fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant sous surveillance. Surveillez constamment les ¡ l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque processus de cuisson de courte durée. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les dans un domicile privé...
Page 4
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ▶ Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie travaillez jamais avec une flamme nue. Une hotte ou des brûlures. aspirante en marche aspire les flammes dans le filtre. ▶...
Page 5
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les commandes peuvent être actionnées ▶ Pour éviter les bouillons et les éclaboussures, chauffer involontairement par des déversements recouvrant le l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas panneau de commande. le réglage faible-moyen.
Page 6
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE Si le système de détection de température ne fonctionne BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE pas adéquatement, des débordements peuvent causer GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ▶ Les ustensiles de cuisson qui ne sont pas approuvés Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se pour une utilisation sur des tables de cuisson en pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie vitrocéramique risquent de se fendre sous l'effet de quelconque de l’appareil électroménager, principalement brusques changements de température.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre remplacé par le fabricant, son fournisseur de services dispositif médical similaire devraient redoubler de agréé...
Prévenir les dommages matériels fr-ca Cause Solution 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
fr-ca Cuisson par induction Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. 4 Cuisson par induction Cuisson par induction Pas d'ustensiles de cuisine / ustensiles de cuisine Cuisson par induction de taille inappropriée...
Description de l'appareil fr-ca Détection des ustensiles de cuisine 5.2 Panneau de commande La table de cuisson utilise le diamètre ferromagnétique et Le bandeau de commande vous permet de configurer le matériau de la base de la batterie de cuisine pour toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des détecter automatiquement la position, la taille et la forme informations sur son état de fonctionnement.
fr-ca Description de l'appareil Alertes : Touche Fonction Les alertes vous informent qu'une action est requise. ¡ tactile / La ligne supérieure de l'écran s'allume en bleu. champ ¡ Suivez les instructions à l'écran. tactile ¡ Pour revenir à l'écran principal, touchez ...
Fonctionnement fr-ca Mode batterie de Fonction 5.5 Témoin de chaleur résiduelle cuisine La table de cuisson est équipée de plusieurs indicateurs utiliser toute la zone pour faire de chaleur résiduelle . Les indicateurs de chaleur frire les aliments au même niveau résiduelle vous avertissent qu'une ou plusieurs positions de puissance.
fr-ca Fonctionnement Remarque : Si vous placez un récipient sur la surface de Réglage Niveau de puissance cuisson avant d'allumer la table de cuisson, le récipient est niveau de puissance le plus bas détecté lorsque vous appuyez sur l'interrupteur principal. niveau de puissance le plus haut L'indicateur de la position de cuisson s'allumera sur l'écran tactile.
Page 15
Fonctionnement fr-ca Chauffer ou maintenir au chaud Aliment Réglage de cuisson Temps de cuisson en cours en min. Ragoût, comme le ragoût de lentilles 1.5 - 2 Lait 1.5 - 2.5 Chauffer les saucisses dans l'eau 3 - 4 Dégivrage et chauffage Épinards, congelés 3 - 4 15 - 25 Goulash, congelé 3 - 4 35 - 55 Pochage et mijotage...
Fonctionnement fr-ca Sélectionnez un autre mode de table de cuisson et Si vous placez une nouvelle casserole sur la surface de touchez pour confirmer. cuisson, vous devez confirmer le niveau de puissance attribué. Les niveaux de puissance actuellement actifs pour chaque élément de batterie de cuisine sont conservés. Appuyez sur l'affichage de la zone de cuisson.
fr-ca Fonctionnement Pour séparer les sections combinées, touchez l'un des Dans les 10 secondes suivantes, faites défiler vers le bords verticaux de la zone et balayez vers la gauche ou haut ou vers le bas pour régler l'heure en heures, la droite, jusqu'à ce que la section masquée minutes et secondes.
Fonctionnement fr-ca Appuyez et maintenez pendant quelques secondes. Touchez pour démarrer. Le Stopwatch est activé et apparaît sur l'affichage de la 00 I 00:00 et s'allume dans la barre de fonction. minuterie précédé de +. La minuterie commence à compter. La valeur réglée Short-term timer à l'origine est également affichée sur l'affichage de la minuterie.
fr-ca Fonctionnement Ne jamais laisser d'ustensiles de cuisson vides, de ¡ l'huile, du beurre ou du lard cuire sans surveillance. Ne pas couvrir pas l'ustensile de cuisson. ¡ Reportez-vous aux informations sur la cuisson à ¡ induction pour obtenir des informations sur le type, la taille et le positionnement des ustensiles de cuisine.
