Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C 314
PROFESSIONAL MULTI-PATTERN
CONDENSER MICROPHONE
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
34 USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
64 MODE D'EMPLOI
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
96 MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman AKG C314

  • Page 1 C 314 PROFESSIONAL MULTI-PATTERN CONDENSER MICROPHONE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! 34 USER INSTRUCTIONS Please read the manual before using the equipment! 64 MODE D’EMPLOI Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! 96 MODO DE EMPLEO ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 2: Table Des Matières

    1230 Vienna Northridge, CA 91329 Einleitung Austria U.S.A. Lieferumfang Tel: +43 (0)1 86654-0 Tel: +1 818 920-3224 Optionales Zubehör Fax: +43 (0)1 86654-8800 akgusatechsupport@harman.com C314 sales@akg.com Bedienelemente Stereo Sets Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH Stromversorgung Alle Rechte vorbehalten. Anwendungshinweise Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, beigelegten Zeichnungen und Fotos sind geisti-ges Eigentum der AKG Acoustics GmbH.
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    SIchERhEIt Und UMwElt BESchREIBUng Sicherheit und Umwelt Beschreibung Beschädigungsgefahr Einleitung Einleitung Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer AKG entschieden haben.
  • Page 4: Optionales Zubehör

    BESchREIBUng BESchREIBUng Stereo-Sets: C314 C314 2 x C314 Die Konstruktion dieses Großmembran- 2 x SA60: Stativanschluss Kondensatormikrofons stützt sich auf die Erfahrungen, 2 x H85: Elastische Mikrofonaufhängung die mit den Modellen C12, C12 A, C414 EB, C414 2 x W214: Schaumstoff-Windschutz B-ULS sowie C414 XLS im langjährigen Studio- und 1 x H50: Stereoschiene Bühnenbetrieb weltweit gemacht wurden.
  • Page 5: Bedienelemente

    BESchREIBUng BESchREIBUng Bedienele- Bedienelemente Wahlschalter für Vorabschwächung mente Das C314 bietet je einen Wahlschalter für Richtcharakteristik, Vorabschwächung und Tiefenabsenkung. Wahlschalter für Richtcharakteristiken Abbildung 2: Wahlschalter für Vorabschwächung Der Wahlschalter 2 an der Seite des Mikrofons (siehe Abb. 2) erlaubt, die Aussteuerungsgrenze um 20 dB zu erhöhen, um auch im Nahbereich von Schallquellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können.
  • Page 6 BESchREIBUng BESchREIBUng Übersteuerungsanzeige mit Overload Funktion Wahlschalter für Tiefenabsenkung Die Overload LED befindet sich unterhalb des Abbildung 3: Wahlschalter für Tiefenabsenkung Wahlschalters für die Vorabschwächung. Die schaltbare Tiefenabsenkung (siehe Abb. 3) hilft, Die LED leuchtet nach Anschluss des Mikrofons an die Verzerrungen bei tiefsten Frequenzen zu reduzieren, Phantomspeisung ca.
  • Page 7: Stereo Sets

    BESchREIBUng StRoMvERSoRgUng Stereo Sets Stereo Sets Stromversorgung Naturgetreue Stereoaufnahmen erfordern Das C314 zeichnet sich durch niedriges Eigenrauschen hochwertige Mikrofone mit hervorragenden und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Übertragungseigenschaften. Für ein Stereopaar Dieses Mikrofon benötigt eine Phantomspeisung von kommen daher nur Mikrofone mit möglichst 48 V ±...
  • Page 8: Anwendungshinweise

    AnwEndUngShInwEISE AnwEndUngShInwEISE Anwendungshinweise Vorab- Vorabschwächung schwächung Mit der schaltbaren Vorabschwächung können Sie die Einleitung Einleitung akustische Aussteuerbarkeit des Mikrofons erhöhen. Achten Sie jedoch darauf, dass der maximale Pegel Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei am Ausgang des Mikrofons von den nachgeschalteten geringsten Verzerrungen und der temperatur- und Geräten (Mikrofonvorverstärker, Mischpulteingängen, feuchtigkeitssicheren Konstruktion zeichnet das...
  • Page 9: Montage Am Stativ

