Page 1
Pagina 16 Panca Per allenamenTo Trainingsbank DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 21 Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Istruzioni d‘uso Gebruiksaanwijzing Instructions and Safety Notice Page Version: 01/2014 WorkouT bench Delta-Sport-Nr.: TB-1701 Instructions for use IAN 93666 IAN 93666...
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Pro- Verwendung dukt entschieden. Machen Sie sich vor der Mon- Der Artikel ist ausschließlich als Trainingsgerät tage und der ersten Inbetriebnahme mit dem für den privaten Gebrauch konzipiert. Produkt vertraut.
- Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand Schritt 4 (Abb. G) verwendet werden. Verwenden Sie nur origi- Anschließend befestigen Sie den Sicherungs- nale Ersatzteile. splint (5) wie dargestellt. - Verwenden Sie den Artikel nur auf festem, Hinweis! Dieser Splint verhindert ein ebenem Untergrund und stellen Sie ihn nicht Einklappen des kompletten Standfußes.
Hinweis! Behalten Sie die Anspannung bei, und heben Bei Beschwerden oder Unwohlsein be- Sie den Oberkörper um ca. 45° an und senken enden Sie bitte sofort die Übungen und Ihn anschließend wieder langsam ab. Hinweis! Achten Sie unbedingt darauf, kontaktieren Sie Ihren Arzt. Bei Übungen ein Hohlkreuz zu vermeiden.
Nun ziehen Sie Ihre Beine unter Anspannung Übung 6 (Abb. N) der unteren Baumuskulatur nach oben, die Knie Mit dieser Übung trainieren Sie die zeigen Richtung Kopf. Muskulatur Ihrer Arme und Schultern. Anschließend senken Sie die Beine wieder ab, Achtung! Beachten Sie die max. ohne jedoch mit den Füßen den Boden zu berüh- Strecklänge der Trainingsbänder.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 93666 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un L‘article a uniquement été conçu comme produit de qualité. Veuillez vous informer sur le appareil d‘entraînement dans un environnement produit avant la première utilisation. Pour cela, privé. L‘article n‘est pas adapté à des fins théra- lisez soigneusement les consignes d’utilisation peutiques ou commerciales.
- Des problèmes de santé peuvent survenir en Étape 3 (Ill. F) cas d‘entraînement incorrect ou excessif. Fixez le tube d’appui (1/9) avec le boulon de - L‘article ne peut être utilisé que dans un parfait montage fourni (4) et serrez-le fermement. état.
Attention ! Descendez lentement le haut du corps en Cessez immédiatement les exercices contractant les muscles ventraux, jusqu’à ce que en cas de douleur ou de malaise et le haut du corps se trouve parallèlement avec le contactez votre médecin. Ne pas étirer sol.
Étirez ensuite les jambes vers le haut en contrac- Exercice 6 (Ill. N) tant les muscles ventraux inférieurs, les genoux Avec cet exercice, vous entraînez les montrent en direction de la tête. muscles de vos bras et de vos épaules. Descendez alors à...
Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. IAN : 93666 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max.
Tabella forza applicabile nastri Congratulazioni! Con il Vostro acquisto Lunghezza (cm): 120 140 160 185 190 avete scelto un prodotto di alta qualità. Forza (N) ca.: 27,5 34 39,5 46,5 48 Prendete dimestichezza con il prodotto prima del montaggio e della prima messa in funzione. Utilizzo secondo la Leggete attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza.
- Controllare anche i pezzi soggetti ad usura Fase 2 (fig. E) come rotoli di espanso, perni di bloccaggio Successivamente montare il tubo verticale così del sedile e dello schienale, così come le ottenuto alla panca (10). giunture della panca con manubri. Fase 3 (fig.
- Riscaldarsi prima di ogni allenamento e Esercizio 1 (fig. I) successivamente diminuire in modo graduale Eseguendo questo esercizio è possibile l’intensità degli esercizi. allenare i muscoli anteriori del ventre. - Aumentare lentamente l‘intensità dell‘alle- Regolare l‘altezza del piedistallo anteriore di namento e prevedere un numero sufficiente di modo da poter posizionare i propri piedi al di pause tra un esercizio e l‘altro.
Esercizio 3 (fig. K) Afferrare le maniglie di espanso con i palmi del- la mano rivolti verso l‘alto. Mantenere i gomiti Eseguendo questo esercizio è possibile aderenti al corpo e contemporaneamente tirare allenare i muscoli inferiori del ventre. l‘espanso verso l‘alto con movimenti distesi. Attenzione! Per eseguire questo Anche durante il rilascio dei muscoli delle brac- esercizio è...
Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento. IAN: 93666 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max.
Doelmatig gebruik Hartelijk gefeliciteerd! Met uw koop hebt u Het product is uitsluitend bedoeld als trainingsto- voor een hoogwaardig product gekozen. Maak estel voor privé-gebruik. Het product is niet ge- u vertrouwd met het product voor de montage schikt voor een professionele of therapeutische en de eerste ingebruikname.
- Gebruik het product alleen op een stevige, Opmerking! Deze borgpen voorkomt vlakke ondergrond en plaats hem niet in de het in elkaar vouwen van de complete buurt van trappen of verhogingen. standvoet. - Ouders en verzorgers moeten zich bewust Stap 5 (afb.
Opmerking! Houd uw spieren gespannen en til uw boven- Bij klachten of ongesteldheid dient u de lichaam ca. 45° omhoog en laat het vervolgens oefeningen direct te onderbreken en weer langzaam zakken. Opmerking! Let er per sé op, dat u geen een arts te raadplegen.
Oefening 4 (afb. L) Oefening 6 (afb. N) Met deze oefening traint u uw armen, Met deze oefening traint u de spieren borst, schouders en buikspieren. van uw armen en schouders. Ga met uw gezicht richting de stangen staan, Attentie! Neem de max. strek- met één been naast de trainingsbank, het ande- lengte van de trainingsbanden re been rust met de knie op de trainingsbank.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 93666 Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl...
Intended use Congratulations! With your purchase you This product is designed exclusively for private have decided on a high-quality product. Get to use as training equipment. The product is not know the product before you start to use it. suitable for therapeutic or commercial use. Carefully read the following operating instruc- tions.
- Parents and other supervisors should be aware Note! For exercise K and N, attach the of their responsibility, since children‘s natural handle (2) with the adjustment screw love of playing and experimentation can lead facing outwards. For all other exercises, to situations and behaviour for which the the adjustment screw should face the training equipment was not designed.
General training planning Slowly lower your upper body using the tension of your abdominal muscles, until your upper - A set of exercises consists of 10 - 20 body is parallel with the floor. repetitions of an exercise. Maintain this tension and raise your upper body - Each set of exercises can be repeated by approx.
Repairs after the warranty Now move both arms down into the starting are subject to a charge. position at the same time, then up again. IAN: 93666 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...