateur JLG – 4-19...
FORME. NE PAS RELEVER LA PLATE-FORME À PLUS DE 3 M (10 FT) À MOINS D' ÊTRE SÛR QUE TOUS LES DOMMAGES ONT ÉTÉ RÉPARÉS JLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout ET QUE TOUTES LES COMMANDES FONCTIONNENT CORRECTEMENT.
3. Abaisser le levier de commande une fois l’opération effec- tuée. Retirer la poignée de la pompe à main puis la prise cylindrique de la soupape. – Élévateur JLG – 3122525...
Page 71
3. Abaisser le levier de commande une fois l’opération effec- 3. Retirer la poignée de la pompe à main. tuée. Retirer la poignée de la pompe à main. 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 72
2. Fixer la poignée sur la pompe à main puis pomper jusqu’à ce que la plate-forme soit dans la position souhaitée. 3. Retirer la poignée de la pompe à main. RETIRER TOUTES LES PRISES CYLINDRIQUES AVANT LA REMISE EN SERVICE. – Élévateur JLG – 3122525...
13,11 m (43 ft) CE................3121814 E600J 13,11 m (42 ft 9 in) Largeur de la machine 2 R.M. 2,42 m (7 ft 11 7/16 in) 4 R.M. 2,42 m (7 ft 11 3/8 in) 3122525 – Élévateur JLG –...
Force manuelle maximale 400 N 36/14 LL-22.5 à air 4,0 bar (55 psi) Poids brut de la machine (plate-forme vide) E600J/M600J 7393 kg (16,300 lb) 36/14 LL-22.5 rempli de mousse E600JP/M600JP 7620 kg (16,800 lb) – Élévateur JLG – 3122525...
égales à la classification de service API GL-3, et une stabilité chimique suffisante pour l'entretien du circuit hydraulique mobile. Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. Les additifs requis qu'elles contiennent, ainsi que leur vis- cosité...
Console de la plate-forme PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE Plate-forme d'accès latéral - 30x72 (nue) Plate-forme d'accès latéral - 30x48 (nue) Contrepoids 1161 2560 NUMÉRO DE SÉRIE ESTAMPILLÉ SUR LE CHÂSSIS Figure 6-1. Emplacement du numéro de série – Élévateur JLG – 3122525...
Page 79
SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Figure 6-2. Schéma de lubrification et de maintenance pour l'opérateur 3122525 – Élévateur JLG –...
MIL-L-2105. Huile hydraulique. Mobil DTE-11M Lubrifiant pour engrenages ouverts - Composé pour engre- nages ouverts Tribol Molub-Alloy 936. (Nº réf. JLG 3020027) Graisse pour roulements (nº réf. JLG 3020029) Mobilith SHA 460. Lubrifiant synthétique à base de lithium, graisse Gredag 741.
Page 81
2. Moteur de générateur (le cas échéant) Point(s) de lubrification - Bouchon de remplissage Contenance - Consulter le manuel du moteur Lubrifiant - HM Intervalle - Vérifier quotidiennement. Vidanger en fonction des instructions du manuel du moteur. 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 82
Du N/S 51941 à aujourd'hui - Circuit : 56,7 l (15.9 gal) 46,9 l (12.4 gal) au repère "plein" Lubrifiant - HH Intervalle - Vérifier le niveau tous les jours, vidanger tous les 2 ans ou 1200 heures de fonctionnement. – Élévateur JLG – 3122525...
Page 83
Contenance - 0.7L (24 oz) heures de fonctionnement Lubrifiant - GPEE Intervalle - Vérifier le niveau tous les 3 mois ou 150 heures de fonctionnement ; vidanger tous les 2 ans ou 1200 heures de fonctionnement 3122525 – Élévateur JLG –...
9. Placer le levier de commande de Translation sur marche avant et conduire doucement la machine sur la rampe d'ascension jusqu'à ce que la roue avant droite soit sur la cale. 6-10 – Élévateur JLG – 3122525...
La pression des pneus à air doit être égale à la pression d'air 11. Demander à une autre personne de vérifier si la roue indiquée sur le côté du produit JLG ou l'autocollant de la jante avant droite ou arrière gauche reste relevée au-dessus pour garantir un fonctionnement correct et sûr.
Se reporter au résulter en des conditions dangereuses quant à la stabilité. manuel des pièces JLG pour trouver le numéro de référence des pneus approuvés pour un modèle de machine particulier. En cas Installation des roues de non-utilisation de pneus de rechange approuvés par JLG, il...
4. Les écrous de roue doivent être serrés après les 50 pre- mières heures de fonctionnement et après chaque dépose de roue. Vérifier le serrage tous les 3 mois ou 150 heures de fonctionnement. 3122525 – Élévateur JLG – 6-13...
La valeur de vibration totale à laquelle est sujet le système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s . La valeur moyenne qua- dratique de l'accélération pondérée la plus élevée à laquelle est sujet le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s 6-14 – Élévateur JLG – 3122525...
SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Numéro de série de la machine ______________________________ Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3122525 – Élévateur JLG –...
Page 90
SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3122525...
JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg PA. 17233-9533 ÉTATS-UNIS (717) 485-5161 3122525 (717) 485-6417 Emplacements de JLG dans le monde JLG Industries (Australia) JLG Latino Americana Ltda. JLG Industries (UK) Ltd JLG France SAS P.O. Box 5119 Rua Eng. Carlos Stevenson, Bentley House Z.I.