    AnwEndUngShInwEISE AnwEndUngShInwEISE Montage am Montage am Stativ Anwendungs- Anwendungsgebiete Stativ gebiete Die mitgelieferte elastische Aufhängung H85 besitzt 4.5.1 Solostimme einen Standard-3/8"-Gewindeeinsatz. Damit können Sie das Mikrofon auf nahezu allen handelsüblichen Stativen und Aufhängungen mit 3/8"-Gewinde montieren. Zur Montage auf Stativen mit 5/8"-Gewinde entfernen Sie den Gewindeeinsatz und schrauben Sie die elastische Halterung direkt auf das Stativ.
  • Page 10: Chor/Begleitchor

    AnwEndUngShInwEISE AnwEndUngShInwEISE 4.5.2 Chor/Begleitchor 4.5.3 Violine, Viola Abbildung 5: Begleitchor mit einem Mikrofon (Variante 2) Abbildung 6: Violine Für große Chöre empfehlen wir ein Mikrofonpaar sowie Solovioline: je ein Stützmikrofon für Sopran, Alt, Tenor und Bass. In akustisch optimalen Räumen genügt oft ein einziges Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 1,8 bis Mikrofonpaar bzw.
  • Page 11: Kontrabass, Cello

    AnwEndUngShInwEISE AnwEndUngShInwEISE 4.5.4 Kontrabass, Cello 4.5.5 Akustische Gitarre Abbildung 8: Akustische Gitarre mit einem C314 Abbildung 7: Kontrabass Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden. Kontrabass: Richten Sie ein C314 aus einer Entfernung von 20 Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. bis 30 cm auf das Schallloch aus.
  • Page 12: Querflöte

    AnwEndUngShInwEISE AnwEndUngShInwEISE 4.5.6 Querflöte 4.5.7 Klarinette Abbildung 9: Abnahme der Querflöte mit nur einem Mikrofon Abbildung 10: Klarinette Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden. Richten Sie das Mikrofon auf die letzte untere Klappe. Um Klappengeräusche zu minimieren, stellen Sie das Richten Sie Mikrofon 1 schräg von oben auf den Mund Mikrofon etwas seitlich vom Instrument auf.
  • Page 13: Tenorsaxophon

    AnwEndUngShInwEISE AnwEndUngShInwEISE 4.5.8 Tenorsaxophon 4.5.9 Trompete/Posaune Abbildung 11: Tenorsaxophon Abbildung 12: Trompete (a) Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 50 cm bis 1 m auf die Mitte des Instruments aus. Abbildung 13: Posaune (b) Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem Instrument, etwas außerhalb der Achse des Schallbechers, auf.
  • Page 14: 4.5.10 Flügel/Pianino

    AnwEndUngShInwEISE AnwEndUngShInwEISE 4.5.10 Flügel/Pianino Abbildung 15: Pianino Pianino: Abbildung 14: Flügel Flügel: Abnahme wie Flügel. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie die Mikrofone von oben "in das Richten Sie ein C314 oder zwei C314 in XY-, MS- oder Instrument schauen". ORTF-Anordnung aus einer Höhe von 1,5 bis 2 m auf die mittleren Saiten.
  • Page 15: 4.5.11 E-Gitarre/E-Bass

    AnwEndUngShInwEISE AnwEndUngShInwEISE 4.5.11 E-Gitarre/E-Bass 4.5.12 Schlagzeug Abbildung 16: E-Gitarre Abbildung 17: Schlagzeug E-Gitarre: Overhead-Abnahme: Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand Positionieren Sie zwei C314 in AB- oder XY-Anordnung von 8-15 cm leicht außerhalb der Mitte der 80 cm bis 120 cm über dem Kopf des Schlagzeugers. Lautsprechermembran auf.
  • Page 16: Reinigung

    AnwEndUngShInwEISE REInIgUng Bassdrum: Reinigung Aktivieren Sie unbedingt die Vorabschwachung Mikrofon Mikrofon (-20 dB), da die Bassdrum extrem hohe Schallpegel erzeugen kann. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit Positionieren Sie das Mikrofon direkt im Kessel. einem mit Wasser befeuchteten Tuch. Für einen sehr trockenen Klang (“Click”) mit viel Windschutz Windschutz Präsenz platzieren Sie das Mikrofon in einem Winkel...
  • Page 17: Technische Daten

    tEchnISchE dAtEn tEchnISchE dAtEn Frequenzgang C314 Polardiagramm C314 Technische Daten Typ: 1"-Großmembransystem Kugel » nach Druckgradientenprinzip, mit Backplate-Technologie Richtcharakteristik: Niere, Superniere, Kugel, Achter Empfindlichkeit: (Niere) 20 mV/Pa (-34 dBV) Übertragungsbereich: 20 bis 20.000 Hz (siehe Frequenzkurven) C314 Elektrische Impedanz: ≤ 200 Ohm Niere »...
  • Page 18: Akg Acoustics Gmbh

