Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AirgoPro8
DE
EN
FR
TR
FI
INT
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
KULLANMA KILAVUZU
KÄYTTÖOHJE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec AirgoPro8

  • Page 1 AirgoPro8 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUEL D‘UTILISATION KULLANMA KILAVUZU KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 AirgoPro8 http://hub.trotec.com/?id=33564...
  • Page 3: Table Des Matières

    Informationen zu Entsorgung und Kundendienst. Inhaltsverzeichnis Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie den Geruchsneutralisator zum ersten Mal verwenden, 1. Hinweise zur Bedienungsanleitung....A-1 vollständig durch. 2. Lieferumfang ..........A-1 3. Garantiebestimmungen .......A-1 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und halten Sie sie griffbereit, um bei Bedarf nach- 4.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Er eignet sich darüber hinaus insbesondere In einem solchen Fall wenden Sie sich bitte an den auch für die Entkeimung von Räumen (Abtöten von Vi- Kundendienst von Trotec oder eine zertifizierte Fach- ren, Bakterien und Schimmelpilzen sowie kanzerogen werkstatt, um bestehende Unklarheiten zu beseitigen.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Alle anderen als die oben beschriebenen Anwendun- 1 Lufteinlass 7 Zeitschaltuhr gen des Gerätes sind unzulässig! 2 Betriebsstundenzähler 8 Luftauslass 3 Netzanschluss 9 Elektrode 6. Gerätebeschreibung 4 Netzschalter (Ein/Aus) 10 Ventilator 5 Intensitätstufenregler 11 Sicherheitsschalter Der AirgoPro 8 dient zur Geruchsbeseitigung in ge- 6 Ventilationsstufenregler schlossenen Räumen.
  • Page 6: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    Mehrere Geräte können übereinander gestapelt wer- der Produktion des Singulette-Sauerstoffs. den. Sie schalten das Gerät aus, indem Sie am Netzschal- 9. Aufstellung und Inbetriebnahme ter (1) die rote Taste („0“) drücken. Die Kontrollanzei- ge (2) erlischt. Bei der Aufstellung des Geruchsneutralisators sind Ablesen der Betriebsstunden folgende Bedingungen zu erfüllen: Nutzen Sie den Geruchsneutralisator aus-...
  • Page 7: Einstellen Der Behandlungsdauer

    Einstellen der Behandlungsdauer Zeitdauer Den eigentlichen Zahlenwert (Zeitdauer) stellen Sie nachfolgend mit Hilfe des zentralen Drehreglers (4) ein. Dieser ist auf der Skala (2) ablesbar. Durchführen der Geruchsneutralisation Gehen Sie bei der Durchführung eines Reinigungszy- klusses wie folgt vor: Platzieren Sie den AirgoPro 8 in der Mitte des Raumes.
  • Page 8: Betriebsparameter

    Wichtig für eine erfolgreiche Anwendung ist neben Sollten Sie in den folgenen 1- 2 Tagen keine Geruchs- der richtigen Dosierung auch die Temperatur, bei belästigung mehr feststellen, muss kein weiterer Rei- der die Behandlung durchgeführt wird. Wärme nigungszyklus durchgeführt werden. lässt die Geruchsstoffe aus Materialien stärker Betriebsparameter diffundieren.
  • Page 9: Außerbetriebnahme

    Um die Funktionstüchtigkeit und den störungsfreien 11. Außerbetriebnahme Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, muss eine re- gelmäßige Pflege und Wartung erfolgen. Das Gerät wurde so konzipiert, dass nach Ablauf der Die Häufigkeit und die Art der Wartungsarbeiten hängt eingestellten Zeit eine automatische Abschaltung hierbei ganz wesentlich von der Einsatzumgebung erfolgt.
  • Page 10: Reinigung

