Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
SOUS VIDE STICK TIME
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 58915

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold Time

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SOUS VIDE STICK TIME Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 58915...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 58915 Stand: Juni 2018 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Wat is sous vide? ........49 What is sous vide? ........26 Display ...........50 Display ...........27 Vóór het eerste gebruik ......50 Before using the appliance the first time ..27 Bedienen ..........51 Operation ..........27 Reinigen en onderhouden ......54 Cleaning and care ........30 Ontkalken ..........54 Descaling ..........31...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 58915 Instrukcja obsługi Model 58915 Dati tecnici ..........57 Dane techniczne ........79 Significato dei simboli ......57 Objaśnienie symboli .........79 Per la vostra sicurezza ......57 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....79 Cos‘è la cottura sous vide? ......60 Co to jest „sous vide“? ......82...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 57 Bedienelement mit Display Elemento di comando con display EIN/AUS-Taste Interruttore ON/OFF Taste "Set" Tasto "SET" Drehrad zum Einstellen der Manopola per l’impostazione di Temperatur und Zeit temperatura e tempo...
  • Page 8: Bedienungsanleitung Modell 58915

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58915 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Maße: Ca. 6,9 x 10,0 x 40,4 cm (B/T/H)) Kabel: Ca. 140 cm Gewicht: Ca. 1,15 kg Material: Kunststoff, Edelstahl Ausstattung: Beleuchtetes Display mit Celsius- und Fahrenheitanzeige, einstellbare Temperatur in 0,5 °C-Schritten, Genauigkeit...
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Elektrische Sicherheit 5. Gerät nur an Wechselstrom gemäß Typenschild anschließen. 6. Das Gerät darf nicht an ein Verlängerungskabel angeschlossen werden.
  • Page 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. 21. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst.
  • Page 11: Was Ist Sous Vide

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORSICHT: Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß! Das erhitzte Wasser ist ebenfalls sehr heiß – Verbrennungsgefahr! Gargut im Topf nur mit Zangen berühren! Decken Sie aus Sicherheitsgründen das Gerät nie mit Folien, Tüchern usw.
  • Page 12: Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sind. Achten Sie bei der Wahl der Vakuumbeutel darauf, dass diese sowohl zum Erhitzen als auch zum Einfrieren geeignet sein müssen, um Schäden am Beutel zu vermeiden. Mittlerweile ist zum Thema Sous Vide umfangreiche Literatur erhältlich, auch im Internet findet man unzählige Video-Anleitungen und informative Seiten.
  • Page 13: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Achtung: Würzen Sie die Lebensmittel nur sparsam. Bestimmte Kräuter oder Gewürzpflanzen wie z. B. Rosmarin oder Knoblauch geben einen sehr intensiven Geschmack ab, der durch das Sous-Vide-Garen verstärkt wird. Hinweis: Bestimmte grüne Gemüsesorten können beim Sous-Vide-Kochen braun werden, hierzu zählen Brokkoli und grüner Spargel.
  • Page 14 Stundenzahl. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste erneut (nur kurz!). Das Gerät beginnt, das Wasser zu zirkulieren und zu erhitzen. Die „Work Time“ beginnt zu laufen und zeigt die Gesamtlaufzeit unabhängig von der Programmierung an. 10. Achtung: Das Wasser verdampft durch das Erhitzen. Ihr Gerät ist mit einer Sicherheitsfunktion ausgestattet, die das Gerät bei zu niedrigem Wasser-...
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, muss die Zeit anschließend neu eingestellt werden. 14. Möchten Sie Ihre Speisen ohne Laufzeitvorwahl garen, stellen Sie wie beschrieben die gewünschte Temperatur ein. Warten Sie bis das Wasser die gewünschte Temperatur erreicht hat und geben Sie die vakuumierten...
  • Page 16: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie vor der Reinigung oder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät komplett abgekühlt ist. Das Gerät darf niemals komplett in Wasser getaucht werden! Benutzen Sie bitte in keinem Fall zum Reinigen Topfkratzer oder ähnliche...
  • Page 17: Garzeiten-Tabelle

