Télécharger Imprimer la page
Harman AKG C414 XLS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AKG C414 XLS:

Publicité

Liens rapides

C414 XLS
C414 XLII
REFERENCE MULTIPATTERN
CONDENSER MICROPHONES
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
27
USER INSTRUCTIONS
Read the manual before using the equipment!
50
MODE D'EMPLOI
Lire cette notice avant d'utiliser le système!
74
MODO DE EMPLEO
¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Harman AKG C414 XLS

  • Page 1 C414 XLS C414 XLII REFERENCE MULTIPATTERN CONDENSER MICROPHONES BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS Read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI Lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO ¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 2 coNTeNu SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT Environnement DESCRIPTION Introduction Livraison 2.2.1 Ensembles stéréo Accessoires en option C414 XLS Commandes C414 XLII Ensembles stéréo ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONSEILS D’UTILISATION Introduction Réduction des basses Préatténuation Montage sur un pied Domaines d'application Conseils de positionnement 4.6.1 Soliste vocal 4.6.2 Chorale / choristes...
  • Page 3 SécurITé eT eNvIroNNemeNT Sécurité et environnement Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. Environnement • Pour éliminer l'appareil, séparez le caisson, les circuits électroniques et les câbles et éliminez tous les composants selon les consignes d'élimination en vigueur. •...
  • Page 4 deScrIpTIoN Description Introduction Introduction Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et intégralement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter à tout moment. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement ! Livraison Livraison •...
  • Page 5 deScrIpTIoN synthétique pulvérisée à l’or sur une face, ce qui évite, même à une pression acoustique maximale, d’éventuels courts‑circuits avec la contre‑électrode. Le boîtier entièrement métallique protège parfaitement le micro d’éventuels parasites HF lorsque vous utilisez celui‑ci à proximité d’un émetteur ou en même temps que des micros ou autres équipements de communication sans fil.
  • Page 6 deScrIpTIoN Sélecteur de directivité polaire Illustration 1: Sélecteur de directivité polaire Le sélecteur 1 situé à l’avant du microphone (voir Fig. 1) permet de sélectionner neuf directivités polaires précisément graduées comme avec les célèbres microphones de studio AKG C12 et C12 VR. On dispose ainsi de la directivité polaire la plus adaptée à chaque situation d’enregistrement, pour des résultats optimaux.
  • Page 7 deScrIpTIoN Les LED situées sous le sélecteur affichent la directivité polaire sélectionnée : Omnidirectionnel Position intermédiaire Cardioïde large Position intermédiaire Cardioïde Position intermédiaire Hypercardioïde Position intermédiaire Huit Le réglage actuel du microphone est automatiquement enregistré env. 500 ms après la modification de la directivité polaire, la pré-atténuation ou la réduction des basses. Après l’arrêt et la remise en route de l’alimentation (alimentation fantôme), ce réglage est automatiquement restauré.
  • Page 8 deScrIpTIoN Sélecteur de pré‑atténuation Illustration 2: Sélecteur de pré-atténuation Le sélecteur 2, placé sur la face arrière du microphone (voir fig. 2) permet d’augmen‑ ter le niveau du signal d’entrée de 6 dB, 12 dB ou 18 dB, afin de pouvoir réaliser des prises de son exemptes de distorsion à proximité immédiate d’une source sonore. Cette pré‑atténuation évite que le niveau de sortie du micro ne dépasse, en particulier dans les fréquences basses, les limites de surcharge critiques de très petits transformateurs utilisés p.ex.
  • Page 9 deScrIpTIoN Témoin de saturation Témoin de saturation avec fonction Peak Hold (maintien de la crête) Les LEDs indiquant la directivité polaire servent aussi de témoin de saturation. Avec les témoins de valeurs de crête classiques, les saturations qui ne durent qu’une fraction de seconde peuvent facilement passer inaperçues.
  • Page 10 ALImeNTATIoN éLecTrIque Alimentation électrique Le C414 XLS et le C414 XLII se distinguent un très bas niveau de souffle intrinsèque ainsi que par une grande résistance à la saturation. Afin de satisfaire à ces exigences techniques très sévères, les deux modèles sont conçus pour fonctionner exclusivement avec une alimentation fantôme de 48 V (norme CEI 61938). Cette norme prescrit une tension positive de 48 V aux conducteurs audio opposés au blindage des câbles. Risques de dommages Utilisez le microphone exclusivement avec une source d’alimentation fantôme (entrée disposant d’une alimentation fantôme ou bloc d’alimentation fantôme externe) à...