    Reinigung Im Zuge der regelmäßig durchzuführenden Wartungs- arbeiten sollte neben der Überprüfung des ordnungs- gemäßen Zustandes des Gerätes und seiner Bau- gruppen insbesondere eine umfassende Reinigung durchgeführt werden. Der Geruchsneutralisator ver- fügt aus Sicherheitsgründen über einen Mikroschalter im Inneren des Gerätes (siehe Abbildung S.
  • Page 11: Ersatzteile

    Informationen im Schadensfall oder zu Gewährleistungsfragen ste- hen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 E-Mail: info@trotec.de...
  • Page 12: Entsorgung

    15. Entsorgung 16. Fehlersuche Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, Gefahr! sondern müssen in der Europäischen Union - gemäß Lebensgefahr durch Strom- Richtlinie 2002/96/EG des EUROPÄISCHEN PARLA- schlag! MENTS vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elekt- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am ronik-Altgeräte - einer fachgerechten Entsorgung zu- Gerät den Netzstecker aus der geführt werden.
  • Page 13: Elektrischer Schaltplan

    17. Elektrischer Schaltplan Bedienungsanleitung – Geruchsneutralisator AirgoPro 8 A-11...
  • Page 14: Scope Of Delivery

    Please read this manual thoroughly and completely Table of Contents before using the odour neutraliser for the first time. Please store this operating manual and keep it within Notes on how to use the manual....B-1 reach in order to consult it if necessary. Scope of delivery ........
  • Page 15: General Safety Instructions

    Any use by private persons or in a domestic/private swered questions regarding the use and operation environment shall be explicitly excluded! of the device. In this case, please contact the Trotec customer service or a certified specialist workshop in Caution! order to clarify any existing ambiguities.
  • Page 16: Structure And Assemblies

    aperture back into the room to be treated. During this 7. Technical data process, the oxygen contained in the room air is con- verted into singlet oxygen ( ) by means of the corona discharge occurring between the electrodes, which Parameter Value will then oxidatively degrade the odour molecules.
  • Page 17: Installation And Commissioning

    Switch the device off by pressing the red button ("0") 9. Installation and commissioning at the power switch (1). The control indicator (2) goes out. The following requirements must be met when in- stalling the odour neutraliser: Reading off the operating hours Only use the odour neutraliser according The odour neutraliser is equipped with an operating to the parameters provided in the chapter...
  • Page 18: Setting The Duration Of Treatment

    Setting the duration of treatment Time duration The actual numerical value (time duration) can be set using the central turn-switch (4) as described in the following. It can be read off the scale (2). Carrying out the odour neutralisation When carrying out a cleaning cycle, please proceed as follows: Place the AirgoPro 8 in the centre of the room.
  • Page 19: Operating Parameters

    If you no longer detect any unpleasant odours during Also important for a successful application beside the following 1 to 2 days, an additional cleaning cycle the correct dosing is the temperature at which the is not required. treatment takes place. Heat increases the rate at which odorous substances diffuse from materials.
  • Page 20: Decommissioning

    In order to ensure a correct functioning and trouble- 11. Decommissioning free operation of the device, it must be regularly cleaned and maintained. The device has been designed in such a way that it The frequency and type of the maintenance work es- will automatically switch off once the set time has sentially depends on the operating environment as elapsed.
  • Page 21: Cleaning

    Cleaning Within the framework of the maintenance work to be carried out on a regular basis, you should not only check the proper condition of the device and its as- semblies but also carry out a comprehensive cleaning of the device and its components. Due to reasons of safety, the odour neutraliser is equipped with a micro switch in the in-...
  • Page 22: Spare Parts

    Please contact: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: + 49 2452 962-400 Fax: + 49 2452 962-200 E-mail: info@trotec.com...
  • Page 23: Disposal

    15. Disposal 16. Troubleshooting Electronic equipment may not be disposed of in the Danger! domestic waste, but must be correctly disposed of in Danger to life through electrical accordance with the EUROPEAN PARLIAMENT direc- shock! tive 2002/96/EC of 27th January 2003 regarding used Pull the power plug out of the electrical and electronic equipment.
  • Page 24: Electrical Circuit Diagram