Fonctionnement fr-ca Activation de la fonction Pan Boost Utilisation de la fonction de transfert L'ustensile est placé sur une zone de cuisson et vous AVERTISSEMENT avez effectué les réglages. L'huile et le gras chauffent rapidement avec la fonction Booster for pans. L'huile et la graisse surchauffées peuvent s'enflammer.
fr-ca Fonctionnement Le mode capteur de cuisson vous informe lorsque l'eau ¡ ou l'huile a atteint la température optimale pour l'ajout des aliments; dans certains cas, les aliments doivent être ajoutés au début, reportez-vous au tableau de cuisson. Remarques générales sur l'utilisation de la fonction capteur de cuisson Utilisez des ustensiles de cuisine à...
Fonctionnement fr-ca Processus de cuisson Niveaux de Ustensile de cuisine Exemples température °F (°C) d'utilisation Garder au chaud, chauffer 155 (70) Punch, joulash Pochage dans le lait 185 (85) Panna cotta, riz au lait Pochage dans l'eau 195 (90) Boulettes de pommes de terre, riz, quinoa Bouillir 212 (100)
fr-ca Fonctionnement Faites défiler pour sélectionner . Retirez le couvercle après le signal sonore et ajoutez les aliments. Gardez le couvercle fermé pendant la cuisson. Remarque : Lorsque vous faites frire avec une grande quantité d'huile, ne couvrez pas la casserole avec un couvercle.
Page 25
Fonctionnement fr-ca Aliment Fonction Température °F Temps de cuisson (°C) total à partir du signal sonore Ragoût de volaille 250 (115) 15-25 Bœuf bouilli à la viennoise 250 (115) 15-25 Grande friture de gras Grande friture de portions de poulet 340 (170) 10-15 Grande friture de boulettes de viande 340 (170)
Page 26
fr-ca Fonctionnement Pommes de terre Aliment Fonction Température °F Temps de cuisson (°C) total à partir du signal sonore Pochage Cuisson des quenelles de pommes de terre 185 (85) 30-40 Bouillir Pommes de terre bouillies 212 (100) 30-45 Cuire avec un autocuiseur Pommes de terre dans un autocuiseur 250 (115) 10-20...
Fonctionnement fr-ca Produits congelés Aliment Fonction Température °F Temps de cuisson (°C) total à partir du signal sonore Garder au chaud, chauffer Légumes à la crème 160 (70) 160 (70) Bouillir Haricots verts surgelés 212 (100) 15-30 Grande friture de gras Grande friture de frites 355 (180) Divers...
Page 28
fr-ca Fonctionnement Réinitialiser le capteur de cuisson sans fil Appuyez et maintenez pendant 8 à 10 secondes. Pendant que vous maintenez la touche tactile enfoncée, le voyant à DEL du capteur de cuisson sans fil s'allume trois fois. Lorsque le voyant à DEL s'allume pour la troisième fois, relâchez la touche tactile ...
2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité détaillée selon la directive RED sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com, à la page Produit de votre appareil sous Documents supplémentaires. Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques de fabrique déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
fr-ca Fonctionnement Déplacez la casserole sur la surface de cuisson jusqu'à 6.15 Cuisson dynamique avec un seul ce que le niveau de puissance souhaité soit réglé. Le ustensile de cuisine niveau de puissance que vous avez sélectionné apparaît sur l'affichage de la zone de cuisson. Avec cette fonction, cinq niveaux de puissance par défaut sont affichés lorsque vous placez un élément de surface de cuisson.
