Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et de sécurité
TOUCAN 1210
TOUCAN 1310
31210023
CE
French - Operator's and Safety Manual
October 24, 2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JLG TOUCAN 1210

  • Page 1 Manuel d’utilisation et de sécurité TOUCAN 1210 TOUCAN 1310 31210023 French - Operator’s and Safety Manual October 24, 2007...
  • Page 3: Autres Publications Disponibles

    été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
  • Page 4: Symboles De Mise En Garde Et Termes De Sécurité

    ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, ENTRAÎNERA DES BLESSURES GRA- DE SÉCURITÉ RELATIFS. S’INFORMER AUPRÈS DE JLG INDUS- VES VOIRE MORTELLES. CET AUTOCOLLANT APPARAÎT SUR TRIES, INC. OU DU REPRÉSENTANT JLG AGRÉÉ LOCAL POUR FOND ROUGE. TOUTE INFORMATION CONCERNANT LES BULLETINS DE SÉCU- RIT É...
  • Page 5: Journal De Révision

    AVANT-PROPOS JOURNAL DE RÉVISION Édition originale - 30 Octobre, 2006 Révision du manuel - 24 Octobre, 2007 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 6 AVANT-PROPOS – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 7: Table Des Matières

    Alarmes de Mouvement ... . . 4-4 Alarme et Voyant de Dévers ..4-4 Alarme et Voyant de Limite de Stabilité . 4-4 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 8 TABLE DES MATIERES – Elévateur JLG – 31210038...
  • Page 9: Section 1. Consignes De Securite

    PRÉSENTE DES RISQUES DE DOMMAGES MATÉRIELS ET échafaudages ni sur aucun autre équipement si CORPORELS, VOIRE UN DANGER DE MORT. l’application n’est pas approuvée par écrit par JLG. AVANT LA MISE EN SERVICE • Repérer dans la zone de travail les emplacements à...
  • Page 10: Inspection De La Machine

    • Les matériaux ou outils ne doivent pas sortir du • Ne pas utiliser cette machine tant qu’elle n’a pas été périmètre de la plate-forme sauf accord de JLG. entretenue réparée conformément spécifications d’entretien et d’inspection indiquées...
  • Page 11: Risques D'electrocution

    • Ne pas élever la plate-forme, ni rouler avec la plate- plus strictes. forme élevée à proximité ou sur des surfaces inclinées, irrégulières ou meubles. 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 12: Risques D'écrasement Et De Collision

    • Pour lever la machine, utiliser un équipement et des accessoires de capacité adéquate. • Se reporter à la section 4 pour plus d’informations sur le levage. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 13: Autres Risques / Securite

    • Le fluide de la batterie est extrêmement corrosif. Eviter le contact avec la peau et les vêtements. • Charger les batteries uniquement dans une zone bien aérée. 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 14 SECTION 1 - CONSIGNES DE SECURITE – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 15: Section 2 - Responsabilités De L'utilisateur, Preparation Et Inspection De La Machine

    à cet couvre les inspections et procédures d’entretien effet. périodiques de la machine recommandées par JLG Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour Les personnes sous l'influence de drogues ou d'alcool connaître les autres exigences concernant les ou qui sont sujettes à...
  • Page 16: Référence

    M é c a n i c i e n J L G Manuel d’entretien et de préventif d’entretien et de maintenance. Concessionnaire ou qualifié Maintenance Utilisateur NOTE: Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 17: Inspection Avant Mise En Route

    4. Manuels d’utilisation et de sécurité - S'assurer PERSONNEL D’ENTRETIEN CONCERNÉ. NE PAS UTILISER LA qu'un exemplaire du manuel d’utilisation et de MACHINE TANT QU’ELLE PRÉSENTE ENCORE DES RISQUES. sécurité ainsi qu’un manuel de sécurité AEM Figure 2-1. Ronde d’Inspection Quotidienne 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 18: 1-Ronde D'inspection Quotidienne

    • Toucan 1310 seulement : Vérifier le bon fonctionnement des capteurs de direction. - Lors d’un déplacement en 3ème vitesse, l’appareil passe automatiquement en 2ème vitesse lorsque les roues atteignent une angle de braquage de 45° (pour la roue intérieure au virage). – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 19: Vérification Du Détecteur De Dévers

    • Les mouvements d'orientation s'effectuent à vitesse réduite. • Toutes autres fonctions fonctionnent correctement. • Les mouvements interdits sont indiqués par l'allumage du voyant orange. Poste de commande au sol: • Une alarme sonore se déclenche. 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 20: Vérification Des Capteurs De Mou De Chaîne

    • Les mouvements interdits sont indiqués par l'allumage du voyant orange. 2. Depuis de poste de commandes au sol : • Une alarme sonore se déclenche. 3. Répéter les étapes 1 à 2 pour chaque capteur de mou de chaîne. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 21: Généralités

    DE COMMANDE DE MOUVEMENT NE REVIENT PAS EN POSITION RESPONSABILITÉ DE L’OPÉRATEUR ET DE L’UTILISATEUR. D’ARRÊT OU NEUTRE LORSQU’IL EST RELÂCHÉ. Cette section fournit les informations nécessaires à la compréhension des commandes et leurs fonctions. 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 22: Poste De Commande Au Sol

