Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C535 EB
REFERENCE CONDENSER
VOCAL MICROPHONE
4
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
24
USER INSTRUCTIONS
Read the manual before using the equipment!
44
MODE D'EMPLOI
Lire cette notice avant d'utiliser le système!
64
MODO DE EMPLEO
¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman AKG C535 EB

  • Page 1 C535 EB REFERENCE CONDENSER VOCAL MICROPHONE BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS Read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI Lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO ¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT SICHERHEIT UND UMWELT Beschädigungsgefahr Umwelt BESCHREIBUNG Einleitung Lieferumfang Optionales Zubehör Kurzbeschreibung Bedienelemente Mikrofongehäuse STROMVERSORGUNG Phantomspeisung bei symmetrischen Verstärkereingängen Normwerte für Rv (oder 2 x Rv) Phantomspeisung bei unsymmetrischen Verstärkereingängen ANWENDUNGSHINWEISE Gesang Akustikgitarre Klarinette 4.4 Querflöte Trompete REINIGUNG TECHNISCHE DATEN Schaltplan Maßzeichnung SERVICEHINWEIS...
  • Page 3 Österreich U.S.A. Tel: +43 (0)1 86654-0 Tel: +1 818 920-3224 Fax: +43 (0)1 86654-8800 sales@akg.com akgusatechsupport@harman.com Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH Alle Rechte vorbehalten. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, beige- legten Zeichnungen und Fotos sind geistiges Eigentum der AKG Acoustics GmbH.
  • Page 4: Sicherheit Und Umwelt

    SIcHERHEIT UNd UMwELT Sicherheit und Umwelt Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. Umwelt • Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß...
  • Page 5: Beschreibung

    BEScHREIBUNg Beschreibung Einleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nach- schlagen können.
  • Page 6 BEScHREIBUNg ten Übertragungsbereich, geringste Verzerrungen auch bei hohen Schallpegeln, beste Körperschalldämpfung, einwandfreie Funktion auch bei extremen Temperatur und Feuchtigkeitsverhältnissen sowie robusten, mechanischen Aufbau. Die ausgewogene Gewichtsverteilung sowie die Kompaktheit des Mikrofons ermögli- chen vor allem den Vokalisten eine ermüdungsfreie Handhabung. Der hochwertige Kondensatorwandler ist in eine elastische Lagerung eingeschraubt.
  • Page 7: Bedienelemente

    BEScHREIBUNg Bedienelemente Bedien­ elemente Eine weitgehende Anpassung des Frequenzganges so- wie der Empfindlichkeit des Mikrofons an unterschiedliche Aufnahmesituationen ist durch den eingebauten Kombischalter möglich. Damit unabsichtliches Umschalten vermieden wird, ist das Bedienungselement des Schalters versenkt angeordnet. Die gewünschte Schalterstellung kann mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers oder eines anderen spitzen Gegenstandes einge- stellt werden.
  • Page 8: Mikrofongehäuse

    BEScHREIBUNg 0 dB Kondensatormikrofonpegel mit Bass-Cut-Filter, unter 100 Hz, Steilheit 12 dB/Oktave. Anwendung: Vorwiegend für Instrumentalaufnahmen, zur Reduktion von unerwünschtem, tieffrequentem Körperschall. –14 dB Dämpfung –14 dB, dynamischer Mikrofonpegel, linear, Übersteuerungsgrenze 144 dB SPL. Anwendung: Für die Aufnahme von Instrumenten mit hoher Lautstärke bzw.
  • Page 9: Stromversorgung

    STRoMvERSoRgUNg Stromversorgung Das AKG C535 EB kann aus Phantomspeisequellen nach IEC 61938 gespeist werden. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 12, 24 oder 48 V an den NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor. Phantomspeisung bei symmetrischen Phantom­ speisung bei sym metrischen Verstärkereingängen...
  • Page 10: Normwerte Für Rv (Oder 2 X Rv)