  • Page 11 coNSeILS d’uTILISATIoN Conseils d’utilisation Introduction Introduction Outre la grande plage de son niveau de gain et sa construction le mettant à l’abri des va‑ riations de température et d’humidité, ce microphone est caractérisé par une polyvalence exceptionnelle. La version standard, le C414 XLS, affiche une plage de fréquence très équilibrée, avec le son caractéristique des microphones à larges membranes d’AKG. Ce caractère n'a changé que de manière insignifiante au cours de la longue période de production du C414.
  • Page 12 coNSeILS d’uTILISATIoN Domaines d'application Domaines d'application Nous recommandons le C414 XLS et le C414 XLII pour les applications suivantes en studio d'enregistrement : Source sonore C414 XLS C414 XLII Soliste vocal Choristes/chorale Parole Guitare sèche Guitare électrique Guitare basse Contrebasse Violin Violoncelle Cithare...
  • Page 13 coNSeILS d’uTILISATIoN Source sonore C414 XLS C414 XLII Harmonica Grosse caisse Toms Cymbales Bongos, congas recommandé particulièrement recommandé En guise d’introduction aux techniques de l’enregistrement, vous trouverez cidessous l’essentiel des règles de positionnement de microphones. Conseils de positionnement Conseils de positionne‑ ment 4.6.1 Soliste vocal Soliste vocal...
  • Page 14 coNSeILS d’uTILISATIoN 4.6.2 Chorale / choristes Chorale / choristes Illustration 5: Choristes avec un seul microphone Dans le cas de chorales mixtes nous recommandons d’utiliser un microphone stéréo‑ phonique auquel on adjoindra un microphone pour chaque voix : sopranos, altos, ténors et basses.
  • Page 15 coNSeILS d’uTILISATIoN 4.6.3 Violin, alto Violin, alto Illustration 6: Violin Violon solo : Dirigez le microphone vers les ouïes, à une hauteur de 1,8 à 2,5 m. Grands ensembles à cordes : Utilisez un microphone principal stéréophonique en configuration XY, MS, ORTF ou autre, combiné à des microphones d’appoint à proximité des instruments. Alto : Dirigez le microphone vers les ouïes, à...
  • Page 16 coNSeILS d’uTILISATIoN Contrebasse : Placez le microphone à environ 40 cm de l’une des ouïes. Si la contrebasse doit être enregistrée au sein d’un ensemble instrumental, réduisez la distance et sélectionnez la directivité polaire hypercardioïde, pour éviter que d’autres instruments n’interfèrent sur le microphone de la contrebasse.
  • Page 17 coNSeILS d’uTILISATIoN 4.6.6 Flûte traversière Flûte traversière Illustration 9: Prise de son d’une flûte traversière au moyen d’un microphone unique Nous recommandons l’utilisation de deux microphones. Placez le microphone 1 audessus de la bouche de l’instrumentiste (pour éviter les bruits de souffle) et dirigé vers celle-ci, et dirigez le microphone 2 latéralement vers l’instrument.
  • Page 18 coNSeILS d’uTILISATIoN 4.6.8 Saxophone Ténor / Saxophone Soprano Saxophone Ténor / Saxophone Soprano Illustration 11: Saxophone Ténor Illustration 12: Saxophone Soprano Dirigez le microphone vers le milieu de l’instrument, à une distance de 50 cm à 1 m. 4.6.9 Trompette/trombone Trompette/ trombone Illustration 13: Trompette...
  • Page 19 coNSeILS d’uTILISATIoN 4.6.10 Piano à queue / piano droit Piano à queue / piano droit Illustration 15: Piano à queue Piano à queue : Dirigez un C414 ou deux C414 en configuration XY, MS ou ORTF vers les cordes du registre médium, à une hauteur d’environ 1,5 à 2 m. Pour obtenir un son pop ou rock, utilisez deux C414 placés à environ 20 à 40 cm au‑des‑ sus des cordes.
  • Page 20 coNSeILS d’uTILISATIoN 4.6.11 Guitare életrique / Guitare basse Guitare életrique / Guitare basse Illustration 17: Guitare électrique Guitare électrique : Placez le microphone à une distance de 8 à 15 cm de la membrane du haut‑parleur, légèrement décalé par rapport au centre de celle‑ci. Sélectionnez la réduction des basses et la pré‑atténuation.
  • Page 21 coNSeILS d’uTILISATIoN Prise de son « overhead » : Placez deux C414 en configuration AB ou XY à une distance de 80 cm à 120 cm au-des‑ sus de la tête du batteur. Cette technique permet une prise de son très naturelle de l’ensemble de la batterie (peu ou pas d'utilisation de l’égaliseur recommandée). Toms-toms et floor-toms : Dirigez à...
  • Page 22 NeTToyAge Nettoyage Microphone Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. Bonnette anti‑vent Lavez la bonnette anti‑vent en mousse à l'eau savonneuse. Une fois sèche, la bonnette anti‑vent peut être immédiatement réutilisée. C414 XLS / C414 XLII MANUAL...
  • Page 23 cArAcTérISTIqueS TecHNIqueS Caractéristiques techniques Type : système à large diaphragme de 25 mm selon le principe du gradient de pression Nombre de directivités polaires : 9, commutables Sensibilité (tension de circuit ouvert) : 23 mV/Pa (‑33 dBV ± 0,5 dB) Réponse en fréquence : 20 à...
  • Page 24 cArAcTérISTIqueS TecHNIqueS Résponse en fréquence Diagrame polaire Résponse en fréquence C414 XLS C414 XLS / C414 XLII C414 XLII Omnidirectionnel Cardioïde large Cardioïde Hypercardioïde Huit C414 XLS / C414 XLII MANUAL...
  • Page 25 C414 XLS / C414 XLII MANUAL...

Ce manuel est également adapté pour:

Akg c414 xlii