    17. Electrical circuit diagram Operating manual – AirgoPro 8 odour neutraliser B-11...
  • Page 25: Remarques Relatives À L'utilisation Du Manuel

    informations sur l'élimination et le service après-vente. Table des matières Lisez complètement ce manuel avant d'utiliser le neutralisateur d'odeurs pour la première fois. Remarques relatives à l'utilisation du Conservez le manuel d'utilisation et gardez-le à portée manuel ............C-1 Contenu de la livraison ......C-1 de la main pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 26: Consignes Générales De Sécurité

    Dans un tel cas, veuillez vous gènes et allergènes). adresser au service après-vente de Trotec ou à un atelier spécialisé certifié pour éclaircir ces questions. L'utilisation par des utilisateurs privés ou dans un environnement domestique/privé...
  • Page 27: Description De L'appareil

    Toute application de l'appareil autre que celle décrite 1 Entrée d'air 7 Minuterie ci-dessus est non conforme! 2 Compteur d'heures de service 8 Sortie d'air 3 Alimentation 9 Électrode 6. Description de l'appareil 4 Interrupteur d'alimentation (marche/arrêt) 10 Ventilateur 5 Réglage du niveau de puissance 11 Interrupteur de sécurité L'AirgoPro 8 sert à...
  • Page 28: Installation Et Mise En Service

    pareil de l'alimentation électrique. Activer/Désactiver Il est possible d'empiler plusieurs appareils. Mettez le neutralisateur d'odeurs en marche en réglant la minuterie sur une durée quelconque et en 9. Installation et mise en service appuyant sur le bouton vert de l'interrupteur d'ali- mentation (1).
  • Page 29: Réglage De La Durée De Traitement

    Réglage de la durée de traitement Durée La valeur numérique réelle (durée) est réglée comme suit à l'aide du régulateur rotatif central (4). Celle-ci s'affiche sur l'échelle (2). Réalisation de la neutralisation des odeurs Procédez comme suit pour réaliser un cycle de neu- tralisation: Installez l'AirgoPro 8 au centre de la pièce.
  • Page 30: Paramètres De Service

    La perception olfactive est subjective. Pour cette Avertissement! raison, aucune grandeur de référence linéaire ne Risque de blessures par l'ozone! peut être indiquée pour le réglage, par exemple Dès que vous percevez une selon la taille ou la température de la pièce. odeur d'ozone pendant le cycle de nettoyage, mettez le neutra- Veuillez toujours agir de la façon suivante pour...
  • Page 31: Mise Hors Service

    Si la température ambiante est trop faible pendant 12. Entretien et maintenance l'hiver (inférieure à 12 °C), il est possible que l'odeur réapparaisse soudainement en été. Le chauffage supplémentaire pendant la saison froide Avertissement! permet de mieux libérer les particules odorantes captives jusqu'à...
  • Page 32: Critères Pour La Détermination De L'intervalle D'entretien

    Critères pour la détermination de l'intervalle d'en- état sec! tretien Nettoyage de l'intérieur L'appareil fonctionne : Enlever les vis sur le boîtier. souvent pendant de nombreuses heures sans Retirer le boîtier. pause Nettoyer l'appareil. Pour ce faire, utiliser pendant de nombreux jours par mois uniquement de l'air comprimé...
  • Page 33: Endommagement De L'appareil Par Électrode Man

    à la garantie. Adressez-vous à : Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tél. : + 49 2452 962-400 Fax : + 49 2452 962-200 E-mail : info@trotec.com...
  • Page 34: Mise Au Rebut