    STRoMvERSoRgUNg Die Widerstände 2 x Rv dürfen maximal 0,5 % Toleranz aufweisen, damit die Symmetrieanforderungen erfüllt werden. Normwerte für Rv (oder 2 x Rv) Normwerte für Rv (oder 2 x Rv) 2 x R 12 V ± 2 V 680 Ohm 330 Ohm 24 V ±...
  • Page 11 STRoMvERSoRgUNg ampli er in line transformer input input +Uphantom +Uphantom –Uphantom –Uphantom ground Abbildung 5: Phantomspeisung bei unsymmetrischen Verstärkereingängen mit Transformatoren Beschädigungsgefahr Verbinden Sie das Mikrofon ausschließlich mit Phantomspeisequellen (Eingang mit Phantomspeisung oder exter- nes Phantomspeisegerät) nach IEC 61938 mit erdfreiem Anschluss und verwenden Sie dazu ausschließlich ein symmetrisches Kabel mit Studiosteckverbindern nach IEC 268-12.
  • Page 12: Anwendungshinweise

    ANwENdUNgSHINwEISE Anwendungshinweise Wir haben das C535 EB in Abstimmung mit den Anforderungen der Musiker entwickelt. Überall dort, wo akzentuiertes Musik- oder Gesangsgeschehen aufgenommen werden soll, wo es auf ein brillantes, durchsichtiges Klangbild ankommt, Pianissimostellen ge- nauso klar wie Fortissimo-Passagen unverzerrt übertragen werden sollen, wenn Popgeräusche der Blasinstrumente Probleme erwar- ten lassen, dort liegt das Einsatzgebiet für das C535 EB.
  • Page 13 ANwENdUNgSHINwEISE Wind- und Popgeräusche verursachen, und Vokallauten, die durch bestimmte Formanten (betonte Frequenzbereiche) der Stimme den Charakter geben. Der Frequenzbereich der menschlichen Stimme liegt etwa zwischen 90 Hz und 10 kHz (einschließlich Grund- und Obertönen). Für den Gesang ist das C535 EB deshalb besonders geeignet, da es erstmalig als Kondensatormikrofon die geeignete Robustheit und Unempfindlichkeit gegenüber Körperschallanregung aufweist.
  • Page 14: Akustikgitarre

    ANwENdUNgSHINwEISE Mikrofon Klangveränderungen erzielt werden, die man bewusst üben und optimieren kann. Akustikgitarre Akustikgitarre Die Akustikgitarre ist ein sehr leises Instrument. Eine wirksame Anhebung der Lautstärke im Vergleich zu anderen Instrumenten ist daher fast immer erforderlich. Die Mikrofonaufstellung und Ausrichtung ist im Wesentlichen von der Art der Gitarre und der Spielweise abhängig.
  • Page 15: Klarinette

    ANwENdUNgSHINwEISE der Akustikgitarre, die hohen Frequenzanteile werden direkt von den Saiten, die Bässe durch das Schallloch abgegeben, kann durch Einsatz eines zusätzlichen Mikrofons ein ausgeglichenes Klangbild erreicht werden. Klarinette Klarinette Das C535 EB eignet sich auch bestens zur Abnahme der Klarinette. Der lineare Frequenzgang mit geringer Anhebung der Höhen um ca.
  • Page 16: Trompete

    REINIgUNg Trompete Trompete Im Gegensatz zu anderen Instrumenten ist die Auswahl der richtigen Mikrofonposition aufgrund der Abstrahlcharakteristik bei Trompeten einfach. Zu beachten sind lediglich: Bis etwa 500 Hz werden die tiefen Lagen gleichmäßig nach allen Seiten abgestrahlt. Mittlere Frequenzen werden im großen Winkel, höhere Frequenzen mit immer engerer Bündelung, ab 5 kHz etwa mit einem Winkel von 30°...
  • Page 17: Technische Daten