    Northridge, CA 91329 Introduction Austria U.S.A. Packing list Tel: +43 (0)1 86654-0 Tel: +1 818 920-3224 Optional accessories Fax: +43 (0)1 86654-8800 akgusatechsupport@harman.com C314 sales@akg.com Control elements Copyright POWERING © 2015 AKG Acoustics GmbH All rights reserved. USING THE MICROPHONE...
  • Page 19: Safety And Environment

    SAFEty And EnvIRonMEnt dEScRIPtIon Safety and environment Description Risk of damage Introduction Introduction Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety Thank you for your decision to buy an AKG product. regulations in force in your country and is fitted with Please read the user instructions carefully before a ground lead.
  • Page 20: Optional Accessories

    dEScRIPtIon dEScRIPtIon Optional Optional accessories C314 C314 accessories Optional accessories can be found in the current AKG This large-diaphragm condenser microphone has been catalogue at www.akg.com. Your dealer will be happy designed on the basis of experiences gained with to advise you. models C12, C12 A, C414 EB, C414 B-ULS as well as C414 XLS microphones in recording studios and on stages around the world for years.
  • Page 21: Control Elements

    dEScRIPtIon dEScRIPtIon Control Control elements Selector for preattenuation pads elements The C314 provides selectors for the polar patterns, preattenuation pad and bass cut. Selector for polar patterns Figure 2: Selector for preattenuation pads Selector 2 on the side of the microphone (see fig. 2) lets you increase the headroom by 20 dB for distortion- free close-in recording.
  • Page 22: Stereo Pairs

    dEScRIPtIon dEScRIPtIon Stereo pairs Stereo pairs The overload display also indicates minimal overloads (fractions of a second). When reaching or exceeding approximately 2 dB below the admissible headroom, Realistic stereo recordings require microphones with the active polar pattern LED turns red for approximately outstanding performance and excellent quality.
  • Page 23: Powering

    PowERIng USIng thE MIcRoPhonE Powering Using the Microphone The C314 provides low self-noise yet high headroom. Introduction Introduction The microphone requires a phantom power source providing 48 V ± 4 V as per IEC 61938. The C314 features a smooth frequency response Risk of damage similar to the typical sound of AKG large-diaphragm microphones.
  • Page 24: Stand Mounting

    USIng thE MIcRoPhonE USIng thE MIcRoPhonE Preattenuation Preattenuation pads Application Application areas pads areas The switchable preattenuation pads allow you to 4.4.1 Lead Vocals increase the microphone’s headroom. Remember to check that the equipment connected to the microphone (microphone preamp, mixer input, recorder input) can handle the maximum output level of the microphone without causing distortion.
  • Page 25: Choir/Backing Vocals

    USIng thE MIcRoPhonE USIng thE MIcRoPhonE 4.4.2 Choir/backing vocals 4.4.3 Violin, Viola Figure 5: Backing vocals with one microphone (variant 2) Figure 6: Violin For large choirs, we recommend one pair of Solo violin: microphones plus one spot microphone each for the soprano, alto, tenor, and bass sections.
  • Page 26: Double Bass, Cello

    USIng thE MIcRoPhonE USIng thE MIcRoPhonE 4.4.4 Double Bass, Cello 4.4.5 Acoustic guitar Figure 8: Acoustic guitar with one C314 Figure 7: Double bass We recommend using two microphones. Double bass: Aim one C314 8 to 12 inches (20 to 30 cm) at the Align the microphone with one of the f holes from a sound hole.
  • Page 27: Flute