    15. Mise au rebut 16. Recherche des pannes Dans l’Union Européenne, les appareils électroniques Danger! ne font pas partie des ordures ménagères mais doivent Danger de mort par électrocu- faire l’objet d’une élimination appropriée conformé- tion ! ment à la directive 2002/96/CE du PARLEMENT EURO- Avant de réaliser n'importe quel PÉEN du 27 janvier 2003 concernant les équipements travail sur l'appareil, débrancher...
  • Page 35: Schéma Électrique

    17. Schéma électrique Mode d'emploi – Neutralisateur d'odeurs AirgoPro 8 C-11...
  • Page 36: Manuelin Kullanımına Ilişkin Notlar

    Koku gidericisinin ilk kullanımından önce bu el kitabı- İçindekiler nı baştan sona okuyun. Kullanım kılavuzunu saklayın ve ihtiyacınız olduğunda Manuelin kullanımına ilişkin notlar ... D-1 başvurabilmek için kolay ulaşabileceğiniz bir yerde Teslimat kapsamı ........D-1 muhafaza edin. Garanti koşulları ........D-1 Burada yer alan kullanım ve bakıma yönelik tüm gü- Genel güvenlik notları...
  • Page 37: Genel Güvenlik Notları

    AirgoPro 8'i işletime almayın. etkili mikroorganizmaların öldürülmesi). Böylesi bir durumda, kafa karışıklıklarını gidermek için Özel kullanım veya evde/hususi ortamlarda kullanım lütfen Trotec müşteri hizmetlerine veya yetkili bir uz- kesinlikle yasaktır! man servise başvurun. Dikkat! Elektrik çarpması yüzünden yaralanma riski! Yanlış...
  • Page 38: Cihazın Açıklaması

    1 Hava girişi 7 Zaman saati 6. Cihazın açıklaması 2 İşletim süresi sayacı 8 hava çıkışı 3 Şebeke bağlantısı 9 Elektrot AirgoPro 8, kapalı mekanlarda kokuların giderilmesi- 4 Güç şalteri (aç/kapa) 10 Vantilatör ne yarar. Bir fan ortam havasını emer, elektrotlardan 5 Yoğunluk kademesi regülatörü...
  • Page 39: Kurulum Ve İşletime Alma

    Güç şalterindeki (1) kırmızı düğmeye ("0") basarak 9. Kurulum ve İşletime Alma cihazı kapatabilirsiniz. Kontrol göstergesi (2) söner. Koku gidericinin kurulumu sırasında aşağıdaki koşul- İşletim süresini okuma lar yerine getirilmelidir: Koku giderici, cihazın arkasında bulunan bir işletim Koku gidericiyi sadece "Teknik veriler" baş- süresi sayacına sahiptir (Şek.
  • Page 40: Koku Gidermeyi Uygulama

    Entegre zaman saati yardımıyla, çalışma süresi önce- Şebeke kablosunu takın ve cihazı akım bes- den seçilen bir zaman aralığında belirlenebilir. lemesine bağlayın. Teknik parametreleri dik- kate alın. Seçilen sürenin bitiminden sonra cihaz kendiliğinden kapanacaktır. Zaman saatini istenen işlem süresine ayar- layın.
  • Page 41 Koku algılama sübjektif bir kavramdır. Bu nedenle, Başarılı bir uygulama için doğru dozajın yanı sıra, örn. oda büyüklüğüne veya sıcaklığa bağlı olarak uygulamada mevcut olan sıcaklık da önemlidir. Isı, ayarlamayla ilgili doğrusal bir referans değer koku maddelerinin malzemelerden daha yoğun bir verilemez.
  • Page 42: Devre Dışına Çıkarma

    kullanım sonrasında bile bakım ihtiyacı olup olmadığı- 11. Devre dışına çıkarma nı kontrol etmeniz gerekir. Örn. oteller vea araç bakımı çerçevesinde kuru ortam- Cihaz, ayarlanan zaman sona erdikten sonra otoma- larda, aylar süren bir bakım periyodu söz konusudur. tik bir kapatma gerçekleşecek şekilde tasarlanmıştır. Buna uygun bir fonksiyon, bir zaman saati şeklinde Bakım aralığının belirlenmesi için kriterler entegre edilmiştir (bkz.
  • Page 43: Yedek Parçalar