    TEcHNIScHE dATEN Technische Daten Typ: Kondensatorwandler mit Permanent-Ladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20–20.000 Hz ±3 dB von Sollkurve 7 mV/Pa ≙0,7 mV/µbar Empfindlichkeit bei 1000 Hz (Leerlauf): (–63 dBV, bez. auf 1 µbar) Elektrische Impedanz: 200 Ohm, ±20 % symmetrisch Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 600 Ohm Magnetfeld-Störfaktor (bei 50 Hz): 4 µV/5 µT Äquivalentschalldruckpegel...
  • Page 18 TEcHNIScHE dATEN Stecker: 3-poliger Standard XLR-Stecker Stift 1: Masse, Stift 2: NF inphase, Stift 3: NF Gehäusematerial: Zink-Alu Oberfläche: matt-schwarz 46 mm ∅ Mikrofonkopf, Abmessungen: 184 mm Gesamtlänge Gewicht: 300 g netto, 780 g brutto Empfohlenes Zubehör: Pop-, Windschutz W23 Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen.
  • Page 19: Schaltplan

    TEcHNIScHE dATEN Schaltplan Schaltplan BC 546 100k 2 SK 30 R BC 413 C 100n 2 SK 30 R 330k BC 413 C 10 G sw 33µ Ü63 180k 560k 220k 3µ3 3µ3 inphase Maßzeichnung Maßzeichnung 184.0 C535 EB MANUAL...
  • Page 20 TEcHNIScHE dATEN Frequenzgang Polardiagramm C535 EB MANUAL...
  • Page 21: Servicehinweis

    SERvIcEHINwEIS Servicehinweis Der Kondensatorwandler kann einfach, ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen, getauscht werden. Abschrauben der Gitterkappe vom Mikrofongehäuse im Gegenuhrzeigersinn; die gerändelte Schraubfassung der elas- tischen Lagerung mit dem eingebauten Wandler ist sichtbar. Festhalten der elastischen Lagerung an der gerändelten Schraubfassung. Abschrauben des Wandlers im Gegenuhrzeigersinn durch Drehen am Messingring des Systems.
  • Page 22 coNTENTS SAFETY AND ENVIRONMENT Risk of damage Environment DESCRIPTION Introduction Package content Optional Accessories Brief Description Controls Microphone housing POWER SUPPLY Phantom powering with balanced inputs Standardized values for Rv and 2 x Rv Phantom powering with unbalanced inputs USING THE MICROPHONE Vocals Acoustic Guitar Clarinet...
  • Page 23: Publishing Information

    U.S.A. Tel: +43 (0)1 86654-0 Tel: +1 818 920-3224 Fax: +43 (0)1 86654-8800 sales@akg.com akgusatechsupport@harman.com Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH All rights reserved. The information contained in this manual, including any drawings and photos provided, are the intellectual property of AKG Acoustics GmbH.
  • Page 24: Safety And Environment

    SAFETy ANd ENvIRoNMENT Safety and environment Risk of damage Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully, before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time.
  • Page 25: Description

    dEScRIPTIoN Description Introduction Introduction Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully, before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time.
  • Page 26: Controls

    dEScRIPTIoN does not in any way encumber the user –mainly the vocalist – when working with it. The high quality condenser transducer is screwed into an elastic suspension element. This arrangement effectively prevents hand- ling and cable noise from being transmitted. The excellent transient response of the microphone results from the use of extremely thin diaphragm materials which made it possible to reduce moving masses to about 2 milligrams.
  • Page 27 dEScRIPTIoN Use a small screwdriver or similar object to adjust the desired switch position. Figure 1: Mode switch The switch offers four different positions: 0 dB condenser microphone output level (7 mV/Pa), flat, over- load limit: 130 dB SPL. 0 dB condenser microphone level (as above) with bass-cut filter below 100 Hz slope: 12 dB/octave. Applications: mainly instrumental recordings, for reducing unwanted low frequency structureborne noise.
  • Page 28: Microphone Housing

    dEScRIPTIoN -14 dB preattenuation of –14 dB (as above) with additional bass rolloff filter below 500 Hz, slope: 4 dB/octave. Applications: as above, mainly vocalist, but also instru- mental recording, close-in miking in situations requiring effective suppression of proximity effect. Microphone housing Microphone housing The die-cast zinc alloy housing contains the preamplifier, d.c. voltage regulator circuit, impedance converter, output transformer, and the 3-pin standard XLR connector (male).
  • Page 29: Power Supply

