Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PASTA MAKER SPM 220 A1
MACHINE À PÂTES
Mode d'emploi
PASTA-MASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 351925_2007
PASTAMACHINE
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPM 220 A1

  • Page 1 PASTA MAKER SPM 220 A1 MACHINE À PÂTES PASTAMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing PASTA-MASCHINE Bedienungsanleitung IAN 351925_2007...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ..............16 FR │ BE  │ SPM 220 A1  1 ■...
  • Page 5: Introduction

    En cas de livrai- son incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre "Service après-vente"). │ FR │ BE ■ 2    SPM 220 A1...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    fiche secteur en cas de danger. Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez ► toujours sur la fiche secteur, jamais sur le cordon. FR │ BE  │ SPM 220 A1  3 ■...
  • Page 7 Évitez de toucher les pièces mobiles. Tenez mains, cheveux, vêtements, ► spatule et autres objets hors de portée des pièces mobiles pendant le fonctionnement. Gardez le couvercle fermé durant le fonctionnement. ► │ FR │ BE ■ 4    SPM 220 A1...
  • Page 8 90 minutes après env. 35 minutes de fonctionnement. REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer ► le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60 Hz. FR │ BE  │ SPM 220 A1  5 ■...
  • Page 9: Présentation De L'appareil

    (pour les disques de façonnage spaghettis A et spaghettonis B) Bandeau de commande Fig. 2 A Spaghettis B Spaghettonis C Tagliatelles/fettuccines D Pappardelles E Linguines F Lasagnes G Macaronis Fig. 1 H Pennes │ FR │ BE ■ 6    SPM 220 A1...
  • Page 10: Assemblage De L'appareil

    8 de la main libre. 10) Montez uniquement le couvercle 2 après avoir placé la farine nécessaire dans la cuve à pâte t (voir chapitre "Préparation de pâtes"). Fig. 3 FR │ BE  │ SPM 220 A1  7 ■...
  • Page 11: Préparation De Pâtes

    6) Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'appareil. Un signal sonore retentit et l'affichage a affiche "ON". │ FR │ BE ■ 8    SPM 220 A1...
  • Page 12 Contrôlez la consistance de la pâte. Si les ingrédients ne sont pas mélangés à la perfection, lancez un nouveau cycle de pétrissage en appuyant sur la touche pétrissage FR │ BE  │ SPM 220 A1  9 ■...
  • Page 13: Façonnage De Raviolis

    (fig. 5). Sortez le support w avec la vis d'ex- humidifié. Si nécessaire, ajoutez du produit trusion 0. vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon légèrement humidifié. 4) Séchez soigneusement l'appareil avant de le réassembler. │ FR │ BE ■ 10    SPM 220 A1...
  • Page 14: Nettoyage Des Accessoires

    Rangez l'appareil nettoyé couvercle 2 fermé ♦ démarré. Lancez ensuite un nouveau cycle d'ex- dans un endroit sec et exempt de poussières. trusion et vérifiez si la pâte à nouilles est mainte- nant mieux façonnée. FR │ BE  │ SPM 220 A1  11 ■...
  • Page 15: Recettes

    à pâte t au travers de l'orifice 1 dans le Respectez dans la mesure du possible la propor- couvercle . tion de farine et de liquides suivante pour un pétris- sage parfait de la pâte : │ FR │ BE ■ 12    SPM 220 A1...
  • Page 16: Recette De Base Pour Les Pâtes De Blé Sans Œuf

    ▯ env. 40 ml d'eau ♦ Versez lentement le mélange eau-œuf dans la cuve à pâte t au travers de l'orifice 1 dans le ▯ 1 œuf (taille M) couvercle. FR │ BE  │ SPM 220 A1  13 ■...
  • Page 17: Recyclage

    Les maté- riaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux compo- sites. │ FR │ BE ■ 14    SPM 220 A1...
  • Page 18: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE  │ SPM 220 A1  15 ■...
  • Page 19: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 16    SPM 220 A1...
  • Page 20 Importeur ............... . 32 NL │ BE │ SPM 220 A1    17...
  • Page 21: Inleiding

    Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofd- stuk “Service”) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek- kige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 18    SPM 220 A1...
  • Page 22: Veiligheidsvoorschriften

    Trek de netvoedingsadapter altijd aan de stekker uit het stopcontact, ► nooit aan het snoer. NL │ BE │ SPM 220 A1    19 ■...
  • Page 23 Vermijd het aanraken van bewegende delen. Houd handen, haar, ► kleding, spatel en andere voorwerpen tijdens het gebruik uit de buurt van bewegende delen. Houd het deksel gesloten terwijl het apparaat in werking is. ► │ NL │ BE ■ 20    SPM 220 A1...
  • Page 24 Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen tussenkomst ► van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 Hz als voor 60 Hz aan. NL │ BE │ SPM 220 A1    21 ■...
  • Page 25: Apparaatbeschrijving

    Reinigingsgereedschap met beschermkapje (voor de vormschijven Spaghetti A en Spaghettoni B) Bedieningspaneel Afb. 2 A Spaghetti B Spaghettoni C Tagliatelle/fettuccine D Pappardelle E Linguine F Lasagne G Macaroni Afb. 1 H Penne │ NL │ BE ■ 22    SPM 220 A1...
  • Page 26: Apparaat Monteren

    -symbool. Maak zo nodig met de vrije hand de vormschijf 8 vast. 10) Het deksel 2 bevestigt u pas nadat u het benodigde meel in het deegreservoir t hebt gedaan (zie het hoofdstuk “Pasta maken”). Afb. 3 NL │ BE │ SPM 220 A1    23 ■...
  • Page 27: Pasta Maken

