Page 1
P820 BEDIENUNGSANLEITUNG ......... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ........18 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ..........34 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO......... 50 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Sicherheit und Umwelt 1 Sicherheit und Umwelt Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. ACHTUNG Schütten Sie keine Flüssigkeiten über das Gerät und werfen Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze des Geräts.
Sicherheit und Umwelt Ersetzen Sie Sicherungen immer nur mit einer Sicherung gleichen Typs und gleicher Nennleistung. Bei Verwendung einer anderen Sicherung besteht Überhitzungs- und/oder Brandgefahr. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizskörpern, Heizkanälen oder Verstärkern usw. auf und setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub, Feuchtigkeit, Regen, mechanischen Vibrationen oder Stößen aus.
Beschreibung 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! ...
Beschreibung Das P820 TUBE ist ein hochqualitatives, Echtkondensatormikrofon mit einem Mikrofon 1" Doppel-Großmembran-Wandler. Die Verwendung einer Vorstufe in Röhrentechnik hebt dieses Modell von anderen Kondensatormikrofonen ab. Im Gegensatz zur herkömmlichen Feldeffekttransistor-Technik fügt ein Röhrenvorverstärker dem Signal geradzahlige harmonische Oberschwingungen hinzu. Obwohl diese nur geringe Amplituden aufweisen, erzeugen sie ein volles, warmes, dreidimensionales Klangbild.
Beschreibung Die Fernsteuereinheit, die mit Ihrem Mikrofon ausgeliefert wurde, Fernsteuereinheit versorgt die Vakuumröhre mit Heizspannung und Anodenspannung, liefert die Polarisationsspannung für den Wandler, bietet die Wahl zwischen neun verschiedenen Richtcharakteristiken, hat einen 20-dB-Wahlschalter für Vorabschwächung und ...
Page 8
Beschreibung Rückseite Abbildung 2: Bedienelemente, Eingänge und Ausgänge auf der Rückseite der Fernsteuereinheit Netzschalter: Schaltet das Gerät AN (Position "I") und AUS (Position "0"). Die LED an der Vorderseite leuchtet auf, wenn das Gerät an ist und geht aus, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Wechselstromanschluss: Standard IEC-Anschluss mit integrierter Sicherung.
Anschluss an Audiogeräte 3 Anschluss an Audiogeräte Vermeiden Sie Beschädigungen oder Stromschlag, indem Sie das Mikrofon an einem geeigneten Ständer montieren und alle Audioverbindungen herstellen, bevor Sie die Fernsteuereinheit an eine Stromquelle anschließen. ACHTUNG Anschluss des Mikrofons Abbildung 3: Anschließen des Mikrofons an die Fernsteuereinheit und das Mischpult Mit dem mitgelieferten Audio/Steuerkabel (A) verbinden Sie den Mikrofonausgang mit der Eingangsbuchse (B) an der Rückseite der...
Anschluss an Audiogeräte Überprüfen Sie am Einsatzort des Mikrofons die zur Verfügung stehende Anschluss der Spannung, bevor Sie die Fernsteuereinheit an die Stromquelle anschließen. Fernsteuereinheit an die Stellen Sie den Spannungswähler (G) an der Rückseite auf die nach der Stromquelle folgenden Tabelle zutreffende Position.
Anwendung 4 Anwendung Da das P820 TUBE mit Vakuumröhren-Elektronik und einem Allgemeine Hinweise Großmembran-Wandler ausgestattet ist, eignet es sich für eine Vielzahl von Anwendungen. Es verleiht sowohl weiblichen und männlichen Stimmen als auch vielen Instrumenten den typischen warmen und vollen Klang, für den Röhrenmikrofone berühmt sind.
Anwendung Tieffrequente Störgeräusche: Das mitgelieferte Spinnenstativ reduziert Schrittgeräusche oder andere mechanische Geräusche auf ein Minimum. Der zuschaltbare Bassabschwächungsfilter mit 80 Hz unterdrückt sämtliche verbleibenden niederfrequenten Geräusche, darunter Lüftergeräusche der Klimaanlage etc. oder Bodenschwingungen, Hantierungsgeräusche etc., ohne den Klangcharakter der aufgenommenen Stimme oder des aufgezeichneten Instruments zu beeinträchtigen.