    PowER SUPPLy Power supply The AKG C535 EB has been designed for phantom powering according to IEC 61938. These standards specify a positive voltage of 12, 24 or 48 volts on the audio lines versus the cable shield. Phantom powering with balanced inputs...
  • Page 30: Standardized Values For Rv And 2 X Rv

    PowER SUPPLy The resistors 2 x Rv must have a tolerance not exceeding 0.5 % in order to satisfy the symmetry requirement. Standardized values for Rv and 2 x Rv Standardized values for Rv and 2 x Rv 2 x R 12 V ±...
  • Page 31 PowER SUPPLy ampli er in line transformer input input +Uphantom +Uphantom –Uphantom –Uphantom ground Figure 5: Phantom powering with unbalanced inputs with transformers Risk of damage Do not connect the microphone to any power supply other than a phantom power source (input with phantom power or external IEC 61938 standard phantom power supply) with a floating connector, using a balanced cable with studio grade connectors to IEC 268-12 only.
  • Page 32: Using The Microphone

    USINg THE MIcRoPHoNE Using the microphone We developed the C535 EB to meet the musician’s demands. Recording fine vocal or instrumental music, the professional’s search for brilliant, transparent sound, pianissimo passages coming through as clearly as fortissimo passages do, expected pop noise problems with vocalists or wind noise from wind instruments: this is what the C535 EB is really made for.
  • Page 33 USINg THE MIcRoPHoNE causing wind and pop noise, and vowels determining the timbre of a voice by certain formants (predominant frequency bands). The compass of the human voice extends from about 90 Hz to around 10 kHz (including fundamentals and harmonics). The reason why the C535 EB is particularly suited for vocalist use is that it is the first condenser microphone to offer the required robustness and insensitivity to exication by structure-borne noise.
  • Page 34: Acoustic Guitar

    USINg THE MIcRoPHoNE Acoustic Guitar Acoustic Guitar The sound of the acoustic guitar is very weak. Therefore, it is necessary in many cases to boost effectively the loudness of this instrument in relation to other instruments. Microphone placement depends primarily on the kind of guitar played and the playing technique used.
  • Page 35: Flute

    USINg THE MIcRoPHoNE Frequency components between 800 Hz and 3 kHz are radiated exclusively from the keys. At higher frequencies, radiation shifts toward the bell. Frequencies above 5 kHz are radiated through the bell only. In order to attain a well-balanced tone, mount the C535 EB on a floor stand and aim it at the conical portion of the clarinet, directing it roughly toward the lowest key.
  • Page 36: Cleaning

    cLEANINg wind noise, above all at high sound levels. Reduce the microphone level via the mode switch (position –14 dB flat), in order to prevent microphone overloading and distortion during passages of wide dynamic range. Cleaning All metal surfaces may be safely cleaned from time to time with (methylated) spirits or alcohol. C535 EB MANUAL...
  • Page 37: Technical Data

    TEcHNIcAL dATA Technical data Type: condenser transducer, prepolarized Polar pattern: cardioid Frequency range: 20 … 20,000 Hz ±3 dB from published curve 7 mV/Pa ≙0.7 mV/µbar Sensitivity at 1,000 Hz: (–63 dBV, re 1 µbar) Electrical Impedance: 200 ohms, ±20 % balanced Recommended load impedance: ≥600 ohms Hum Sensitivity (at 50 Hz):...
  • Page 38 TEcHNIcAL dATA Connector Type: 3-pin male standard XLR pin 1: ground, pin 2: audio inphase, pin 3: audio Housing Material: zinc alloy Finish: matte black head diameter: Dimensions: 46 mm (1 13/16 inch), length: 184 mm (7 1/4 inch) Weight: net/shipping 300 grams (10.6 oz.) / 800 grams (1.7 lb.) Optional accessories:...
  • Page 39: Circuit Diagram

    TEcHNIcAL dATA Circuit Diagram Circuit Diagram BC 546 100k 2 SK 30 R BC 413 C 100n 2 SK 30 R 330k BC 413 C 10 G sw 33µ Ü63 180k 560k 220k 3µ3 3µ3 inphase Dimensional Drawing Dimensional Drawing 184.0 C535 EB MANUAL...
  • Page 40 TEcHNIcAL dATA Frequency response Polar Diagram C535 EB MANUAL...
  • Page 41: Servicing