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARZEITEN-TABELLE Bitte beachten Sie, dass die folgenden Angaben lediglich Richtwerte sind. Bitte passen Sie die Zeiten nach Ihrem persönlichen Geschmack entsprechend an. Wenn Sie sehr kalte oder tiefgekühlte Zutaten zubereiten, oder sehr kaltes Leitungswasser in den Topf füllen, können sich die Zeiten nochmals um ca.
  • Page 18: Rezeptvorschlag

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zander/Kabeljau, 2 cm 200 g 15 Minuten 55 °C Spargel nebeneinander 500 g 30 Minuten 85 °C Blumenkohl in Röschen 250 g 50 Minuten 62 – 65 °C Anderes Obst und Gemüse variabel variabel 85 – 90 °C (wir empfehlen die Druckprobe bei Gemüse und Obst)
  • Page 19: Problemlösung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROBLEMLÖSUNG Problem Lösung Das Gerät lässt sich Stellen Sie sicher, dass der Stecker in eine Steck- nicht einschalten. dose gesteckt ist. Prüfen Sie, ob das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das Gerät aus Sicher- heitsgründen nicht mehr betrieben werden.
  • Page 20: Garantiebestimmungen

    Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits­ und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Page 21: Informationen Für Den Fachhandel

    The warranty period for this product is 24 months Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 24 Monate. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw.
  • Page 22: Service-Adressen

    Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail info@bamix.ch E-Mail office@decservice.at Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Page 23: Instructions For Use Model 58915

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58915 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 1,300 watts, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 6.9 x 10.0 x 40.4 cm (L/W/H) Power cord: Approx. 140 cm Weight: Approx. 1.15 kg Material: Plastic, stainless steel...
  • Page 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Electrical safety 5. Connect the appliance only to an AC power supply with voltage as specified on the rating plate. 6. Do not connect the appliance to an extension cord. 7. Only use the appliance indoors.
  • Page 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Unauthorised repairs can result in serious risks for the user and void the warranty. Instructions for set-up and safe use of the appliance 22. Place the appliance on a free, level and heat-resistant surface. 23. Ensure that the appliance does not come into contact with hot surfaces.
  • Page 26: What Is Sous Vide

    This is the only way to ensure that any existing germs have been killed off.
  • Page 27: Display

    If you want to put several vacuum bags in the pot at the same time, mark the bags beforehand with a waterproof marker. Thus, you will always know which foods are in which bags, and you can precisely comply with the cooking time required for each food.
  • Page 28 ƒ Set Time (on the left in the display): Shows the cooking time of the food that you have set. Times can be set between 00 hours 00 minutes and 59 hours 59 minutes. ƒ Work Time (on the right in the display): Shows the work time To set the desired cooking time, press the „Set“...
  • Page 29 The time must only be reset when you disconnect the appliance from the mains supply. 14. If you want to cook your food without a work time pre-select, set the desired temperature as described. Wait until the water has reached the desired tem- perature and place the vacuum-packed food in the water.
  • Page 30: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de kitchens, to do this the meat is often brushed with a little oil and seared with a butane gas burner. 18. Alternatively you can immediately cool the bags in ice water and then store them in the refrigerator or freezer compartment at a temperature under 3°C.
  • Page 31: Descaling

    If you are preparing very cold or frozen ingredients, or if you fill the pot with extremely cold tap water, the times can be extended by another 20-30%. Also very tough meat the preparation time must be extended accordingly.
  • Page 32: Troubleshooting

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLESHOOTING Problem Solution The appliance cannot Ensure that the appliance is plugged into an electri- be switched on. cal outlet. Check whether the power cord is damaged. If the power cord is damaged, for safety reasons do not continue to operate the appliance.
  • Page 33: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Page 34: Notice D'utilisation Modèle 58915