Reinigung 5 Reinigung Vermeiden Sie einen elektrischen Schlag, indem Sie die Fernsteuereinheit von der Spannungsquelle trennen, bevor Sie das Mikrofon oder die Fernsteuereinheit reinigen. ACHTUNG Trennen Sie das Netzkabel von der Fernsteuereinheit. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons und der Fernsteuereinheit mit einem mit Wasser befeuchteten, weichen Tuch.
Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton Mischpult und/oder Mischpult und/oder Aufzeichnungsgerät sind Aufzeichnungsgerät einschalten. ausgeschaltet. Kanal-Fader oder Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult Summenpegelregler am Mischpult oder Aufzeichnungsgerät steht auf oder Aufzeichnungsgerät auf null. gewünschten Pegel einstellen. Mikrofon nicht an Mischpult oder Mikrofon an Mischpult oder Aufzeichnungsgerät Aufzeichnungsgerät anschließen.
Fehlerbehebung Sicherungen austauschen Es können gefährliche Spannungen an der Fernsteuereinheit anliegen. Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr müssen Sie UNTER ALLEN UMSTÄNDEN das Netzkabel von der Fernsteuereinheit trennen, bevor Sie eine Sicherung austauschen. Vermeiden Sie Beschädigungen, indem Sie durchgebrannte Sicherungen nur mit ACHTUNG Sicherungen gleichen Typs und gleicher Nennleistung ersetzen.
Page 17
Technische Daten Frequenzkurve (Niere) Polardiagramm Frequenzkurve (Kugel) Polardiagramm Frequenzkurve (Achter) Polardiagramm Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung per E-Mail von sales@akg.com anfordern. P820...
Page 18
Table of Contents Table of Contents Safety and the environment ............. 19 Environment ..................20 Description ..................21 Introduction ..................21 Contents .................... 21 Optional accessories ................21 Microphone ..................22 Remote Control Unit ................
Safety and the environment 1 Safety and the environment Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. ATTENTION ...
Safety and the environment Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the equipment from power before cleaning the equipment! Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts. ...
Description 2 Description Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user Introduction instructions carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time. We wish you a lot of fun and success! ...
Description The P820 TUBE is a high quality, true condenser microphone with a 1" dual Microphone large-diaphragm transducer. What sets it apart from other condenser microphones is that it uses a vacuum-tube preamplifier. Unlike conventional solid-state electronics, a tube preamplifier adds even-order harmonics to the signal. Although these are low in level, they create a rich, warm, three-dimensional sound.
Description The Remote Control Unit delivered with your microphone Remote Control Unit provides the filament and plate voltages for the vacuum tube, supplies the polarization voltage for the transducer, lets you select one of nine different polar patterns, ...
Page 24
Description Rear Panel Figure 2: Controls, inputs, and outputs on the Remote Control Unit rear panel POWER switch: Turns power to the unit ON (position "I") and OFF (position "0"). The front panel POWER LED is lit while power is ON and goes out when you turn power to the unit OFF.
Connecting to Audio Equipment 3 Connecting to Audio Equipment To avoid damage or electric shock, mount the microphone on a suitable stand and make all audio connections before connecting the Remote Control Unit to power. ATTENTION Connecting the Microphone Figure 3: Connecting the microphone to the Remote Control Unit and mixer Use the supplied audio/control cable (A) to connect the microphone output to the INPUT connector(B) on the Remote Control Unit rear panel.
Connecting to Audio Equipment Prior to connecting the Remote Control Unit to power, check what power Connecting the Remote voltage is available where you are going to use the microphone. Control Unit to Power Set the power voltage selector (G) on the rear panel to the correct position as shown in Table below.