    SERvIcINg Servicing Transducer replacement is simply and does not require any tools. Unscrew front grille counter-clockwise; the knurled screw base of the elastic suspension with the built-in transducer is now visible. Hold knurled screw base of elastic suspension firmly. Unscrew transducer by turning brass ring of system coun- ter-clockwise.
  • Page 42 coNTENU SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT Risques de dommages Environnement DESCRIPTION Introduction Livraison Accessoires en option Description succincte Commandes Boîtier du microphone ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Alimentation fantôme en cas d’entrées symétriques Valeurs normalisées pour Rv et 2 x Rv Alimentation fantôme en cas d’entrées asymétriques CONSEILS D’UTILISATION Le Chant Guitare acoustique...
  • Page 43: Mentions Légales

    U.S.A. Tél : +43 (0)1 86654-0 Tél : +1 818 920-3224 Fax : +43 (0)1 86654-8800 sales@akg.com akgusatechsupport@harman.com Copyright ©2015 AKG Acoustics GmbH Tous droits réservés. Les informations de ce mode d'emploi, les schémas, et les photos annexes sont la propriété intellectuelle de la société...
  • Page 44: Sécurité Et Environnement

    SÉcURITÉ ET ENvIRoNNEMENT Sécurité et environnement Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. Environnement • En fin de durée de vie du produit, démontez et séparez le boîtier, le système électronique et les câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur.
  • Page 45: Description

    dEScRIPTIoN Description Introduction Introduction Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et intégralement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter à tout moment. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement ! Livraison Livraison •...
  • Page 46 dEScRIPTIoN vibrations transmises par la structure, fonctionnement impeccable même sous des conditions climatiques extrêmes, ainsi qu’une mécanique robuste. Du fait de la répartition équilibrée de son poids et de sa compacité le microphone est d’une grande maniabilité, chose qui intéressera surtout les vocalistes. Le transducteur à condensateur très efficace est vissé dans une suspension élastique, ce qui permet d’éliminer la transmission de bruits de câble et de manipulation.
  • Page 47: Commandes

    dEScRIPTIoN Commandes Commandes Le bouton de réglage combiné permet d’adapter dans une large mesure la courbe de résponse ainsi que la sensibilité du micropho- ne à des situations différentes de la prise de son. Afin d’éviter toute commutation non-intentionnelle l’élément d’acti- on du commutateur est logé dans une cavité. On obtient la position désirée du commutateur à...
  • Page 48: Boîtier Du Microphone

    dEScRIPTIoN -14 dB atténuation de –14 dB, niveau de microphone dynamique linéaire, limite de saturation : 144 dB SPL. Emploi : pour la prise de son d’instruments à haut niveau, ou, selon le cas, pour éviter la saturation d’entrées de tables de mixage ou d’amplificateurs réglés en vue d’un branchement de microphones dynamiques.
  • Page 49: Alimentation Électrique

    ALIMENTATIoN ÉLEcTRIqUE Alimentation électrique Le C535 EB de chez AKG a été étudié pour une alimentation fantô- me selon IEC 61938. Cette norme prescrit une tension positive de 12, 24 ou 48 V aux fils BF contre le blindage du câble. Alimentation fantôme en cas d’entrées symétriques Alimentation fantôme en cas d’entrées Diagramme des connexions pour des entrées symétriques : symétriques microphone...
  • Page 50: Valeurs Normalisées Pour Rv Et 2 X Rv