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 58915 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1 300 Watts, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 6,9 x 10,0 x 40,4 cm (L / l / h) Câble d’alimentation : Env. 140 cm Poids : Env.
  • Page 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sécurité électrique 5. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif conformément à la plaque signalétique. 6. L‘appareil ne doit pas être raccordé à une rallonge. 7. Utiliser l‘appareil exclusivement à l‘intérieur. 8. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à...
  • Page 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque la prise est branchée. 21. Vérifier régulièrement que la prise mâle et le cordon d‘alimentation ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de raccordement ou d’autres pièces sont abîmés, envoyer l’appareil pour contrôle...
  • Page 37: Que Signifie « Sous Vide

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Ne pas faire fonctionner l‘appareil à proximité d‘autres sources de chaleur, comme par ex. des fours à gaz, ou d‘autres appareils, comme par ex. un four électrique. 34. Ne jamais faire fonctionner l‘appareil avec les accessoires d‘autres appareils.
  • Page 38: Écran

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de les chauffer suffisamment longtemps et à une température suffisamment élevée. Il s‘agit de la seule manière de garantir l‘extermination de tous les germes éventuels. Lors du choix des sachets sous vide, veiller à ce qu‘ils soient aussi bien adaptés à...
  • Page 39: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirer tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les sécurités de transport. Tenir le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : risque d‘asphyxie ! Nettoyer l‘appareil pour éliminer d‘éventuels résidus de production.
  • Page 40 Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE / ARRÊT (brièvement seule- ment !). L’appareil commence à faire circuler l’eau et à la faire chauffer. Le «Work time» commence à courir et affiche la durée totale indépendamment de la programmation 10. Attention : l’eau s’évapore en chauffant. Votre appareil est équipé d’une fonction de sécurité...
  • Page 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Dès que le temps de cuisson programmé pour les aliments est écoulé, un signal sonore est émis une nouvelle fois. Retirez les sachets. La présélection d’une durée de fonctionnement n’éteint pas l’appareil automatiquement, lequel continue à fonctionner ! La durée paramétrée reste enregistrée si vous éteignez l’appareil.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage ou la maintenance, éteindre l‘appareil et débrancher la prise. Attendre jusqu’à ce que l‘appareil ait complètement refroidi. L‘appareil ne doit jamais être plongé dans l‘eau ! Pour le nettoyage, n‘utiliser en aucun cas un grattoir ou des instruments de nettoyage similaires.
  • Page 43: Tableau Des Temps De Cuisson

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et...
  • Page 44: Résolution De Problèmes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Solution impossible S‘assurer que la prise est bien branchée. d‘allumer l‘appareil. Vérifier si le câble est endommagé. Si le câble est endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé, pour des raisons de sécurité. Veuillez tout d‘abord faire vérifier l’appareil par notre service après-vente.
  • Page 45: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur.
  • Page 46: Gebruiksaanwijzing Model 58915

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58915 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 6,9 x 10,0 x 40,4 cm (l/b/h). Snoer: Ca. 140 cm Gewicht: Ca. 1,15 kg Materiaal: Kunststof, rvs Uitvoering: Verlicht display met Celsius- en Fahrenheit-indicatie, instelbare temperatuur, nauwkeurigheid van de temperatuurindicatie +/- 0,5 °C...
  • Page 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Het apparaat mag niet worden aangesloten op een verlengkabel. 7. Gebruik het apparaat uitsluitend binnen. 8. Dit apparaat mag niet worden gebruikt met een externe tijdschakelklok of afstandsbesturing. 9. Na het gebruik, voor de reiniging of bij evt. storingen tijdens de werking a.u.b.
  • Page 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de kunnen leiden tot gevaren voor de gebruiker en kunnen tot gevolg hebben dat de garantie vervalt. Aanwijzingen om het apparaat veilig op te stellen en te gebruiken 22. Zet het apparaat op een vrij, egaal en hittebestendig vlak.
  • Page 49: Wat Is Sous Vide