Operation 4 Operation Using vacuum-tube electronics and a large-diaphragm transducer, the General Hints P820 TUBE is suited for a wide range of applications. It will add the typical warmth and richness tube microphones are famous for to female and male voices as well as many instruments.
Operation To switch the filter in, set the bass cut filter switch on the Remote Control Unit front panel to the " " position. To switch the filter out of circuit, set the bass cut filter switch on the Remote Control Unit front panel to the "...
Cleaning 5 Cleaning To avoid electric shock, make sure to disconnect the Remote Control Unit from power before cleaning the microphone or the Remote Control Unit. ATTENTION Disconnect the power cord from the Remote control Unit. To clean the surfaces of the microphone body and Remote Control Unit, use a soft cloth moistened with water.
Troubleshooting 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound Power to mixer and/or recording Switch power to mixer and/or device is off. recording device on. Channel or master fader on mixer or Set channel or master fader on mixer recording device is at zero. or recording device to desired level.
Troubleshooting Replacing Fuses Dangerous voltages may be present inside the Remote Control Unit. To avoid electric shock, injury, and fire, UNDER ALL CIRCUMSTANCES disconnect the power cord from the Remote Control Unit before replacing a fuse. To avoid damage, replace blown fuses with new fuses of the same type and rating ATTENTION only.
Technical data 7 Technical data Microphone Type: 1" dual-diaphragm, tube microphone Polar pattern: 9 selectable polar patterns (selectable on remote control unit) Sensitivity: (cardioid) 20 mV/Pa (-34 dBV) Frequency response: 20 Hz to 20 kHz (see frequency response trace) ≤ 200 ohms Electrical impedance: ≥...
Page 33
Technical data Frequency Response (cardioid) Polar Diagram Frequency Response (omnidirectional) Polar Diagram Frequency Response (figure eight) Polar Diagram This product corresponds tot he standards stated in the Declaration of Conformity. You can request the Declaration of Conformity by e-mail from sales@akg.com P820...
Page 34
Sommaire Sommaire Sécurité et environnement ............... 35 Environnement ................... 36 Description ..................37 Introduction ..................37 Fourniture ..................37 Accessoires en option ................. 37 Microphone ..................38 Unité de commande à distance ............39 ...
Sécurité et environnement 1 Sécurité et environnement Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. ATTENTION Faites attention de ne pas renverser de liquides sur l’appareil et que rien ne tombe à...
Sécurité et environnement de secteur quelles qu’elles soient. Si vous utilisez des conduits pour câbles, assurez-vous d’utiliser des conduits séparés pour les fils audio. Veillez à remplacer le fusible d’origine uniquement par un fusible aux normes, du même type et du même calibre. La non-observation de cette règle peut entraîner un échauffement excessif et/ou un risque d’incendie.
Description 2 Description Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode Introduction d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement et beaucoup de succès ! ...
Description Le P820 TUBE est un microphone à condensateur de grande qualité avec un Microphone transducteur à double membrane d’un diamètre de 1". Ce qui le distingue des autres microphones à condensateur est le fait qu’il utilise un préamplificateur à tube à vide. A la différence des dispositifs électroniques classiques à...
Description L’unité de commande à distance livrée avec le microphone Unité de commande à distance alimente le transducteur en tension de polarisation vous permet de sélectionner une des neuf directivités différentes fournit une pré-atténuation de 20 dB et ...
Page 40
Description Face arrière Figure 2: Commandes, entrées, sorties sur la face arrière de l’unité de commande à distance POWER switch: Interrupteur POWER : il permet de mettre l’unité sous tension (position « 1 ») ou hors tension (position « 0 »). La LED POWER sur la face avant est éclairée lorsque l’unité...
Connexion 3 Connexion Pour éviter tout dommage ou décharge électrique, montez le microphone sur un pied adéquat et procédez à toutes les connexions audio avant de raccorder au secteur l’unité de commande à distance. ATTENTION Raccordement du microphone Figure 3: Raccordement du microphone à l’unité de commande à distance et à la console de mixage Utilisez le câble de commande/audio (A) fourni avec l’appareil pour raccorder la sortie du microphone au connecteur INPUT (B) sur la face...