    ALIMENTATIoN ÉLEcTRIqUE Pour des raisons de symétrie les résistances 2 x Rv doivent pré- senter une marge de tolérance de 0,5 % au maximum. Valeurs normalisées pour Rv et 2 x Rv Valeurs norma­ lisées pour Rv et 2 x Rv 2 x R 12 V ±...
  • Page 51 ALIMENTATIoN ÉLEcTRIqUE ampli er in line transformer input input +Uphantom +Uphantom –Uphantom –Uphantom ground Illustration 5: Alimentation fantôme en cas d’entrées asymétriques - avec des transformateurs Risque d'endommagement Utilisez le microphone exclusivement avec une source d’alimenta- tion fantôme (entrée disposant d’une alimentation fantôme ou bloc d’alimentation fantôme externe) à...
  • Page 52: Conseils D'utilisation

    coNSEILS d’UTILISATIoN Conseils d’utilisation Nous avons conçu le C535 EB tel qu’il réponde aux exigences des musiciens. Qu’il s’agisse d’enrégistrer un événement musical ou chanté très accentué, d’óbtenir une image sonore brillante et trans- parente, de reproduire des passages pianissimo avec autant de clarté...
  • Page 53 coNSEILS d’UTILISATIoN sourdes allant jusqu’à des fréquences très hautes, les occlusives engendrant des pops et du vent et les voyelles qui du fait de cer- taines formantes (fréquences accentuées) donnent son caractère à une voix. La gamme des fréquences de la voix humaine va de 90 Hz à 10 kHz environ (les fréquences fondamentales et harmoniques inclus).
  • Page 54: Guitare Acoustique

    coNSEILS d’UTILISATIoN bouche et micro, techniques que l‘on peut étudier et optimiser intentionnellement. Guitare acoustique Guitare acous­ tique La guitare acoustique est un instrument trés doux. Il est donc toujours nécessaire de hausser le volume de celle celle-ci vis-à-vis d’autres instruments. La position des microphones dépend essenti- ellement du type de la guitare et de la façon de jouer.
  • Page 55: Clarinette

    coNSEILS d’UTILISATIoN fait de la caractéristique d’émission de guitares acoustiques, les fréquences élevées sont émises directement des cordes et les basses de l’ouverture, l’utilisation d’un microphone supplémentaire permettra d’obtenir une image sonore équilibrée. Clarinette Clarinette Le C535 EB convient aussi parfaitement à l’enregistrement de la clarinette.
  • Page 56: Trompette

    NETToyAgE Trompette Trompette Quant à la trompette, grâce à sa caractéristique d’émission, il est facile de choisir la bonne position du microphone ce qui n’est pas le cas pour d’autres instruments. Par la suite les quelques faits desquels il faut tenir compte : jusqu’à 500 Hz environ les graves sont émis de façon équilibrée vers tous les côtés.
  • Page 57: Spécifications Techniques

    SPÉcIFIcATIoNS TEcHNIqUES Spécifications techniques Type : transducteur électrostatique à charge permanente Directivité polaire : cardioïde Réponse en fréquence : 20–20.000 Hz ±3 dB 7 mV/Pa ≙0,7 mV/µbar Sensibilité : (–63 dBV, bez. auf 1 µbar) Impédance électrique : 200 ohms, ±20 % symétrique Impédance de charge recommandée : ≥600 ohms Sensibilité au ronflement (à 50 Hz) :...
  • Page 58 SPÉcIFIcATIoNS TEcHNIqUES Type de connexion : prise standard XLR à 3 pôles broche 1 : masse, broche 2 : BF (point chaud), broche 3 : BF (point froid) Boîter : en zinc-aluminium Surface : noir-mat 46 mm ∅ tête du microphone, 184 Dimensions : mm longueur hors-tout Poids net :...
  • Page 59: Schéma De Montage

    SPÉcIFIcATIoNS TEcHNIqUES Schéma de montage Schéma de montage BC 546 100k 2 SK 30 R BC 413 C 100n 2 SK 30 R 330k BC 413 C 10 G sw 33µ Ü63 180k 560k 220k 3µ3 3µ3 inphase Croquis des dimensions Croquis des dimensions 184.0...
  • Page 60 SPÉcIFIcATIoNS TEcHNIqUES Réponse en fréquence Diagramme polaire C535 EB MANUAL...
  • Page 61: Conseil D'entretien

    coNSEIL d’ENTRETIEN Conseil d’entretien L’échange du transducteur à condensateur est facile et peut se faire sans outils quelconques. Dévissez la grille du boîtier du microphone en la tournant à gauche : la douille moletée à pas de vis de la suspension élastique avec le transducteur incorporé...
  • Page 62 ÍNdIcE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Peligro de daños Medio ambiente DESCRIPCIÓN Introducción Volumen de suministro Accesorios opcionales Breve descripción Controles La caja del micrófono ALIMENTACIÓN 3.1 Alimentación fantasma con entradas de amplificación balanceadas Valores normales para Rv (ó 2 x Rv) 3.3 Alimentación fantasma con entradas de amplificación no balanceadas INDICACIONES DE APLICACIÓN Canto Guitarra acústica Clarinete...
  • Page 63: Información Legal

