Jigsaw Kit Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Bedienings- en Istruzioni Per L’uso E veiligheidsvoorschriften La Sicurezza Instructions d’utilisation et Instrucciones consignes de sécurité de uso y de seguridad www.tritontools.com...
Thank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features and, even if you are familiar with similar products, reading the instructions will help you get the full benefit of its unique design. Keep these instructions close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all 3) Personal safety instructions. Failure to follow the warnings and a) Stay alert, watch what you are doing and use instructions may result in electric shock, fire and/ common sense when operating a power tool. Do or serious injury.
Page 5
e) Maintain power tools. Check for misalignment or g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. binding of moving parts, breakage of parts and in accordance with these instructions, taking into any other condition that may affect the power account the working conditions and the work to tool’s operation.
For a larger collection Replacement blocks can be ordered from your Triton capacity, consider fitting a Triton Dust Collector stockist, alternatively they can be made from any fine (DCA300) to your vacuum.
Page 7
Your details will be included on our mailing list or workmanship within 12 MONTHS from the (unless indicated otherwise) for information on future date of original purchase, Triton will repair, or releases. Details provided will not at its discretion replace, the faulty part free of be made available to any third party.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent...
VEILIGHEID WAARSCHUWING Lees alle bediening- en f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van te gebruiken in een vochtige omgeving, gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging alle voorschriften die hieronder vermeld staan, (Residual Currency Device). Het gebruik van een RCD kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het bedienen.
Page 11
Druk de buisstop (21) op het uiteinde van de buis, zoals op de slangadapter. Voor een grotere opvangcapaciteit afgebeeld. Let erop dat de kerf in de buisstop op één lijn kunt u de Triton opvangemmer voor zaagsel (DCA300) op zit met het armanker. uw stofzuiger aansluiten.
• Wanneer de begeleidingsblokken versleten raken, aan • Wanneer u wilt stoppen voor de snede klaar is, stop de alle zeiden, kunnen ze besteld worden bij de Triton machine met uw knie en houd het hout vast totdat de verkoper. Ook kunt u zelf tijdelijke blokken maken zaag stilstaat.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
SECURITE AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un consignes de sécurité et des instructions. Le non- environnement humide ne peut être évitée, utiliser respect de ces consignes et instructions peut entraîner une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
4) Utilisation et entretien des appareils électrique e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de l’appareil électrique approprié au travail à pièces cassées ou endommagées susceptibles effectuer.
Des blocs de rechange sont montant du bras (3) dans le trou carré, insérez-le sur le disponibles auprès de votre distributeur Triton, ou bien vous boulon carrossier et faites-le coulisser au maximum, ainsi pouvez en fabriquer vous-même dans du bois dur à grain qu’il est illustré.
Page 17
• Ne serrez pas trop le dispositif de serrage du bras. • Faites avancer la pièce de travail lentement, Ceci permettra au bras de se relever dans le cas où notamment lors de la coupe dans le sens du bois ou la lame viendrait en contact avec celui-ci au cours de lors de l’utilisation de lames à...
12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce diffusion (sauf indication contraire) afin de vous informer de produit à...
Page 19
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
Page 20
SICHERHEIT WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in und Anweisungen. Versäumnisse bei der feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, Einhaltung der Sicherheitshinweise und verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters oder schwere Verletzungen verursachen.
Page 21
4) Verwendung und Behandlung des e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Elektrowerkzeuges Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Die Blöcke können (um-)gedreht werden, zum Anschlag hinein. bis alle Seiten abgenutzt sind. Ersatzblöcke lassen sich über Ihren Triton-Fachhändler beziehen, aber Sie können Ziehen Sie ihn mit einem großen Drehknauf fest (22). auch selbst welche aus beliebigem feinem Hartholz Schieben Sie den Hauptarm auf das runde Rohr des anfertigen.
Page 23
• Führen Sie das Werkstück langsam zu, insbesondere, Fig 1 wenn Sie in Faserrichtung schneiden oder fein gezahnte Sägeblätter verwenden (siehe Abb. 3). Rauch oder Brandspuren an den Schnittkanten deuten darauf hin, dass die Biegungen zu eng oder die Vorschubgeschwindigkeit zu hoch war. Überhitzung kann ein Sägeblatt schnell stumpf werden lassen.
Page 24
GARANTIE Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Website www.tritontools.com* und tragen dort Ihre Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb persönlichen Daten ein. von 12 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung...
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
Page 26
SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte f. Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido le istruzioni. La non osservanza delle seguenti è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Page 27
b. Non usare l’elettroutensile se l’interruttore f. Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da di accensione non si accende e si spegne. Gli taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi elettroutensili con un interruttore di accensione taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più...
Page 28
Blocchi di ricambio possono Elevare il manico e impostare il raccordo (17) usando un essere ordinati tramite un rivenditore locale della Triton o bullone esagonale (18) e una manopola grande rotonda (22) alternativamente potete creare uno voi stessi da qualsiasi come illustrato.
Page 29
Triton. I dati personali raccolti saranno trattati con la massima riservatezza e non saranno Questa garanzia non è applicabile per l’uso rilasciati a terze parti.
Page 30
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
Page 31
SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias f) Si es inevitable trabajar con una herramienta de seguridad e instrucciones. El no respetar eléctrica en lugares húmedos, use un suministro estas advertencias e instrucciones puede causar protegido por un dispositivo de corriente residual descargas eléctricas, incendios y/o lesiones (RCD).
Page 32
Instale la placa de caladora en el recorte del tablero de mesa para fresadora Triton (con las bases de sujeción Instale el tope posterior (8) en la ranura trasera utilizando encaradas hacia abajo) con las ranuras orientadas por la el tornillo de carrocería M6 x 20 mm (9) y una tuerca con...
Page 33
De forma alternativa, puede pedir una correa para gatillo (no. de pieza AGA001) a través de su distribuidor Triton. Montaje / Funcionamiento...
Page 34
Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones de obra dentro de los 12 MESES siguientes a la (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir compra, Triton reparará o, a su discreción, sustituirá información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán la pieza defectuosa sin cargo.