Page 1
PASTA MAKER SPM 220 A1 MACHINE À PÂTES PASTAMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing PASTA-MASCHINE Bedienungsanleitung IAN 351925_2007...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
En cas de livrai- son incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre "Service après-vente"). │ FR │ BE ■ 2 SPM 220 A1...
fiche secteur en cas de danger. Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez ► toujours sur la fiche secteur, jamais sur le cordon. FR │ BE │ SPM 220 A1 3 ■...
Page 7
Évitez de toucher les pièces mobiles. Tenez mains, cheveux, vêtements, ► spatule et autres objets hors de portée des pièces mobiles pendant le fonctionnement. Gardez le couvercle fermé durant le fonctionnement. ► │ FR │ BE ■ 4 SPM 220 A1...
Page 8
90 minutes après env. 35 minutes de fonctionnement. REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer ► le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60 Hz. FR │ BE │ SPM 220 A1 5 ■...
(pour les disques de façonnage spaghettis A et spaghettonis B) Bandeau de commande Fig. 2 A Spaghettis B Spaghettonis C Tagliatelles/fettuccines D Pappardelles E Linguines F Lasagnes G Macaronis Fig. 1 H Pennes │ FR │ BE ■ 6 SPM 220 A1...
8 de la main libre. 10) Montez uniquement le couvercle 2 après avoir placé la farine nécessaire dans la cuve à pâte t (voir chapitre "Préparation de pâtes"). Fig. 3 FR │ BE │ SPM 220 A1 7 ■...
6) Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'appareil. Un signal sonore retentit et l'affichage a affiche "ON". │ FR │ BE ■ 8 SPM 220 A1...
Page 12
Contrôlez la consistance de la pâte. Si les ingrédients ne sont pas mélangés à la perfection, lancez un nouveau cycle de pétrissage en appuyant sur la touche pétrissage FR │ BE │ SPM 220 A1 9 ■...
(fig. 5). Sortez le support w avec la vis d'ex- humidifié. Si nécessaire, ajoutez du produit trusion 0. vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon légèrement humidifié. 4) Séchez soigneusement l'appareil avant de le réassembler. │ FR │ BE ■ 10 SPM 220 A1...
Rangez l'appareil nettoyé couvercle 2 fermé ♦ démarré. Lancez ensuite un nouveau cycle d'ex- dans un endroit sec et exempt de poussières. trusion et vérifiez si la pâte à nouilles est mainte- nant mieux façonnée. FR │ BE │ SPM 220 A1 11 ■...
à pâte t au travers de l'orifice 1 dans le Respectez dans la mesure du possible la propor- couvercle . tion de farine et de liquides suivante pour un pétris- sage parfait de la pâte : │ FR │ BE ■ 12 SPM 220 A1...
▯ env. 40 ml d'eau ♦ Versez lentement le mélange eau-œuf dans la cuve à pâte t au travers de l'orifice 1 dans le ▯ 1 œuf (taille M) couvercle. FR │ BE │ SPM 220 A1 13 ■...
Les maté- riaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux compo- sites. │ FR │ BE ■ 14 SPM 220 A1...
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE │ SPM 220 A1 15 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 16 SPM 220 A1...
Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofd- stuk “Service”) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek- kige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 18 SPM 220 A1...
Trek de netvoedingsadapter altijd aan de stekker uit het stopcontact, ► nooit aan het snoer. NL │ BE │ SPM 220 A1 19 ■...
Page 23
Vermijd het aanraken van bewegende delen. Houd handen, haar, ► kleding, spatel en andere voorwerpen tijdens het gebruik uit de buurt van bewegende delen. Houd het deksel gesloten terwijl het apparaat in werking is. ► │ NL │ BE ■ 20 SPM 220 A1...
Page 24
Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen tussenkomst ► van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 Hz als voor 60 Hz aan. NL │ BE │ SPM 220 A1 21 ■...
Reinigingsgereedschap met beschermkapje (voor de vormschijven Spaghetti A en Spaghettoni B) Bedieningspaneel Afb. 2 A Spaghetti B Spaghettoni C Tagliatelle/fettuccine D Pappardelle E Linguine F Lasagne G Macaroni Afb. 1 H Penne │ NL │ BE ■ 22 SPM 220 A1...
-symbool. Maak zo nodig met de vrije hand de vormschijf 8 vast. 10) Het deksel 2 bevestigt u pas nadat u het benodigde meel in het deegreservoir t hebt gedaan (zie het hoofdstuk “Pasta maken”). Afb. 3 NL │ BE │ SPM 220 A1 23 ■...
(zie het hoofd- – stuk “Recepten”) of in het meegeleverde : voor kleine hoeveelheden deeg, tot receptenboekje. ca. 250 g meel – : voor grote hoeveelheden deeg, vanaf │ NL │ BE ■ 24 SPM 220 A1...
