Télécharger Imprimer la page

biohort Potager surélevé Notice De Montage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Potager surélevé:

Publicité

Wichtige Punkte für den Aufbau!
Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau für ein „Hochbeet" Größe „2x1"; sie gilt sinngemäß auch für die
Größen „1x0,5" , „2x0,5" , „1x1", „2x2" und „L". Für einige Montageschritte benötigen Sie einen Helfer.
Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the "Raised Vegetable Bed" size "2x1"; it is also valid
GB
for size "1x0,5" , "2x0,5" , "1x1", "2x2" and "L". For several assembly steps additional assistance of one person will be required.
Points importants lors du montage! „Cette notice de montage décrit l'assemblage du „portager suréléve" taille «2x1»; celle-ci est aussi
FR
valable pour la taille «1x0,5» , «2x0,5» , «1x1», «2x2» et «L». Pour certaines étapes, demandez l'aide d'une ou deux personnes.
Deze opbouwbeschrijving beschrijft de opbouw van een MoestuinBox grootte 2x1. Deze geldt ook voor de grootte 1x0,5 , 2x0,5 , 1x1 , 2x1 en
NL
L. Bij enkele stappen tijdens de opbouw heeft u een 2e persoon nodig.
Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje del „Huerto Urbano" en tamaño „2x1". También son válidas
ES
para los tamaños „1x0,5" , „2x0,5" , „1x1" , „2x2" y „L". Es recomendable realizar el montaje entre dos personas.
Indicazioni importanti per il montaggio! Le istruzioni qui descritte sono riferite all' „Aiuola rialzata" Misura „2x1"; per analogia valgono
IT
anche per le misure „1x0,5" , „2x0,5" , „1x1", „2x2" e „L". Per alcune fasi di assemblaggio vi servirà qualche aiutante.
Vigtige punkter ved samling! Samlemanualen viser opsætningen af "Højbed" str. "2x1"; gælder også for størrelse "1x0,5" , "2x0,5" , "1x1",
DK
"2x2" og "L". Ved flere punkter af opsætningen er yderligere hjælp påkrævet af 1 eller 2 personer.
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie bitte geeignete Unterlagen!
Please use a suitable underlay to avoid scratches!
GB
Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
FR
Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
NL
Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
ES
Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
IT
Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
DK
Optionales Zubehör - Symbol:
Arbeitsschritte die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles.
Symbol of optional accessories: Blue framed assembly steps show the installation
GB
of optional accessories.
Accessoires en option-Symbole: La trame entourée en bleu indique une étape avec
FR
accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez commandé cet accessoire.
Extra Toebehoor: Montagestappen met een blauwe rand betreffen de inbouw van
NL
extra toebehoor.
Accesorio opcional – símbolo: Los pasos de montaje que se encuentran enmarcados
ES
en azul muestran el montaje de una pieza de un accesorio opcional.
Simbolo per accessori opzionali: Le fasi del montaggio incorniciate in colore azzurro mostrano l'installazione di un accessorio opzionale.
IT
Symbol for ekstra udstyr: Blåt indrammet samletrin viser installationen af ekstraudstyr
DK
Größenabhängiger Montageschritt!
Size-Dependent assembly step!
GB
Dépendant de la taille assemblage étape!
FR
Size-Dependent montagestap!
NL
Paso de montaje de tamaño Dependiente!
ES
Taglia-Dependent fase di montaggio!
IT
Størrelses-anhængig montage skridt
DK
Wasserwaagen - Symbol:
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
GB
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau
FR
à bulle.
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende
NL
onderdeel waterpas in te bouwen.
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
ES
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
IT
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
DK
2
optionales Zubehör
Zwischenboden
Intermediate floor - Intermédiaire
Größenabhängiger Montageschritt
Nur für Größe L
Only for size L - Uniquement pour taille L

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

BelvedereMonamiHochbeet