    Basculer l'interrupteur vers le BAS pour horizontal) pour couper le "+" batterie. descendre le mât. Placer le coupe-circuit sur la position "I" (levier 6. Interrupteur de Commande des Mouvements de vertical) pour restaurer l’alimentation de la Rentrée/Sortie Télescope. batterie. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 23: Commandes De Descente Manuelles

    à main pour orienter la structure vers la droite. Appuyer et maintenir appuyé le bouton poussoir du bas tout en actionnant la pompe à main pour orienter la structure vers la gauche. 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 24: Poste De Commande De La Plate-Forme

    Les commandes sont validées pour télescope une période de 5 secondes. Si aucune fonction Tirer l'interrupteur pour sortir le télescope. n'est activée durant cette période, la pédale doit Pousser l'interrupteur pour rentrer le télescope. être relâchée puis réactivée. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 25: Interrupteur De Commande Des Mouvements

    Cette fonction n’est pas disponible si le mouvement désiré. Un signal sonore intermittent est activé quand le bouton est enfoncé. sélecteur de vitesse est sur la position lente ( 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 26: Voyants De Contrôle De La Plate-Forme

    Le voyant orange indique que la machine est dans une configuration où l'activation du mouvement commandé n'est pas autorisée. 5. Indicateur de validation des Commandes. Le voyant vert indique que les conditions sont remplies pour pouvoir commander une fonction. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 27: Section 4. Utilisation De La Machine

    ) vitesse et cette vitesse sera obtenue. certaines fonctions seront coupées (voir § Vérification Lorsque le mât est élevé et/ou le bras levé et/ou le du détecteur de dévers). télescope sorti, la translation à grande vitesse 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 28: Lever Et Descendre Le Mât

    5 secondes après avoir appuyé sur la pédale. braquer les roues vers la droite. 3. Ajuster la vitesse du mouvement en utilisant le potentiomètre de contrôle de vitesse des mouvements de structure. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 29: Monter Et Descendre Le Bras

    3. Ajuster la vitesse du mouvement en utilisant le potentiomètre de contrôle de vitesse des mouvements de structure. 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 30: Combinaison Des Fonctions De La Plate-Forme

    NE PAS ÉLEVER LE MÂT OU UTILISER LE BRAS OU LE Si l 'ex amen de l 'environnement ne révèl e pas TÉLESCOPE AVEC LE MÂT DÉPLIÉ QUAND LA MACHINE EST EN d'obstacle possible, l'alarme peut avoir été déclenchée DÉVERS. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 31: Alarme Et Voyant De Détection Cadre Sensible (Option)

    4. Actionner et maintenir le bouton poussoir de réarmement ( ) AVANT de commander les fonctions nécessaires pour écarter l’obstacle. NOTE: La sécurité de détection "cadre sensible" ne fonctionne que lorsque l'appareil est commandée depuis le poste de commande de la plate-forme. 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 32: Chargeurs

    Défaut sur la logique de contrôle). Une configuration indisponible a été JAUNE / Sélection sélectionnée (vérifier la position du VERT sélecteur). ROUGE / Surchauffe des semi-conducteurs JAUNE / Sécurité thermique (vérifier le fonctionnement du ventilateur). VERTE – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 33: Chargeur Emb-Mp

    é l é m e n t a p r è s u n e c h a r g e d e 1 0 h e u r e s , l e processus de charge s'interrompt et la LED (d) rouge s'allume. - Il est recommandé de faire vérifier le chargeur et la batterie par un technicien. 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 34: Chargeur Haute Fréquence Powerfinn

    LE REMORQUAGE DE LA MACHINE SUR UNE ROUTE OUVERTE À LA CIRCULATION N’EST PAS AUTORISÉ. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LA PENTE MAXIMALE ADMISSIBLE, SUR LAQUELLE LA MACHINE PEUT ÊTRE TRACTÉE OU REMORQUÉE EST DE 20%. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 35: Levage Et Arrimage

    Elingage 1. La masse de la machine est gravée sur la plaque constructeur (Voir § 8.2). Si la plaque manque ou est illisible, consulter JLG Industries ou peser la machine pour déterminer son poids. 2. Replier la machine totalement. 3. Retirer tous les objets non fixés à la plate-forme.
  • Page 36 SECTION 4 - UTILISATION DE LA MACHINE Si la machine ne peut pas être chargée en toute sécurité sur une rampe à l’aide des commandes de la plate-forme, utiliser un treuil. 4-10 – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 37: Section 5. Autocollants

    SECTION 5 - AUTOCOLLANTS SECTION 5. AUTOCOLLANTS 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 38 SECTION 5 - AUTOCOLLANTS – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 39: Section 6. Procédures D'urgence