    (zie het hoofd- – stuk “Recepten”) of in het meegeleverde : voor kleine hoeveelheden deeg, tot receptenboekje. ca. 250 g meel – : voor grote hoeveelheden deeg, vanaf │ NL │ BE ■ 24    SPM 220 A1...
  • Page 28: Ravioli Vormen

    11 min. kneedproces en maak een nieuw lasagneblad. 14 min. 12) U kunt de pasta tijdens de afgifte met de spatel p afsnijden. NL │ BE │ SPM 220 A1    25 ■...
  • Page 29: Apparaat Demonteren

    2) Reinig alle afneembare onderdelen en alle toebehoren in mild zeepsop. Spoel met schoon water na om alle zeepsopresten te verwijderen. │ NL │ BE ■ 26    SPM 220 A1...
  • Page 30: Opbergen

    Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat ca. 90 minuten afkoelen voordat u het weer in gebruik neemt. ■ Het apparaat is defect. ♦ Neem contact op met de klantenservice. NL │ BE │ SPM 220 A1    27 ■...
  • Page 31: Recepten

    Bij gebruik van 1 maatbeker meel u voegt u vloei- stof toe tot aan de markering “1 ”, en bij 2 maat bekers meel u tot aan de markering “2 ”: │ NL │ BE ■ 28    SPM 220 A1...
  • Page 32: Basisrecept Voor Tarwepasta Zonder Ei

    Doe 1 ei in de maatbeker voor vloeistoffen i en voeg ca. 40 ml water toe. Samen is dit ca. 90 ml vloeistof. Klop het ei met het water. ♦ Start het kneedprogramma voor 250 g meel NL │ BE │ SPM 220 A1    29 ■...
  • Page 33: Afvoeren

    90 minuten te laten afkoelen. Anders gen (a) en cijfers (b) met de volgende kan het apparaat oververhit raken en de oververhit- betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: tingsbeveiliging activeren. papier en karton, 80–98: composiet- materialen. │ NL │ BE ■ 30    SPM 220 A1...
  • Page 34: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SPM 220 A1    31 ■...
  • Page 35: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 351925_2007 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 32    SPM 220 A1...
  • Page 36 Importeur ............... . 48 DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1    33...
  • Page 37: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 34    SPM 220 A1...
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netz- steckdose gewährleistet ist, damit in Not situationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1    35 ■...
  • Page 39 Vermeiden Sie das Berühren beweglicher Teile. Halten Sie Hände, ► Haare, Kleidung, Teigschaber und andere Gegenstände während des Betriebs von beweglichen Teilen fern. Halten Sie den Deckel während des Betriebs geschlossen. ► │ DE │ AT │ CH ■ 36    SPM 220 A1...
  • Page 40 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt ► zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1    37 ■...
  • Page 41: Gerätebeschreibung

    (für die Formscheiben Spaghetti A und Spaghettoni B) Bedienfeld Abb. 2 A Spaghetti B Spaghettoni C Tagliatelle/Fettuccine D Pappardelle E Linguine F Lasagne G Makkaroni Abb. 1 H Penne │ DE │ AT │ CH ■ 38    SPM 220 A1...
  • Page 42: Gerät Montieren

    Sie mit der freien Hand ggf. die Formscheibe 8. 10) Den Deckel 2 montieren Sie erst, nachdem Sie das benötigte Mehl in den Teigbehälter t gegeben haben (siehe Kapitel „Nudeln Abb. 3 herstellen“). DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1    39 ■...
  • Page 43: Nudeln Herstellen

    : für große Teigmengen ab ca. Mehl u die erforderliche Menge Mehl ab und 250‒500 g Mehl füllen Sie dieses in den Teigbehälter t. Das Symbol des gewählten Knetprogramms leuchtet auf. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SPM 220 A1...
  • Page 44: Ravioli Formen

    Hilfe des Teigschabers p abschneiden. HINWEIS ► Geben Sie den vom Ausstechen übrig geblie- benen Teig zurück in das Gerät, starten Sie einen Knetvorgang und formen Sie eine wei- tere Lasagneplatte. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1    41 ■...
  • Page 45: Gerät Demontieren

    Teigresten zu befreien. 2) Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile und sämt- liches Zubehör in mildem Spülwasser. Spülen Sie mit klarem Wasser nach, um alle Spülmittel- reste zu entfernen. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SPM 220 A1...
  • Page 46: Aufbewahren

    Sie das Gerät für ca. 90 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. ■ Das Gerät ist defekt. ♦ Wenden Sie sich an den Kundenservice. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1    43 ■...
  • Page 47: Rezepte

    Bei der Verwendung von 1 Messbecher Mehl u fügen Sie Flüssigkeit bis zur Markierung „1 “ und bei 2 Messbechern Mehl u dementsprechend bis zur Markierung „2 “ hinzu: │ DE │ AT │ CH ■ 44    SPM 220 A1...
  • Page 48: Grundrezept Für Weizennudeln Ohne Ei

    Salzwasser und rühren Sie sie gelegentlich Wasser. durch. Nach ca. 3‒4 Minuten sind sie al dente, also bissfest gegart. ♦ Starten Sie das Knetprogramm für 250 g Mehl DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1    45 ■...
  • Page 49: Entsorgen

    Ansonsten kann das Gerät überhitzen und den Verpackungsmate rialien sind gekenn- Überhitzungsschutz aktivieren. zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SPM 220 A1...
  • Page 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind oder Unterseite des Produktes. kostenpflichtig. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ SPM 220 A1    47 ■...
  • Page 51: Service

    IAN 351925_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 48    SPM 220 A1...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2020 · Ident.-No.: SPM220A1-102020-2 IAN 351925_2007...

Table des Matières