Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AirgoPro 8
Bedienungsanleitung – Geruchsneutralisator
Operating Instructions – Odour Neutraliser
Notice d'emploi – Neutraliseur d'odeurs
T
Kullanım kılavuzu - Koku nötrleştirici
TROTEC
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
®
Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200
www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de
A - 1
B - 1
C - 1
D - 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec AirgoPro 8

  • Page 1 Kullanım kılavuzu - Koku nötrleştirici TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg ® Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    überprüfen und zu testieren. vorbehalten. Lieferumfang kann von den Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erarbeitet. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Fehler oder Auslassungen. © TROTEC ® • Die Geräte der AirgoPro-Serie sind Plasmafeldgeneratoren, die Singulett Sauerstoff und nur Spuren von Ozon (O3) - 0,05 ppm/m3 01. Sicherheitshinweise...
  • Page 3: Inbetriebnahme

    Weise Veränderungen vorzuneh- • Sollte bei intermittierendem Betrieb dieser leichte Ozongeruch men. Bei allen anderen Fehlern setzen Sie sich bitte mit der festgestellt werden, kann die Geruchsneutralisation zunächst un- Firma Trotec in Verbindung. terbrochen werden. Sofern im Verlaufe von ein bis zwei Tagen in der Raumluft keine weiteren Geruchsbelästigungen mehr fest- 08. Lieferumfang stellbar sind, kann das Gerät entfernt werden.
  • Page 4: Technische Daten

    09. Technische Daten 10. Ersatzteilliste Spannung ......... . . 230 V 1.
  • Page 5: Elektrischer Schaltplan

    11. Elektrischer Schaltplan Bedienungsanleitung - Geruchsneutralisator A - 4...
  • Page 6: Model Description

    We reserve the right to change the construction, form and colour in the interest of the ongoing development of our products. The scope of delivery can deviate from the components displayed in the illustration. performed to determine exactly how effective these measures We do not accept any responsibility for errors or omissions. © TROTEC® were. 01. Safety instructions •...
  • Page 7: Putting The Appliance Into Operation

    • The room that is being treated can be occupied under the condi- cular are prone to cling to the electrodes. We therefore recom- tion that a distance of at least 2 metres is maintained to the ioni- mend that the device be checked after every second or third use sation source and the fan is switched on at the highest fan setting.
  • Page 8: Technical Data

    09. Technical Data 10. List of spare parts Voltage ..........230 V 1.
  • Page 9: Circuit Diagram

    11. Circuit diagram Operating Instructions – Odour Neutraliser B - 4...
  • Page 10: Description De L'appareil

    Le document présent a été élaboré avec le soin requis. Nous déclinons toute responsabilité pour les plasma qui produisent de l’oxygène singulet et de l’ozone en erreurs et les omissions. © TROTEC® quantité minime (O3) - 0,05 ppm/m3 d’air, valeur CMA (concen- tration max.
  • Page 11: Mise En Service

    • Vérifiez le fusible. Celui-ci se trouve à l’intérieur de l’appareil. 05. Arrêt Il est interdit de court-circuiter les dispositifs de sécurité ou d’y apporter quelque modification que ce soit. Pour tout au- tre type d’erreur, veuillez contacter la société Trotec. • En cas de fonctionnement intermittent, si cette faible odeur d’ozone fait son apparition, la neutralisation des odeurs peut être interrom- pue. Si, après un ou deux jours, il n’y a plus aucune mauvaise 08. Contenu de la livraison...
  • Page 12: Données Techniques

    09. Données techniques 10. Liste des pièces détachées Tension ..........230 V 1.
  • Page 13: Schéma Électrique

    11. Schéma électrique Notice d’emploi – Neutraliseur d’odeurs C - 4...
  • Page 14: Güvenlik Uyarıları

    şiddeti üretilir. kapsamı ürün şekillerinden farklı olabilir. Mevcut doküman gerekli itina ve dikkatle hazırlanmıştır. Hatalardan veya eksik bilgiden dolayı sorumlu değiliz. © TROTEC® • Normal oda havası yaklaşık %20 oranında oksijen (O2) içerir. Bu oksijen (O2), boşaltma aparatının elektrotları arasında gerçekleşen 01. Güvenlik uyarıları...
  • Page 15: Arıza Giderme

    07. Arıza giderme • Ana şalteri kullanarak cihazı açtığınızda ve cihaz çalışmadığında voltaj beslemesini kontrol edin. • Sigortayı kontrol edin. Sigorta cihazın içine bulunur. Emniyet tertibatlarını köprülemek veya herhangi bir değişiklik yapmak yasaktır. Tüm diğer hatalarda Trotec firması ile irtibata geçin. 08. Teslimat kapsamı Çoğaltıcı Birim - AirgoPro8 •...
  • Page 16: Yedek Parça Listesi

    10. Yedek parça listesi 1. Komple fan 2. Ana şalter açık/kapalı 3. Yoğunluk kademesi regülatörü 4. Fan kademesi regülatörü 5. Süre ayarlayıcı 6. Elektrot 7. Transformatör 8. Çalışma saati sayacı 9. Bağlantı fişi 10. 3,15 mA sigorta 11. Mikro şalter 12. Topraklama pimi Kullanım kılavuzu - koku nötrleştirici...
  • Page 17: Elektrik Devre Şeması

    11. Elektrik Devre Şeması D - 4 Kullanım kılavuzu - koku nötrleştirici...
  • Page 20 TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...

Table des Matières