Fonctionnement fr-ca Numéro de Accessoire référence GN232110 Teppanyaki à la plancha 13 po x 21 po (325 x 530 mm) CA051300 Teppanyaki à la plancha 10 po x 16 po (265 x 415 mm) Activation du mode Teppanyaki Placez l'ustensile sur la surface de cuisson horizontalement ou verticalement. Appuyez sur pour accéder au menu du mode ustensiles de cuisine...
fr-ca Fonctionnement La table de cuisson est verrouillée pendant 30 minutes. 6.18 Fonction pause s'affiche dans la barre de fonctions uniquement si un processus de cuisson a été démarré. Avec la fonction Pause, vous pouvez interrompre un processus de cuisson, par exemple pour nettoyer le Désactiver la fonction pause panneau de commande sans modifier aucun réglage.
Home Connect™ fr-ca Écran Réglage Options Home Connect™ Connectez l'appareil à votre réseau domestique et à un terminal mobile. → "Home Connect™ ", Page 33 Modifiez les paramètres sélectionnés. Modification des réglages de base Exigence La table de cuisson est allumée. ¡ Toutes les zones de cuisson sont désactivées. ¡...
fr-ca Home Connect™ Ouvrir l'appli Home Connect™ et scanner le code QR 7.1 Configurer Home Connect™ suivant. Exigence L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est ¡ allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version ¡ actuelle du système d’exploitation iOS ou Android, par ex.
Commande de la hotte fr-ca 7.5 Mise à jour logicielle 7.8 Module Wi-Fi La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser le Déclarations FCC/IC logiciel de votre appareil, par ex. optimisation, dépannage, Modèle : COM2 mises à jour pertinentes pour la sécurité. FCC ID : 2AHES-COM2 Pour cela, vous devez être enregistré...
fr-ca Commande de la hotte Si l’appareil électroménager est commandé depuis les Appuyez sur le bouton du routeur WPS dans les ¡ commandes sur la hotte elle-même, ce mode de 2 prochaines minutes. fonctionnement a toujours priorité. Au cours de cette Lorsque le processus de connexion est terminé, un période, il est impossible d’utiliser les commandes de la message indique si la connexion a réussi.
Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans 9.2 Nettoyage de la table de cuisson notre boutique en ligne www.gaggenau.com/zz/store. vitrocéramique Produits de nettoyage recommandés Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique ¡...
fr-ca Nettoyage et entretien Exigence Type de tache Recommandations La table de cuisson a refroidi. ¡ Tenez le grattoir à verre à un ¡ Exception : Retirer immédiatement le sucre sec, le sirop ¡ angle de 30° et grattez le de sucre, le lait et les produits à base de tomate. saleté.
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chauds peuvent s'égoutter ou se renverser sur la surface de cuisson. Les minéraux de certaines eaux peuvent être transférés sur la surface de la table de cuisson et provoquer des taches.
fr-ca Dépannage 10 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
Page 41
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage La table de cuisson arrête de La zone de cuisson a fonctionné en continu pendant une période prolongée sans chauffer. Un message s'affiche à interaction. La limitation automatique du temps a été déclenchée. l'écran Touchez ...
fr-ca Élimination 11 Élimination Élimination La présente section contient des renseignements sur Élimination l'élimination d'appareils usagés. 11.1 Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. ▶ Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez vous adresser à...
FAQ fr-ca 12 FAQ 12.1 Utilisation de l’appareil Rien n'apparaît La luminosité de l'écran n'est peut-être L'écran Retirez tout liquide ou restes de sur l'affichage pas réglée correctement. Regardez principal affiche nourriture du panneau de commande. l'écran d'en haut et réglez la luminosité un message Retirez tout objet se trouvant sur le dans les paramètres de base.
fr-ca FAQ La représentation de la batterie de Tous les Vous pouvez placer jusqu'à ¡ représentation cuisine sur l'écran tactile est purement ustensiles de 8 ustensiles de cuisine sur la surface de la batterie de indicative. Assurez-vous que l'ustensile cuisine qui se de cuisson, mais pas plus de cuisine sur se trouve complètement à...
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« USA: Gaggenau ») dans cet énoncé de garantie limitée 1-877-442-4436 s’applique seulement à l'appareil Gaggenau qui vous a été www.gaggenau.com vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été www.gaggenau.com/zz/store acheté...
Gaggenau garantit que le produit est exempt de défaut de les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus matériau et de fabrication pour une période de sept cent par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la...
être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 14.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Gaggenau au 1-877-442-4436 pour planifier une réparation.