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOORZICHTIG: Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet! Het verhitte water is eveneens zeer heet – verbrandingsgevaar! Gerechten in de pan uitsluitend met tangen aanraken! Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Er bestaat gevaar van een stroomstoot.
  • Page 50: Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wij adviseren u om u vooraf uitgebreid met het thema bezig te houden om vervolgens de verworven kennis met veel geduld en plezier in het experimenteren in daden om te zetten. DISPLAY Ingestelde, gewenste tempe-...
  • Page 51: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Attentie: Kruid de levensmiddelen slechts spaarzaam. Bepaalde kruiden of specerijplanten zoals bv. rozemarijn of knoflook geven een zeer intense smaak af, die versterkt wordt door sous-vide-garen. Aanwijzing: Bepaalde groene groentesoorten kunnen bij sous-vide-koken bruin worden; hiertoe horen broccoli en asperges.
  • Page 52 Druk opnieuw (kort!) op de AAN/UIT-knop. Het apparaat begint het water te circuleren en te verhitten. De “Work time” begint te lopen en geeft de totale looptijd weer, ongeacht de programmering. 10. Let op: Het water verdampt door het verwarmen. Uw apparaat is voorzien van een veiligheidsfunctie, die het apparaat bij een te lage waterstand automatisch uitschakelt.
  • Page 53 Copyright UNOLD AG | www.unold.de de zakken eruit, zodra de garingstijd is verstreken. Aanwijzing: Het signaal voor het bereiken van de gewenste temperatuur klinkt desondanks. Houd de knop «SET» drie seconden lang ingedrukt om het signaal uit te schakelen. 15. Schakel het apparaat uit als het garingsproces volledig afgelopen is door kort op de AAN/UIT-knop te drukken.
  • Page 54: Reinigen En Onderhouden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN EN ONDERHOUDEN Schakel vóór de reiniging of het onderhoud het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Wacht totdat het apparaat compleet afgekoeld is. Het apparaat mag nooit compleet in water gedompeld worden! Gebruik a.u.b.
  • Page 55: Gaartijdentabel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GAARTIJDENTABEL Neem a.u.b. in acht dat de volgende gegevens enkel richtwaarden zijn. Pas de tijden a.u.b. naar uw eigen smaak dienovereenkomstig aan. Als u zeer koude of diepvriesingrediënten bereidt, of de pan vult met zeer koud leidingwater, kunnen de tijden nog eens met ca.
  • Page 56: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
  • Page 57: Istruzioni Per L'uso Modello 58915

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58915 DATI TECNICI Potenza: 1.300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 6,9 x 10,0 x 40,4 cm (lung./largh./alt.) Cavo di alimentazione: Circa 140 cm Peso: Circa 1,15 kg Materiale: Plastica, acciaio inox...
  • Page 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. L‘apparecchio non può essere collegato a prolunghe. 7. Usare l‘apparecchio solo in interni. 8. Questo apparecchio non deve essere comandato tramite timer esterni o sistemi di telecomando. 9. Dopo l‘uso, prima della pulizia o in caso di anomalie durante l‘esercizio staccare sempre la spina dalla presa elettrica.
  • Page 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de il cavo di collegamento o altri componenti siano danneggiati inviare l‘apparecchio alla nostra assistenza clienti per la verifica e la riparazione. Riparazioni inadeguate possono causare pericoli per l’utente e comportano il decadere della garanzia. Avvertenze per l‘installazione e il funzionamento in sicurezza dell‘apparecchio...
  • Page 60: Cos'è La Cottura Sous Vide

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENZIONE: Durante e dopo l’utilizzo l’apparecchio è molto caldo! Anche l‘acqua riscaldata è rovente – pericolo di ustioni! Toccare gli alimenti in fase di cottura nella pentola solamente con le pinze! Non aprire mai il corpo dell‘apparecchio. Sussiste il pericolo di scosse elettriche.
  • Page 61: Display