    Daha yoğun kirlerde temizlemek için bir sabun çözel- Elektrodu yukarıda açıklandığı gibi temizleyin. tisi kullanın. Temizledikten sonra elektrodu tekrar yerleştirin. Filtreyi temizledikten sonra sadece kuru durumda Dikkat! yerleştirin. Eksik elektrot yüzünden ciha- İç kısmın temizliği zın hasar görmesi! Muhafazadaki vidaları sökün. Koku gidericiyi sadece yer- Muhafazayı...
  • Page 44: Servis Ve Onarım

    Koku gidericinin çalışmasıyla ilgili ek sorularınız varsa veya hasar durumu ya da garanti ile ilgili daha fazla bilgi almak isterseniz lütfen bize ulaşın. Başvurularınız için: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: + 49 2452 962-400 Faks: + 49 2452 962-200 E-Posta: info@trotec.com...
  • Page 45: Atığa Çıkartma

    15. Atığa çıkartma 16. Hata aramak Elektronik cihazlar ev çöplerine değil, Avrupa Birliğinin Tehlike! 2002/96/EG AVRUPA PARLAMENTOSU 27 Ocak 2003 Elektrik çarpması sonucu hayatı- yönetmeliklerine göre elektronikler ve elektrikli eski- nızı kaybedebilirsiniz! miş cihazlar uygun şekilde atığa çıkartılmalıdır. Cihazı Tüm işlerden önce şebeke fişini kalıcı...
  • Page 46: Elektrik Devre Şeması

    17. Elektrik devre şeması Kullanım Kılavuzu – Koku giderici AirgoPro 8 D-11...
  • Page 47: Toimituksen Sisältö

    jätehuollosta ja asiakaspalvelusta. Sisällysluettelo Lue tämä ohjekirja kokonaan läpi ennen kuin käytät hajunpoistolaitetta ensimmäisen kerran. 1. Ohjeita ohjekirjan käyttöön ......E-1 Säilytä ohjekirja ja pidä se käden ulottuvilla myöhem- 2. Toimituksen sisältö ........E-1 3. Takuumääräykset ........E-1 pää tarvetta varten. 4. Yleiset turvaohjeet ........E-2 Noudata kaikkia turvaohjeita ja käyttöön ja huoltoon 5.
  • Page 48: Yleiset Turvaohjeet

    Loukkaantumisien ja laitteen vaurioitumisen Muut takuuehdot löytyvät yleisistä kauppaehdoista, vaara! jotka ovat luettavissa verkkosivustollamme: www.trotec.com Älä koskaan ota laitetta käyttöön niin kauan kuin suojus ei ole täysin suljettu! 4. Yleiset turvaohjeet Laite on pystytettävä suoraan ja vakaasti. Imupuoli on pidettävä aina vapaana pölystä ja irrallisista esineistä.
  • Page 49: Laitteen Kuvaus

    1 Ilmanotto 7 Aikakytkin 6. Laitteen kuvaus 2 Käyttötuntilaskuri 8 Ilmanpoisto 3 Verkkoliitäntä 9 Elektrodi AirgoPro 8 -laitetta käytetään hajun poistoon sulje- 4 Verkkokytkin (päälle/pois) 10 Ventilaattori tuissa tiloissa. Puhallin imee ympäristön ilman, johtaa 5 Intensiteettitasonsäädin 11 Varmistinkytkin sen elektrodien läpi ja puhaltaa sen poistoaukon läpi 6 Tuuletustasonsäädin jälleen käsiteltävään tilaan.
  • Page 50: Pystytys Ja Käyttöönotto