Connexion Avant de raccorder au secteur l’unité de commande à distance, vérifiez Raccordement au secteur quelle tension secteur est disponible sur le lieu d’utilisation du microphone. de l’unité de commande à Réglez le sélecteur de tension (G), situé sur la face arrière, sur la position distance qui convient, conformément au tableau.
Utilisation 4 Utilisation Utilisant un tube à vide et un transducteur à grande membrane, le P820 TUBE Conseils généraux convient pour toute une série d’applications. Il ajoutera à des voix féminines et masculines ainsi qu’à de nombreux instruments la chaleur et la richesse typiques qui font la réputation des microphones à...
Utilisation Le filtre de réduction des basses commutable de 80 Hz vous permet de faire disparaître efficacement tous les bruits à basse fréquence tels que la soufflerie de climatisations ou les vibrations dues aux mouvements de plancher, les bruits de manipulation, etc. sans pour autant modifier les caractéristiques sonores des instruments ou des voix enregistrés.
Nettoyage 5 Nettoyage Pour éviter de recevoir une décharge électrique, veillez à mettre hors tension l’unité de commande à distance avant de nettoyer celle-ci ou le microphone. ATTENTION Débranchez le cordon secteur de l’unité de commande à distance. Pour nettoyer les surfaces du corps du microphone et celles de l’unité de commande à...
Élimination des erreurs 6 Élimination des erreurs Problème Cause possible Solution Pas de son La console de mixage et/ou le Mettre la console de mixage et/ou le dispositif d’enregistrement n’est dispositif d’enregistrement sous tension. pas sous tension. Le fader de voie ou fader master de Régler le fader de voie ou fader la console de mixage ou du master de la console de mixage ou...
Élimination des erreurs Remplacement du fusible Des tensions dangereuses peuvent exister à l’intérieur de l’unité de commande à distance. Pour éviter toute décharge électrique, blessure et tout incendie, débranchez DANS TOUS LES CAS le cordon secteur de l’unité de commande à distance avant de remplacer le fusible.
Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Microphone Type: 1" double membrane, tube microphone Diagramme polaire : 9 modèles polaires sélectionnables (pouvant être sélectionnées sur l’unité de commande à distance) Sensibilité : (cardioïde) 20 mV/Pa (-34 dBV) Réponse en fréquence : de 20 Hz à 20 kHz (voir courbes de réponse en fréquence) Impédance électrique : ≤...
Page 49
Caractéristiques techniques Réponse en fréquence (cardioïde) Diagramme polaire Réponse en fréquence (omnidirectionnel) Diagramme polaire Réponse en fréquence (en huit) Diagramme polaire Ce produit répond aus normes indiquées sur le certificat de conformité. Vous pouvez demander le certificat de conformité auprès de sales@akg.com P820...
Page 50
Índice Índice Seguridad y medio ambiente ............51 Medio ambiente .................. 52 Descripción ..................53 Introducción ..................53 Contenidos ..................53 Accesorios opcionales ................. 53 Micrófono ................... 54 Unidad de control remoto ..............55 ...
Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. ATENCIÓN No vierta ningún tipo de líquido sobre el equipo ni permita que ningún tipo de objeto caiga en su interior a través de las ranuras de ventilación.
Seguridad y medio ambiente Para evitar zumbidos o interferencias, disponga todos los cables de audio, particularmente aquellos conectados a las entradas del micrófono, lejos de los cables de alimentación de cualquier tipo. Si usa canales para cables, asegúrese de usar canales separados para los cables de audio. ...
Descripción 2 Descripción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las Introducción instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute! Micrófono P820 TUBE Contenidos ...
Descripción El P820 TUBE es un auténtico micrófono de condensador de alta calidad con un Micrófono transductor de diafragma doble de 1" de diámetro. Lo que lo distingue de los demás micrófonos de condensador es que emplea un preamplificador con tubo de vacío. A diferencia de los dispositivos clásicos de semiconductores, un preamplificador con tubo de vacío añade armónicos pares a la señal.