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ormai sull‘argomento del sous vide è disponibile una vasta letteratura, anche in Internet si trovano innumerevoli video di istruzioni e siti informativi. Vi consigliamo prima di affrontare approfonditamente l‘argomento e poi di mettere in pratica i saperi acquisiti con pazienza e divertimento nel sperimentare.
  • Page 62: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Rimuovere tutti i materiali da imballo e le eventuali protezioni da trasporto. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento! Pulire l‘apparecchio in modo da rimuovere eventuali residui di fabbrica- zione.
  • Page 63 Possono essere impostati tempi di cottura tra 00 ore 00 minuti e 59 ore 59 minuti. ƒ Work Time (a destra sul display): indica il tempo di funzionamento Per selezionare il tempo di cottura desiderato premere una volta il tasto “Set”.
  • Page 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Quando è trascorso il tempo di cottura impostato per gli alimenti l’apparec- chio emette un altro segnale acustico. Estrarre i sacchetti. L’apparecchio non si spegne automaticamente in base alla preselezione del tempo di fun- zionamento, bensì...
  • Page 65: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E CURA Prima della pulizia o della manutenzione spegnere l‘apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. Attendere che l‘apparecchio si sia raffreddato completamente. L‘apparecchio completo non deve essere immerso in acqua! Per la pulizia non utilizzare mai spugnette abrasive o attrezzi per pulizia analoghi.
  • Page 66: Tabella Dei Tempi Di Cottura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLA DEI TEMPI DI COTTURA Si tenga presente che le seguenti indicazioni sono dei valori esclusivamente indicativi da adattare ai propri gusti personali. Se si preparano alimenti freddi o surgelati o se si mette nella pentola acqua di rubinetto molto fredda i tempi possono allungarsi di un 20-30 % circa.
  • Page 67: Norme Die Garanzia

    è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute. Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD...
  • Page 68: Manual De Instrucciones Modelo 58915

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58915 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.300 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Medidas: Aprox. 6,9 x 10,0 x 40,4 cm (L/An/Al) Cable de alimentación: Aprox. 140 cm Peso: Aprox. 1,15 kg Material: Plástico, acero inoxidable Equipamiento: Pantalla iluminada con indicación de Celsius y Fahrenheit,...
  • Page 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Seguridad eléctrica 5. Conectar el aparato solo a la corriente alterna según la placa de características. 6. El aparato no se debe conectar a un cable de prolongación. 7. Utilice el aparato solo en espacios interiores.
  • Page 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de en el cable de alimentación o en otras piezas, envíe el aparato para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar peligros para el usuario y provocan la exclusión de la garantía.
  • Page 71: Qué Es Sous Vide

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRECAUCIÓN: El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento. El agua calentada también está muy caliente. ¡Peligro de quemaduras! ¡Tocar la comida en la olla solo con pinzas! No abra la carcasa del aparato en ningún caso. Existe peligro de descarga eléctrica.
  • Page 72: Pantalla

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Actualmente ya existe mucha literatura sobre el tema Sous Vide y en Internet se pueden encontrar un sinfín de instrucciones en vídeo y páginas informativas. Recomendamos que se prepare previamente a fondo del tema para después poner en práctica los conocimientos adquiridos con mucha paciencia y disfrutando de...
  • Page 73: Manejo

    Consejo: Para cambiar, cuando sea necesario, de la indicación de Celsius a la de Fahrenheit pulse simultáneamente la tecla CON/DES y “SET”. La pantalla ofrece, además de la temperatura, las siguientes indicaciones: ƒ Set Time (en la pantalla a la izquierda):...
  • Page 74 Indica el tiempo de cocción que ha ajustado. Se pueden elegir tiempos entre 00 horas 00 minutos y 59 horas y 59 minutos. ƒ Work Time (en la pantalla a la derecha): Indica el tiempo de ejecución Para ajustar el tiempo de cocción pulse una vez la tecla “set”. El indicador de horas parpadea.
  • Page 75: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sados al vacío en ella. Retire las bolsas en cuanto finalice el tiempo de cocción. Indicación: La señal para alcanzar la temperatura deseada suena a pesar de todo. Pulse la tecla “SET” durante tres segundos para apagar la señal.
  • Page 76: Descalcificación

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Elija un lugar de almacenamiento seco y sin polvo. Consejo: conserve el embalaje del aparato y guárdelo en él mientras no lo utilice. DESCALCIFICACIÓN Antes de la limpieza o el mantenimiento desconecte el aparato y desenchufe la clavija. Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente.
  • Page 77: Solución De Problemas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Espesor 10 mm 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm 60 mm Comida/ temperatura Carne 58-62 °C 30 min 45 min 95 min 120 min 180 min 250 min Pescado 55-58 °C 10 min...
  • Page 78: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
  • Page 79: Instrukcja Obsługi Model 58915