    USIng thE MIcRoPhonE USIng thE MIcRoPhonE 4.4.6 Flute 4.4.7 Clarinet Figure 9: Using a single microphone to mic up a flute. Figure 10: Clarinet We recommend using two microphones. Point the microphone at the lowest key. To minimize key noise, place the microphone a little ways to the Place mic 1 above and to one side of the player (to side of the instrument.
  • Page 28: Tenor Saxophones

    USIng thE MIcRoPhonE USIng thE MIcRoPhonE 4.4.8 Tenor Saxophones 4.4.9 Trumpet, Trombone Figure 11: Tenor saxophone Figure 12: Trumpet (a) Aim the microphone at the middle of the instrument from a distance of about 2 to 3 1/2 feet (50 cm to 1 m). Figure 13: Trombone (b) Place the microphone about 1 foot (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis.
  • Page 29: 4.4.10 Grand And Upright Pianos

    USIng thE MIcRoPhonE USIng thE MIcRoPhonE 4.4.10 Grand and Upright Pianos Figure 15: Upright piano Upright piano: Figure 14: Grand piano Grand piano: Use the same technique as for the grand. Open the lid and have the microphones "peek into the instrument" Aim a single C314 or an XY, MS, or ORTF pair of C414s at from above.
  • Page 30: 4.4.11 Drums

    USIng thE MIcRoPhonE USIng thE MIcRoPhonE Electric Guitar and Bass 4.4.11 Drums Figure 16: Electric guitar Figure 17: Typical drum kit Electric guitar: Overhead miking: Position the microphone 3 to 6 inches (8 to 15 cm) Place two C314s in an AB or XY configuration about in front of the speaker, aiming at a point off the 2 3/4 to 4 ft.
  • Page 31: Cleaning

    USIng thE MIcRoPhonE clEAnIng Kick drum: Cleaning Be sure to switch the preattenuation pad in (-20 dB) Microphone Microphone because the kick drum may produce extremely high sound pressure levels. Use a soft cloth moistened with water to clean the Place the microphone right inside the shell.
  • Page 32: Technical Data

    tEchnIcAl dAtA tEchnIcAl dAtA Frequency response C314 Polar diagram C314 Technical data Type: 1" large dual diaphragm back-plate condenser Omnidirectional » Polar pattern: cardioid, supercardioid, omnidirectional, figure 8 Sensitivity: (cardioid): 20 mV/Pa (-34 dBV) Frequency response: 20 Hz to 20 kHz (see frequency response trace) Electrical impedance: ≤ 200 ohms...
  • Page 33: Mentions Légales

    Northridge, CA 91329 Introduction Austria U.S.A. Fournitures d’origine Tel: +43 (0)1 86654-0 Tel: +1 818 920-3224 Accessoires en option Fax: +43 (0)1 86654-8800 akgusatechsupport@harman.com C314 sales@akg.com Éléments de commande Copyright ALIMENTATION © 2015 AKG Acoustics GmbH Tous droits réservés. CONSEILS D’UTILISATION Les informations de ce mode d'emploi, les schémas, et les photos annexes...
  • Page 34: Sécurité Et Environnement

    SÉcURItÉ Et EnvIRonnEMEnt dEScRIPtIon Sécurité et environnement Description Risques de dommages Introduction Introduction Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez vigueur et possède une prise de terre de sécurité. attentivement et en entier le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 35: Accessoires En Option

    dEScRIPtIon dEScRIPtIon Accessoires Accessoires en option C314 C314 en option Pour les accessoires en option, consultez le catalogue La construction de ce microphone électrostatique à AKG actuel ou allez sur www.akg.com. Votre revendeur grand diaphragme repose sur l’expérience acquise se fera un plaisir de vous conseiller. avec les modèles C12, C12 A, C414 EB, C414 B-ULS et C414 XLS au cours de longues années d’utilisation en studio et sur scène dans le monde entier.
  • Page 36: Éléments De Commande

