SCHEMA FUNZIONALE CANCELLO A BATTENTE
SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT PORTAIL À BATTANT
OPERATIONAL DIAGRAM FOR SWING GATE
FUNKTIONSPLAN FÜR FLÜGELTORE
ESQUEMA FUNCIONAL DE PUERTA A HOJA
0 6
F F
0 7
D D
0 3
0 1
A A
0 3
C C
C 1
C 1
D e s c r i z i o n e
D e s c r i z i o n e
D e s c r i p t i o n - D e s c r i p t i o n - B e s c h r e i b u n g - D e s c r i p c i o n
D e s c r i p t i o n - D e s c r i p t i o n - B e s c h r e i b u n g - D e s c r i p c i o n
A t t u a t o r e - O p e r a t e u r s
1
A
A c t u a t o r s - T r i e b w e r k - P i s t o n
Q u a d r o - E l e c t r o n i q u e - C o n t r o l U n i t
2
B
E l e k t r o s c h r a n k - T a b l e r o d e c o n t r o l e s
F o t o c e l l u l a - P h o t o c e l l u l e - P h o t o c e l l s
R x
C
3
F o t o z e l l e - F o t o c e l u l a s
T x
C 1
A n t e n n a - A n t e n n e - A e r i a l
4
E
A n t e n n e - A n t e n a
R i c e v i t o r e r a d i o - R e c e p t e u r r a d i o
5
R a d i o r e c e i v e r - F u n k e m p f g a n g e r
G
R e c e p t o r r a d i o
L a m p e g g i a n t e - C l i g n o t a n t - W a r n i n g l i g h t
F
6
B l i n k l e u c h t e - I n t e r m i t e n t e
S e l e t t o r e a c h i a v e - S e l e c t e u r a c l é
7
D
K e y c o n t a c t o r - S c h l u s s e l c h a l t e r
C o n t a c t o r a c o n l l a v e
0 3
0 1
A A
C 1
C 1
05
0 6
F + E + G
F + E + G
Cavi
0 2
2 3 0 V o l t
1 2 V o l t
3 x 1 , 5 + T
2 x 1
2 x 1 , 5 + T
2 x 1 , 5 + T
4 x 0 , 7 5
4 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
2 x 0 , 7 5
02
CRITERIOS DE SEGURIDAD
1 Antes de empezar cualquier operacion de montaje es sumamente
necesario leer todo este manual.
2 Averifiguar que las prestaciones del actuator comprado
respondan a vuestras exigencias de instalación.
3 Además averiguar que:
- Las branches de la cancelas se encuentre en buen estado y
sean perfectamente engrasadas.
- La cancela haya sido dotado de bloqueos mecánicos en
abiertura y en el cierre.
- La cancela responda a las Norme UNI 8612.
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN
Conexiones:
• Ver "Esquema funcional de puerta a hoja" y referirse a
los esquema de la central de mando.
• El cable electrico a la salida del motor no debe estar tirante, debe
hacer una curva amplia hacia abajo para evitar el regreso de
agua al interno del mismo motor.(Fig. O)
• Todos las conexiones se deben efectuar sin alimentación eléctrica.
• Prever un dispositivo de repartimiento omnipolar cerca del
aparato ( los contactos tienenque ser de porlo menos 3 mm.)
Proteja siempre la alimentación con un interruptor automático de
0 3
6A, o bien con otro monofásico de 16A completo de fusibles.
La tierra se debe conectar al borne 18 de la centralita.
• Las lineas de alimentacion a los motors, a la central e las lineas de
coligamiento a los accesorios deben ser separadas por evitar
disturbios los cuales poderian causar problemas de funcionamiento.
• Cualquier apreato (de propulsion y de seguridad) eventualmente
coligado a la central debe ser libre de tension.
C C
Piezas de recambio:
• Utilice solamente piezas de recambio originales.
• No eliminar las baterias como basuras urbanos sino como basuras
industriales. ( Ley n. 475/88)
Modalidad de instalación:
0 4
• Para un uso adecuado del producto y para excluir cualquier
posibilidad de daños a personas, animales o cosas, ver la hoja
anexa "Generalidades" que forma parte del presente manual.
• El uso de este equipo debe respetar las normas de seguridad
vigentes en el país que se instala, además de las normas de
buena instalación.
Garantía:
• La garantía del fabricante caduca en caso de mal uso, desidia,
uso impropio, rayos, sobrecarga de tensión, o utilización por
parte de personal no calificado profesionalmente.
• Se pierde cualquier derecho de garantía cuando: No se respetan
las instrucciones de los manuales anexos a los productos.
La aplicación, aunque sea en un solo detalle, en modo que no
responda a la legislación vigente o la utilización de repuestos no
adaptados y/o no expresamente aprobados por Euromatic.