Descripción La unidad de control remoto suministrada junto con su micrófono: Unidad de control remoto proporciona las tensiones de caldeo y de placa para el tubo de vacío; proporciona la tensión de polarización para el transductor; le permite seleccionar uno de los nueve patrones polares distintos; ...
Descripción Parte posterior Figura 2: Mandos, entradas y salidas en la parte trasera de la unidad de control remoto Interruptor POWER: Permite situar la unidad en estado de ENCENDIDO (posición «I») o APAGADO (posición «0»). La LED POWER situada en la parte frontal se encenderá...
Conexión 3 Conexión Para evitar daños o descargas eléctricas, monte el micrófono en un pie adecuado y realice todas las conexiones de audio antes de conectar a la toma de corriente la unidad de control remoto. ATENCIÓN Conexión del micrófono Figura 3: Conexión del micrófono a la unidad de control remoto y a la mesa de mezclas Utilice el cable de control/audio (A) suministrado con el aparato para...
Conexión Antes de conectar a la toma de corriente la unidad de control remoto, Conexión de la unidad de compruebe qué tensión estará disponible en el lugar en el que utilizará el control remoto a la micrófono. corriente Ajuste el selector de tensión (G), situado en la parte posterior, en la posición correcta, tal y como se muestra en la tabla a continuación.
Manejo 4 Manejo Al utilizar un tubo de vacío y un transductor de diafragma grande, el P820 TUBE Consejos generales es apto para una amplia serie de aplicaciones. Añadirá a las voces femeninas y masculinas así como a numerosos instrumentos la calidez y riqueza por las que son famosos los micrófonos de tubos.
Manejo El filtro de bajos conmutable a 80 Hz suprimirá eficazmente cualquier ruido de baja frecuencia restante, como el ruido de un ventilador o de un aparato de aire acondicionado, las vibraciones del suelo, el ruido de las manipulaciones, etc. sin afectar al sonido de la voz o del instrumento en la grabación.
Limpieza 5 Limpieza Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de desconectar la unidad de control remoto antes de limpiar el micrófono o la unidad de control remoto en sí. ATENCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la unidad de control remoto. Para limpiar las superficies del cuerpo del micrófono y la unidad de control remoto, use un paño suave humedecido con agua.
Corrección de errores 6 Corrección de errores Problema Causa posible Solución No hay sonido. La mesa de mezclas y/o el Conecte la mesa de mezclas o el dispositivo de grabación están dispositivo de grabación. desconectados. El canal o el regulador maestro en la Ajuste el canal o el regulador mesa de mezclas o en el dispositivo maestro en la mesa de mezclas o en...
Corrección de errores Sustitución de fusibles En el interior de la unidad de control remoto puede haber tensiones peligrosas. Para evitar descargas eléctricas, lesiones o incendios, desconecte BAJO CUALQUIER CIRCUNSTANCIA el cable de alimentación de la unidad de control remoto antes de sustituir un fusible. Para evitar daños, sustituya los fusibles fundidos exclusivamente con nuevos ATENCIÓN fusibles del mismo tipo y características.
Características técnicas 7 Características técnicas Micrófono Tipo: 1" diafragma doble, micrófono de tubo Patrón polar: 9 patrones polares seleccionables (seleccionables desde la unidad de control remoto) Sensibilidad: (cardioide) 20 mV/Pa (-34 dBV) Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 20 kHz (ver curva de respuesta en frecuencia) Impedancia eléctrica: ≤...
Page 65
Características técnicas Respuesta en frecuencia (cardioide) Diagrama polar Respuesta en frecuencia (omnidireccional) Diagrama polar Respuesta en frecuencia (forma de ocho) Diagrama polarrma Este producto corresponde con las normas indicadas en la declaración de conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad por correo electrónico a sales@akg.com P820...