    dEScRIPtIon dEScRIPtIon Éléments de Éléments de commande Sélecteur de pré-atténuation commande Le C314 possède un sélecteur de directivités, un sélecteur de pré-atténuation et un sélecteur de réduction des basses. Sélecteur de directivités Figure 2: Sélecteur de réduction des basses Le sélecteur 2 au coté du microphone (voir Fig. 2) permet de relever le niveau limite de 20 dB, pour pouvoir enregistrer sans distorsion les sources sonores même à...
  • Page 37 dEScRIPtIon dEScRIPtIon Témoin de saturation avec fonction overload Sélecteur de réduction des basses La LED d’overload se trouve en dessous du sélecteur Figure 3: Sélecteur de pré-atténuation de pré-atténuation. La réduction commutable des basses (voir Fig. 3) Après le branchement du microphone sur l’alimentation permet de réduire les distorsions qui pourraient affecter fantôme, la LED s’allume en rouge pendant env.
  • Page 38: Alimentation

    dEScRIPtIon AlIMEntAtIon Ensembles Ensembles stéréo Alimentation stéréo Des enregistrements stéréo réalistes ne peuvent être Le C314 se distingue par son bruit propre faible obtenus qu'avec des microphones aux performances s’accompagnant d’un très faible risque de surcharge. et à la qualité exceptionnelles. Ils exigent pourtant Ce micro nécessite une alimentation fantôme de 48 V ±...
  • Page 39: Conseils D'utilisation

    conSEIlS d’UtIlISAtIon conSEIlS d’UtIlISAtIon Conseils d’utilisation Préatténuation Préatténuation La pré-atténuation commutable permet d’augmenter Introduction Introduction le niveau de pression acoustique maximal du microphone. Veillez toutefois à ce que le niveau Outre la grande plage de son niveau de gain et maximal à...
  • Page 40: Domaines D'application

    conSEIlS d’UtIlISAtIon conSEIlS d’UtIlISAtIon Domaines Domaines d'application 4.5.2 Chorale / choristes d'application 4.5.1 Soliste vocal Figure 5: Choristes avec un microphone (variante 2) Pour les grands chœurs nous conseillons d’utiliser une paire de microphones ainsi que des microphones de Figure 4: Chanteuse soutien, un respectivement pour les registres soprano, Distance du microphone : 15 - 30 cm alto, ténor et basse.
  • Page 41: Violon, Alto

    conSEIlS d’UtIlISAtIon conSEIlS d’UtIlISAtIon Choristes/variante 2 : Grands ensembles à cordes : Si vous ne disposez que d’une ou deux voies, utilisez Utilisez un microphone principal stéréophonique en un microphone pour deux ou trois personnes au configuration XY, MS, ORTF ou autre, combiné à des maximum. Placez le chœur en demi-cercle devant microphones d’appoint à...
  • Page 42: Contrebasse, Violoncelle

    conSEIlS d’UtIlISAtIon conSEIlS d’UtIlISAtIon 4.5.4 Contrebasse, violoncelle Violoncelle/variante 2 : Un microphone de proximité comme dans la variante 1, auquel on adjoint un microphone d’ambiance. Le niveau du microphone de proximité est plus bas d’environ 20 dB que celui du microphone d’ambiance. 4.5.5 Guitare acoustique Figure 7: Contrebasse...
  • Page 43: Flûte Traversière

    conSEIlS d’UtIlISAtIon conSEIlS d’UtIlISAtIon 4.5.6 Flûte traversière 4.5.7 Clarinette Figure 9: Prise de son d’une flûte traversière au moyen d’un Figure 10: Clarinette microphone unique Dirigez le microphone vers la clef la plus basse. Pour Nous recommandons l’utilisation de deux microphones. réduire les bruits de clefs, placez le microphone légèrement en biais par rapport à...
  • Page 44: Saxophone Ténor

    conSEIlS d’UtIlISAtIon conSEIlS d’UtIlISAtIon 4.5.8 Saxophone ténor 4.5.9 Trompette / Trombone Figure 11: Saxophone ténor Figure 12: Trompette (a) Dirigez le microphone vers le milieu de l’instrument, à une distance de 50 cm à 1 m. Figure 13: Trombone (b) Placez le microphone devant l’instrument, à...
  • Page 45: 4.5.10 Piano À Queue / Piano Droit

    conSEIlS d’UtIlISAtIon conSEIlS d’UtIlISAtIon 4.5.10 Piano à queue / piano droit Figure 15: Piano droit Piano droit : Figure 14: Piano à queue Piano à queue : Procédez comme pour le piano à queue. Ouvrez le couvercle et dirigez les microphones vers l’intérieur Dirigez un C 414 ou deux C314 en configuration XY, de l’instrument.
  • Page 46: 4.5.11 Guitare Électrique / Guitare Basse