    Kytke laite pois päältä painamalla verkkokytkimen (1) 9. Pystytys ja käyttöönotto punaista näppäintä (”0”). Valvontavalo (2) sammuu. Seuraavien ehtojen on täytyttävä hajunpoistolaitetta Käyttötuntien luku pystytettäessä: Hajunpoistolaite on varustettu käyttötuntilaskurilla, Käytä hajunpoistolaitetta ainoastaan kappa- joka sijaitsee laitteen takasivulla (kuv. s. 3. (2). Siitä leessa ”Tekniset tiedot”...
  • Page 51: Käsittelyn Keston Säätö

    Käsittelyn keston säätö Kesto Todellinen lukuarvo (kesto) säädetään seuraavaksi keskitetyn kääntösäätimen (4) avulla. Tämä on luet- tavissa asteikosta (2). Hajunpoisto Toimi puhdistussykliä suoritettaessa seuraavasti: Aseta AirgoPro 8 tilan keskelle. Tarkista, että laite ja liitäntäkaapeli ovat vahingoittumattomia! Liitä verkkokaapeli ja yhdistä laite virtaläh- Kuva: Aikakytkin teeseen.
  • Page 52: Käyttöparametrit

    Mikäli et havaitse seuraavien 1-2 päivän aikana haju- Onnistuneen lopputuloksen kannalta on tärkeää oikean annostelun lisäksi myös lämpötila, jossa haittoja, lisäpuhdistussyklejä ei tarvitse suorittaa. käsittely suoritetaan. Lämpö saa hajuaineet Käyttöparametrit paremmin esiin materiaaleista. Jos haju on ilmassa, happi sitoo sen. Kulloinkin tarvittavan käsittelyn kesto riippuu olosuh- teista.
  • Page 53: Käytöstäpoisto

    Jotta laitteen toimivuus ja häiriötön käyttö voi- 11. Käytöstäpoisto daan taata, laitetta on hoidettava ja huollettava säännöllisesti. Laite on suunniteltu niin, että se kytkeytyy automaat- Huoltotöiden taajuus ja tapa riippuu olennaisesti ha- tisesti pois päältä, kun säädetty aika on päättynyt. junpoistolaitteen käyttöympäristöstä...
  • Page 54: Puhdistus

    Puhdistus Säännöllisesti suoritettavien huoltotöiden aikana on suoritettava laitteen ja sen rakenneryhmien asian- mukaisen tilan tarkastuksen lisäksi erityisesti kattava puhdistus. Hajunpoistolaite on varus- tettu on turvallisuussyistä mikrokytkimellä laitteen si- sätilassa (ks. kuva s. 7). Heti kun laite aukeaa tai suojus poistetaan, käyttö ei ole mah- dollista.
  • Page 55: Varaosat

    Mikäli sinulla on vielä kysyttävää hajunpoistolaitteen toimintaan ja käyttöön liittyen tai tarvitset lisätietoa vahinkotapahtumissa tai takuukysymyksissä, autam- me mielellämme. Ota yhteyttä: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Puh.: + 49 2452 962-400 Faksi: + 49 2452 962-200 Sähköposti: info@trotec.com...
  • Page 56: Jätehuolto

    15. Jätehuolto 16. Vianetsintä Sähkölaitteet eivät kuulu talousjätteeseen, vaan ne Vaara! on Euroopan unionissa - EUROOPAN PARLAMENTIN Sähköiskun aiheuttama JA NEUVOSTON DIREKTIIVIN 2002/96/EY mukaises- hengenvaara! ti, annettu 27 päivänä tammikuuta 2003, sähkö- ja Vedä pistoke irti pistorasiasta en- elektroniikkalaiteromusta - hävitettävä asianmukai- nen laitteella suoritettavia töitä.
  • Page 57: Sähkökytkentäkaavio

    17. Sähkökytkentäkaavio Käyttöohje – Hajunpoistolaite AirgoPro 8 E-11...
  • Page 58 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info @ trotec.com www.trotec.com...

Table des Matières