    être descendue manuellement. Se référer à la section 3. NOTIFICATION INCIDENT PROCÉDURE DE REMORQUAGE JLG Industries, Inc. doit être immédiatement averti de D’URGENCE tout incident impliquant un produit JLG. Même si aucun dommage matériel ou corporel n’est apparent, Le remorquage de la machine ne doit être envisagé...
  • Page 40 SECTION 6 - PROCÉDURES D’URGENCE – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 41 SECTION 7 - JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN SECTION 7. JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN Type de machine :_______________________________________ Numéro de série Machine :__________________________________ Table 7-1. Journal d’Inspection et d’Entretien Date Commentaires Nom :______________________________________ Signature :____________________________________ 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 42 SECTION 7 - JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 43: Section 8. Caractéristiques Générales & Maintenance Pour L'opérateur

    Manuel de Service et de Maintenance GB . MA0295 Manuel de Pièces Détachées Toucan1210 MA0294 Manuel de Pièces Détachées Toucan1310 MA0301 Schéma Hydraulique Toucan1210 ....FL0145 Schéma Hydraulique Toucan 1310 ..... FL0144 Shéma Electrique Toucan 1210....ELE237 Schéma Electrique Toucan 1310 ....ELE236 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 44: Spécifications D'utilisation

    Le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré 'A' au poste de travail est < à 70 dB(A). Pression Acoustique La mesure a été prise avec le sonomètre à 1,60 m au-dessus du plancher de la plate-forme. – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 45: Contenance En Lubrifiant

    (option) Débit à 5MPa Cylindrée 3,5 cm³/t Batteries Table 8-4. Caractéristiques des Batteries Tension 24-Volt 620 Ah (sous 5h) Toucan 1210 Capacité 930Ah (sous 5h) Toucan 1310 930Ah (sous 5h) Durée de Vie 1200 Cycles 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 46 3- Lubrification de la Couronne 8- Pneus & Roues 4- Lubrification des Chaînes de Levage 9- Verification du réglage du Détecteur de Dévers 5- Lubrification du Mât 10- Vérification du réglage du Contrôle de Stabilité – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 47: Maintenance Pour L'opérateur

    • Remplir le bidon avec de l'eau distillée. classée comme déchet industriel, elle doit être • Appuyer et maintenir appuyé le bouton poussoir traitée selon la réglementation en vigueur. pour actionner la pompe de remplissage de la 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 48: Maintenance Mensuelle

    DOIT ÊTRE RECHARGÉE AVANT UTILISATION ET AU MOINS UNE la batterie. FOIS PAR MOIS, MÊME SI LES MESURES DE DENSITÉ SONT • Contactez JLG Industries si des différences de ÉLEVÉES. densité importantes apparaissent entre les AVANT DE REMETTRE EN SERVICE UNE BATTERIE QUI EST différents éléments et si les valeurs sont...
  • Page 49: Spécifications De Lubrification

    NERVOL - AGROFLUID DVG 32 MOBIL DTE 16M MOBIL - DTE FM 32 CHAINE FILANTE HYDRELF XV 32 BASSE TEMPERATURE STANDARD STANDARD JUSQU'A -35°C COMPLEX EP2 NERVOL - CRYOGREASE MOBILUX EP2 MOBILUX EP2 MOBILITH SHC 220 COMPLEX EP2 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 50: Filtres Hydrauliques

    SECTION 8 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES & MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR 2. Filtres Hydrauliques NOTE: Indépendamment des recommandations de JLG, il est préférable de ne pas mélanger des huiles de types ou marques différentes car elles peuvent ne IMPORTANT pas contenir les mêmes additifs ou ne pas être de LES DEUX FILTRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE REMPLACÉS EN...
  • Page 51: Lubrification De La Couronne

    4. Lubrification des chaînes de levage. Lubrifiant - TYPE D Fréquence - toutes les 125 heures ou tous les 30 jours d'utilisation. Commentaires - Le lubrifiant peut être appliqué manuellement avec un pinceau ou par projection. Appliquer le lubrifiant : 31210023 – Elévateur JLG –...
  • Page 52: Lubrification Des Éléments De Mâts

    é s e r v o i r t o u t e s l e s 1 0 0 0 h e u r e s d'utilisation ou au moins tous les 2 ans. 8-10 – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 53: Pneus Et Roues

    écrous. • Serrer les écrous dans l’ordre suivant : Valeurs de Couples Roues Avant Roues Arriere 250 Nm 170 Nm Table 8-6. Tableau des Couples de Serrage des Roues 31210023 – Elévateur JLG – 8-11...
  • Page 54: Vérification Du Réglage Du Détecteur De Dévers

    Rentrer entièrement le télescope. • Abaisser entièrement le mât. • Abaisser entièrement le bras et retirer la charge TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTÈME DE CONTROLE DE STABILITÉ EST STRICTEMENT RÉSERVÉ À UN PERSONNEL HABILITÉ ET FORMÉ. 8-12 – Elévateur JLG – 31210023...
  • Page 56 Corporate Office JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg PA. 17233-9533 Phone: (717) 485-5161 Fax: (717) 485-6417 Emplacements de JLG dans le monde JLG Industries (Australia) JLG Latino Americana Ltda. JLG Industries (UK) Ltd JLG France SAS P.O. Box 5119 Rua Eng.

Ce manuel est également adapté pour:

Toucan 1310

Table des Matières