    U.S.A. Tel: +43 (0)1 86654-0 Tel: +1 818 920-3224 Fax: +43 (0)1 86654-8800 sales@akg.com akgusatechsupport@harman.com Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH Todos los derechos reservados. La información contenida en este manual de instrucciones, así como los dibujos y fotografías adjuntos, son propiedad intelectual de AKG Acoustics GmbH.
  • Page 64: Seguridad Y Medio Ambiente

    SEgURIdAd y MEdIo AMBIENTE Seguridad y medio ambiente Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. Medio ambiente • Al final de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes según las normativas de eliminación vigentes. •...
  • Page 65: Descripción

    dEScRIPcIÓN Descripción Introducción Introducción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute! Volumen de suministro Volumen de suministro •...
  • Page 66 dEScRIPcIÓN extremas y también una construcción mecánica robusta. La distribución equilibrada del peso y la construcción compacta del micrófono permiten, sobre todo a los vocalistas, una manipulación sin fatiga. El transductor de condensador de alta calidad está atornillado en una suspensión elástica. Esto permite evitar eficazmente la transmisión de ruidos de manipulación y del cable. Gracias a la utilización de membranas sumamente delgadas se ha podido reducir la masa dinámica a aprox.
  • Page 67: Controles

    dEScRIPcIÓN Controles Controles El interruptor de combinación incorporado permite obtener una amplia adaptación de la gama de frecuencia y de la sensibilidad del micrófono a las diferentes situaciones de grabación. Para evitar una conmutación no intencionada, el elemento de activación del interruptor está hundido. La posición deseada en el interruptor puede regularse mediante un pequeño desatornillador o algún otro objeto puntiagudo.
  • Page 68: La Caja Del Micrófono

    dEScRIPcIÓN –14 dB Atenuación de –14 dB, nivel de micrófono dinámico, lineal, nivel de sobremodulación 144 dB SPL. Utilización: en grabación de instrumentos con alta intensidad de sonido para evitar la sobremodulación de las entradas a los pupit- res de mezcla o a los amplificadores que están armonizados con la conexión a los micrófonos dinámicos. -14 dB Preatenuación de –14 dB (véase arriba) con filtro adicional “bass rolloff”...
  • Page 69: Alimentación

    ALIMENTAcIÓN Alimentación El C535 EB puede ser alimentado de fuentes de alimentación fantasma según la norma IEC 61938. Esta norma exige una tensión positiva de 12, 24 ó 48 V en las lineas de audio contra el apantall- amiento del cable. Alimentación fantasma con entradas de amplificación Alimentación fantasma con...
  • Page 70: Valores Normales Para Rv (Ó 2 X Rv)

    ALIMENTAcIÓN Las resistencias 2 x Rv, por motivos de simetría, deben tener como máx. una tolerancia del 0,5 %. Valores normales para Rv (ó 2 x Rv) Valores normales para Rv (ó 2 x Rv) 2 x R 12 V ± 2 V 680 Ω...
  • Page 71: Alimentación Fantasma Con Entradas De Amplificación No Balanceadas

    ALIMENTAcIÓN Alimentación fantasma con entradas de amplificación Alimentación fantasma con entradas de no balanceadas amplificación no balan­ ceadas Si las entradas de los amplificadores tienen tierra, o si no existe un transformador de entrada, deben añadirse a la línea de baja frecu- encia ya sea condensadores o transformadores adicionales para impedir una obstaculización de la etapa de entrada por corrientes de pérdida.
  • Page 72 ALIMENTAcIÓN Peligro de desperfectos Conecte el micrófono exclusivamente a fuentes de alimentación fantasma (entrada con alimentación fantasma o unidad de alimen- tación fantasma externa) según IEC 61938 con conexión sin toma de tierra y utilice para ello exclusivamente un cable balanceado con conexiones de enchufe para estudios según IEC 268-12.
  • Page 73: Indicaciones De Aplicación

    INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN Indicaciones de aplicación Hemos desarrollado el C535 EB de tal forma que se ajusta a las exigencias de los músicos. Cuando haya que grabar un evento musical o de canto que deba ser resaltado, cuando lo que importa es una imagen sonora brillante y transparente, cuando lo que se quiere transmitir sin distorsiones son pasajes de pianissimo y también de fortissimo, cuando los ruidos pop de los vocalistas o...
  • Page 74 INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN entre sibilantes sordas, que llegan a gamas de frecuencia muy elevadas, las oclusivas, que producen los ruidos de viento y pop y las vocales, que con determinadas formantes (gamas de frecuencia acentuadas) le dan su carácter a la voz. La gama de frecuencia de la voz humana va de aprox.
  • Page 75: Guitarra Acústica

    INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN Guitarra acústica Guitarra acústica La guitarra acústica es un instrumento de sonido muy bajo y, por lo tanto, es casi siempre necesario aumentarle el volumen en rela- ción con los demás instrumentos. El emplazamiento del micrófono y su orientación dependen esencialmente del tipo de guitarra y de la forma de tocarla.
  • Page 76: Clarinete

    INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN medianas. Debido a la caracteristica de emisión de las guitarras acústicas, en que las frecuencias agudas son emitidas directamen- te por las cuerdas y los bajos por la rosa, puede obtenerse una imagen sonora equilibrada utilizando un micrófono adicional. Clarinete Clarinete El C535 EB es también muy adecuado para la toma del clarinete.
  • Page 77: Trompeta

    LIMPIEzA Trompeta Trompeta A diferencia de otros instrumentos, la selección del emplazamiento correcto del micrófono es sencilla, debido a la caracteristica de emisión de las trompetas. Debe ponerse atención a lo siguiente: hasta aprox. 500 Hz, los bajos se emiten en forma equilibrada en todas las direcciones.
  • Page 78: Datos Técnicos

    dAToS TÉcNIcoS Datos técnicos Tipo: transductor de condensador con carga permanente Característica direccional: cardioide Gama de frecuencia: 20–20.000 Hz ±3 dB de la curva de régimen Sensibilidad a 1000 Hz (sin carga): 7 mV/Pa–≙0,7 mV/µbar Impedancia eléctrica: 200 ohm, ±20 % balanceado Impedancia de carga recomendada: ≥...
  • Page 79 dAToS TÉcNIcoS Conector: XLR estándard de 3 polos espiga 1: masa, espiga 2: audio en fase, espiga 3: audio Material de la caja: cinc-aluminio Superficie: negro opaco 46 mm ∅cabeza del micrófono, Dimensiones: 184 mm largo total Peso: 300 g neto, 780 g bruto Accessorios opcionales: filtro pop universal y pantalla antiviento W 23...
  • Page 80: Diagrama De Circuito

    dAToS TÉcNIcoS Diagrama de circuito: Diagrama de circuito BC 546 100k 2 SK 30 R BC 413 C 100n 2 SK 30 R 330k BC 413 C 10 G sw 33µ Ü63 180k 560k 220k 3µ3 3µ3 inphase Croquis de dimensiones: Croquis de dimensiones 184.0...
  • Page 81 dAToS TÉcNIcoS Respuesta de frecuencia Diagrama polar C535 EB MANUAL...
  • Page 82: Indicaciones Para El Mantenimiento

    INdIcAcIoNES PARA EL MANTENIMIENTo Indicaciones para el mantenimiento El transductor de condensador puede reponerse fácilmente sin tener que recurrir a herramientas: Desatornillar la rejilla de la caja del micrófono en sentido contrario a las agujas del reloj: queda a la vista la montura atornillable moleteada de la suspensión elástica con el trans- ductor incorporado.

Table des Matières