    conSEIlS d’UtIlISAtIon conSEIlS d’UtIlISAtIon 4.5.11 Guitare électrique / Guitare basse 4.5.12 Batterie Figure 16: Guitare électrique Figure 17: Batterie Guitare électrique : Prise de son « overhead » : Placez le microphone à une distance de 8 à 15 cm Placez deux C314 en configuration AB ou XY à une de la membrane du haut-parleur, légèrement décalé...
  • Page 47: Nettoyage

    conSEIlS d’UtIlISAtIon nEttoyAgE Grosse caisse : Nettoyage Il est indispensable d’activer la pré-atténuation Microphone Microphone (-20 dB), le niveau sonore fourni par la grosse caisse pouvant être extrêmement élevé. Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement Placez le micro directement dans la caisse. humide, jamais un chiffon mouillé.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    cARActÉRIStIqUES tEchnIqUES cARActÉRIStIqUES tEchnIqUES Réponse en fréquence C314 Diagramme polaire C314 Caractéristiques techniques Type : système à grand diaphragme de Omnidirectionnel » 1" selon le principe du gradient de pression, avec technologie backplate Directivité : cardioïde, supercardioïde, omnidirectionnelle, huit Sensibilité : (cardioïde) 20 mV/Pa (-34 dBV) Réponse en fréquence : 20 à...
  • Page 49: Akg Acoustics Gmbh

    Introducción Austria U.S.A. Volumen de suministros Tel: +43 (0)1 86654-0 Tel: +1 818 920-3224 Accesorios opcionales Fax: +43 (0)1 86654-8800 akgusatechsupport@harman.com C314 sales@akg.com Elementos de control Pares de micrófonos estéreo Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH ALIMENTACIÓN Todos los derechos reservados.
  • Page 50: Seguridad Y Medio Ambiente

    SEgURIdAd y MEdIo AMBIEntE dEScRIPcIÓn Seguridad y medio ambiente Descripción Peligro de daños Introducción Introducción Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. vigentes y tenga una conexión a tierra. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario.
  • Page 51: Accesorios Opcionales

    dEScRIPcIÓn dEScRIPcIÓn Accesorios Accesorios opcionales C314 C314 opcionales Encontrará los accesorios opcionales en el catálogo La construcción de este micrófono de condensador de actual de AKG o en www.akg.com. Su vendedor estará gran diafragma se basa en la experiencia obtenida con encantado de aconsejarle.
  • Page 52: Elementos De Control

    dEScRIPcIÓn dEScRIPcIÓn Elementos de Elementos de control Conmutador-selector para la preatenuación control El C314 posee un conmutador-selector para características direccionales, preatenuación y atenuación de bajos, respectivamente. Conmutador-selector para las características direccionales Figura 2: Conmutador-selector para la atenuación de bajos El conmutador-selector 2 del lateral del micrófono (véase Fig.
  • Page 53 dEScRIPcIÓn dEScRIPcIÓn Indicación de sobremodulación con función de Conmutador-selector para la atenuación de bajos sobremodulación Figura 3: Conmutador-selector para la atenuación de bajos El LED de sobremodulación se encuentra debajo del conmutador-selector para la preatenuación. La atenuación de bajos conmutable (véase Fig. 3) contribuye a reducir las distorsiones con las frecuencias El LED se ilumina de color rojo después de conectar el más bajas, que podrían producirse por ejemplo con...
  • Page 54: Pares De Micrófonos Estéreo

    dEScRIPcIÓn AlIMEntAcIÓn Pares de Pares de micrófonos estéreo Alimentación micrófonos estéreo Realizar una grabación estéreo fiel precisa de El C314 se caracteriza por un reducido ruido inherente micrófonos de alta calidad con extraordinarias y al mismo tiempo por una elevada resistencia a propiedades de transmisión. En los pares de la sobremodulación.
  • Page 55: Indicaciones De Aplicación

    IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn Indicaciones de aplicación Preatenuación Preatenuación Con la preatenuación conmutable puede aumentar la Introducción Introducción modulación acústica del micrófono. No obstante, debe velar porque el nivel máximo de la salida del micrófono Además de la elevada capacidad de modulación, las pueda ser procesado sin distorsiones por los aparatos más mínimas distorsiones y de su construcción a prueba postconectados (preamplificador microfónico,...
  • Page 56: Ambitos De Aplicación

    IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn Ambitos de Ambitos de aplicación 4.5.2 Coro/coro de acompañamiento aplicación 4.5.1 Vocalista solista Figura 5: Coro de acompañamiento con un micrófono (variante 2) Para grandes coros recomendamos un par de micrófonos así como sendos micrófonos de apoyo Figura 4: Cantante solista para sopranos, altos, tenores y bajos.
  • Page 57: Violín, Viola

    IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn Coro de acompañamiento/variante 2: 4.5.3 Violín, viola si tan solo dispone de una o dos pistas, utilice sendos micrófonos para dos o tres personas como máximo. Coloque el coro en semicírculo delante del micrófono y elija como característica direccional la cardioide o la omnidireccional.
  • Page 58: Contrabajo, Violoncelo

    IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn 4.5.4 Contrabajo, violoncelo 4.5.5 Guitarra acústica Figura 7: Contrabajo Figura 8: Guitarra acústica con un C314 Contrabajo: Recomendamos emplear dos micrófonos. Oriente el micrófono sobre una de las efes desde Oriente un C314 a una distancia de 20 a 30 cm una altura de unos 40 cm.
  • Page 59: Flauta Travesera

    IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn 4.5.6 Flauta travesera 4.5.7 Clarinete Figura 9: Toma de una flauta travesera con un solo micrófono Figura 10: Clarinete Recomendamos utilizar dos micrófonos. Oriente el micrófono sobre la última llave de abajo. Para hacer mínimo el ruido de llaves, posicione el micrófono Oriente el micrófono 1 en forma oblicua desde arriba ligeramente al costado del instrumento.
  • Page 60: Saxofón Tenor

    IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn 4.5.8 Saxofón tenor 4.5.9 Trompeta/trombón Figura 11: Saxofón tenor Figura 12: Trompeta (a) Oriente el micrófono sobre el centro del instrumento desde una distancia de unos 50 cm a 1 m. Figura 13: Trombón (b) Emplace el micrófono a unos 30 cm delante del instrumento algo fuera del eje del pabellón.
  • Page 61: 4.5.10 Piano De Cola/Vertical

    IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn 4.5.10 Piano de cola/vertical Figura 15: Piano vertical Piano vertical: Figura 14: Piano de cola Piano de cola: Toma igual que la del piano de cola. Abra la tapa y deje que los micrófonos "miren" desde arriba al interior del Oriente uno o dos C314 en configuración XY, MS ó...
  • Page 62: 4.5.11 Guitarra Eléctrica/Bajo Eléctrico

    IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn 4.5.11 Guitarra eléctrica/bajo eléctrico 4.5.12 Batería Figura 16: Guitarra eléctrica Figura 17: Batería Guitarra eléctrica: Toma en alto: Emplace el micrófono a una distancia de 8 - 15 cm Posicione dos C314 en configuración AB ó XY entre 80 ligeramente alejado del centro del diafragma del a 120 cm sobre la cabeza del baterista.
  • Page 63: Limpieza

    IndIcAcIonES dE APlIcAcIÓn lIMPIEzA Bombo: Limpieza Es indispensable activar la preatenuación (-20 dB), Micrófono Micrófono puesto que el bombo puede producir niveles sonoros sumamente altos. Limpie la superficie de la caja del micrófono con un Posicione el micrófono directamente en la copa. paño humedecido con agua. Para obtener un sonido muy seco ("click") con mucho Pantalla Pantalla antiviento ataque coloque el micrófono en un ángulo de 45°...
  • Page 64: Características Técnicas

    cARActERíStIcAS tÉcnIcAS cARActERíStIcAS tÉcnIcAS Respuesta de frecuencia C314 Diagrama polar C314 Características técnicas Tipo: sistema de diafragma grande de 1” según el principio de gradiente de presión, con Omnidireccional » tecnología “backplate” Característica direccional: cardioide, supercardioide, omnidireccional, figura de ocho Sensibilidad: (cardioide) 20 mV/Pa (-34 dBV) Respuesta de frecuencia: 20 bis 20.000 Hz (véanse las curvas de frecuencias)

Table des Matières