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58915 DANE TECHNICZNE Moc: 1300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok.6,9 x 10,0 x 40,4 cm (dł./sz./wys.) Przewód zasilający: Ok. 140 cm Ciężar: Ok. 1,15 kg Materiał: Tworzywo sztuczne, stal szlachetna Wyposażenie:...
  • Page 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Nie podłączać urządzenia do przedłużacza. 7. Używać urządzenia wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. 8. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem czasowym lub systemem zdalnego sterowania. 9. Po użyciu, przed czyszczeniem lub w razie ewentualnych zakłó- ceń...
  • Page 81 Copyright UNOLD AG | www.unold.de zagrożenie dla użytkownika i prowadzą do unieważnienia gwa- rancji. Wskazówki dotyczące ustawienia i bezpiecznej eksploatacji urządzenia 22. Postawić urządzenie na wolnej, płaskiej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni. 23. Unikać kontaktu urządzenia z gorącymi powierzchniami.
  • Page 82: Co To Jest „Sous Vide

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OSTROŻNIE: Podczas używania i po zakończeniu gotowania urządzenie jest bardzo gorące! Podgrzana woda jest również bardzo gorąca – niebezpieczeństwo oparzeń! Gotujące się potrawy w garnku do- tykać tylko szczypcami! W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 83: Wyświetlacz

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zalecamy wcześniej obszernie zapoznać się z tym tematem, aby zdobytą wiedzę móc cierpliwie i z przyjmnością zamienić w czyn. WYŚWIETLACZ Ustawiona, żądana tempera- tura Czas pracy urządzenia Przycisk „SET“ Przycisk WŁ./WYŁ. Wybór wstępny czasu pracy...
  • Page 84: Obsługa

    Na dole wyświetlony jest czas. Ustawienie podstawowe to 60°C. Porada: Aby zmienić wskazanie między stopniami Celsjusza i Fahrenheita, nacisnąć jednocześnie przycisk WŁ./WYŁ. i przycisk „ SET“. Obok temperatury na wyświetlaczu wyświetlają się następujące dane: ƒ Set Time (na wyświetlaczu po lewej stronie):...
  • Page 85 Wskazuje ustawiony czas gotowania potraw. Możliwe jest ustawienie czasu między 00 godzin 00 minut a 59 godzin 59 minut. ƒ Work Time (na wyświetlaczu po prawej stronie): Wskazuje czas przebiegu Aby ustawić żądany czas gotowania, nacisnąć przycisk „Set“. Miga wskaza- nie godzin.
  • Page 86: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ratury rozbrzmiewa mimo to. Naciskać na przycisk „SET“ przez 3 sekundy, aby wyłączyć sygnał. 15. Wyłączyć urządzenie, gdy proces gotowania jest całkowicie zakończony, naciskając krótko przycisk WŁ./WYŁ. 16. Aby zdjąć urządzenie z garnka, nacisnąć klamrę mocującą i ostrożnie wyciągnąć...
  • Page 87: Odkamienianie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przechowywać w suchym, niezakurzonym miejscu. Porada: Zachować opakowanie urządzenia i przechowywać urządzenie w oryginalnym kartonie. ODKAMIENIANIE Przed czyszczeniem lub konserwacją wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Zaczekać, aż urządzenie całko- wicie ochłodzi się. Nigdy nie zanurzać urządzenia kompletnie w wodzie! Urządzenie należy regularnie odkamieniać...
  • Page 88: Tabela Czasów Gotowania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELA CZASÓW GOTOWANIA Proszę pamiętać, że poniższe dane to tylko wartości orientacyjne. Należy je dopasować według własnego upodobania. Jeżeli używa się bardzo zimnych lub mrożonych składników, lub napełnia garnek bardzo zimną wodą z kranu, te czasy mogą...
  • Page 89: Warunki Gwarancji

    że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przed- siębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Page 90 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Ce manuel est également adapté pour:

58915

Table des Matières