11 min. kneedproces en maak een nieuw lasagneblad. 14 min. 12) U kunt de pasta tijdens de afgifte met de spatel p afsnijden. NL │ BE │ SPM 220 A1 25 ■...
2) Reinig alle afneembare onderdelen en alle toebehoren in mild zeepsop. Spoel met schoon water na om alle zeepsopresten te verwijderen. │ NL │ BE ■ 26 SPM 220 A1...
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat ca. 90 minuten afkoelen voordat u het weer in gebruik neemt. ■ Het apparaat is defect. ♦ Neem contact op met de klantenservice. NL │ BE │ SPM 220 A1 27 ■...
Bij gebruik van 1 maatbeker meel u voegt u vloei- stof toe tot aan de markering “1 ”, en bij 2 maat bekers meel u tot aan de markering “2 ”: │ NL │ BE ■ 28 SPM 220 A1...
Doe 1 ei in de maatbeker voor vloeistoffen i en voeg ca. 40 ml water toe. Samen is dit ca. 90 ml vloeistof. Klop het ei met het water. ♦ Start het kneedprogramma voor 250 g meel NL │ BE │ SPM 220 A1 29 ■...
90 minuten te laten afkoelen. Anders gen (a) en cijfers (b) met de volgende kan het apparaat oververhit raken en de oververhit- betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: tingsbeveiliging activeren. papier en karton, 80–98: composiet- materialen. │ NL │ BE ■ 30 SPM 220 A1...
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SPM 220 A1 31 ■...
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 351925_2007 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 32 SPM 220 A1...
Page 36
Importeur ............... . 48 DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 33...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 34 SPM 220 A1...
Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netz- steckdose gewährleistet ist, damit in Not situationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 35 ■...
Page 39
Vermeiden Sie das Berühren beweglicher Teile. Halten Sie Hände, ► Haare, Kleidung, Teigschaber und andere Gegenstände während des Betriebs von beweglichen Teilen fern. Halten Sie den Deckel während des Betriebs geschlossen. ► │ DE │ AT │ CH ■ 36 SPM 220 A1...
Page 40
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt ► zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 37 ■...
(für die Formscheiben Spaghetti A und Spaghettoni B) Bedienfeld Abb. 2 A Spaghetti B Spaghettoni C Tagliatelle/Fettuccine D Pappardelle E Linguine F Lasagne G Makkaroni Abb. 1 H Penne │ DE │ AT │ CH ■ 38 SPM 220 A1...
Sie mit der freien Hand ggf. die Formscheibe 8. 10) Den Deckel 2 montieren Sie erst, nachdem Sie das benötigte Mehl in den Teigbehälter t gegeben haben (siehe Kapitel „Nudeln Abb. 3 herstellen“). DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 39 ■...
: für große Teigmengen ab ca. Mehl u die erforderliche Menge Mehl ab und 250‒500 g Mehl füllen Sie dieses in den Teigbehälter t. Das Symbol des gewählten Knetprogramms leuchtet auf. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SPM 220 A1...
Hilfe des Teigschabers p abschneiden. HINWEIS ► Geben Sie den vom Ausstechen übrig geblie- benen Teig zurück in das Gerät, starten Sie einen Knetvorgang und formen Sie eine wei- tere Lasagneplatte. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 41 ■...
Teigresten zu befreien. 2) Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile und sämt- liches Zubehör in mildem Spülwasser. Spülen Sie mit klarem Wasser nach, um alle Spülmittel- reste zu entfernen. │ DE │ AT │ CH ■ 42 SPM 220 A1...
Sie das Gerät für ca. 90 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. ■ Das Gerät ist defekt. ♦ Wenden Sie sich an den Kundenservice. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 43 ■...
Bei der Verwendung von 1 Messbecher Mehl u fügen Sie Flüssigkeit bis zur Markierung „1 “ und bei 2 Messbechern Mehl u dementsprechend bis zur Markierung „2 “ hinzu: │ DE │ AT │ CH ■ 44 SPM 220 A1...
Salzwasser und rühren Sie sie gelegentlich Wasser. durch. Nach ca. 3‒4 Minuten sind sie al dente, also bissfest gegart. ♦ Starten Sie das Knetprogramm für 250 g Mehl DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 45 ■...
Ansonsten kann das Gerät überhitzen und den Verpackungsmate rialien sind gekenn- Überhitzungsschutz aktivieren. zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 46 SPM 220 A1...
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind oder Unterseite des Produktes. kostenpflichtig. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1 47 ■...
IAN 351925_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 48 SPM 220 A1...
Page 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2020 · Ident.-No.: SPM220A1-102020-2 IAN 351925_2007...