• El fabricante no puede considerarse responsable por posibles
daños causados de usos impropios e irracionales.
SECUENCIA DE INTALACION
1
Antes de empezar la instalación afectuar el "Analisy de la riegas"
referendose a las "Genaralidades" pertenencen a este
manual, rellenar el esquema tecnico y eliminar los riegas relativas.
En el caso en que permanencan unas riegos, eferctuar la
instalación con sistemas de seguridad de completamento.
2
Averiguar las normas de seguridad de los "Criterias de seguridad"
3
Identificar el actuator Derecho y el actuator Isquierdo.
4
Averiguar todos los componientes.
5
Identificar el punto de fijación de la cancela y después sobre el pilar.
6
Averiguar la mesura "D".
7
Adaptar las estafa S1, S2 como en el Tabella 1.
8
Fijar el pistón a la estafa S1 e S2.
9
Desbloquear el actuador.
10 Fijar la estafa S3 sobre la cancela.
S
11 Fijar la manima del piston a la estafa S3.
12 Tirar los cables como en el "Esquema funcional de
puerta a hoja" .
13 Colegar la central y todo los accessorios.
14 Programar los tiempos de funcionamiento.
En el caso de funcionamiento malo, referirse al esquema
"Anomalies y consejos".
E
N EL CASO EN Q U E NOENCONTRAIS MINGUNASOLUCIÓN LLAMAN EL CENTRO
.
D E ASISTENCIA M Á S CERCA
DISPOSITIVO BLOQUEADO
Los dispositivos se pueden suministrar en versión bloqueada
LEVER 3 / 4 / 5.
Recuerde que la cerradura electrica se debe instalar sobre la hoja que
se abre primero y se debe conectar al terminal de bornes de la central .
Posicion de la cerradura electrica (Fig. N)
Posicion1: Cerradura entre las hojas (en este caso es necesario
utilizar el cerrojo modelo RT 15 sobre la segunda hoja).
Posicion 2: Cerradura a pavimento
(en este caso el uso del cerrojo no es inmdispensabile)
En todos los demás casos se aconseja utilizar el dispositivo
bloqueado. En este caso recordarse de eliminar la cerradura o
cuanto menos desactivarla bloqueando la cerradura en posicion
abierta y eliminar todos los cerrojos de cierre.
DISPOSITIVOS DERECHO E IZQUIERDO (Fig D)
Los dispositivos vienen conseñados en versión derecha e
izquierda. Derecha e izquierda vienen establecidas mirando
el porton desde el lado donde se encuentra instalado el dispositivo,
si la bisagra está en la derecha el dispositivo es derecho, si la
bisagra está en la izquierda el dispositivo es izquierdo.
DETERMINACIÓN CUOTAS FIJACION
CANCELA FIJATO EN EL CIENTRO DE EL PILAR (Fig. A)
En este caso el ángulo máximo de abertura de el cancelo es de 90º.
- El funcionamiento optimal se tiene ponendo las abrazadera a las
mesuras señaladas en el panel sobre Fig. A e B.
Enel caso que esta operacion es demas difficil proceder comesigue:
- Mesurar la cuota D (distancia entre eleje e las charnelasy la
esquina de el pilastro pequeño)
- Consultar la table 1 y seguir la linea correspondiente al model
de un actuator comprato fino a cruzar la columna corrispondiente
a la cuota D.
- En la table lacalizzada se puede encontrar las indicaciones
necessarias a establer el mejor utilizo de la abrazadera S1
(Fig. E) o bien de la abrazadera S2 en opcion.(Fig.F)
Estas cotas son calculadas por obtener una velocidad tangential
media de 12/mt./min.
CANCELA FIJADO SOBRE EL CANTO DE EL PILAR. (Fig. B)
In este caso la cancelada puende aprir un angulo major de 90°
(max. 120°).
- El funcionamiento optimal por una abertura a 90° se realiza
ponendo las patas alas mensuras aconsejadas en la tabla sobre
Fig. A y B.
- Por uer que la oja abre con un angulo superior es necessario que
la mesura a es superior de la mesura B.
La mejor solucion se realiza aumentando la mesura A de la
.
misma dimension que se disminuir la mesura B
ALTURA DE FIJACION
Determine la altura de fijación del dispositivo en función de la forma de
la puerta y de las posibilidades de fijación sobre si misma. (Fig. G)
a) Si la estructura de la cancela es robusta se puede posicionar a
cuelquier altela sin limite.
b) Si la estructura es ligera es necessario poner el actuator mas
cerca ala midad de la cancela ( en altura).
Position 1
Travesia central de la cancela
11