FR
3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3.1. Avant l'installation
Avant de se lancer dans l'installation du poêle, bien lire
les instructions et vérifier les points suivants:
Le poêle à installer convient, par sa puissance et
•
son type, au sauna en question.
Le volume du sauna ne doit être ni inférieur ni
supérieur à celui indiqué dans le tableau 1.
Les pierres sont de bonnes qualité, leur quantité
•
est suffisante.
La tension d'alimentation convient au poêle.
•
Si la maison est équipée d'un système de
•
chauffage électrique, le contacteur nécessite-t-
il un relais intermédiaire pour commuter la
commande en potentiel libre, la commande
transmise du poêle en fonctionnement étant une
commande de tension.
L'em-placement du poêle répond aux exigences
•
de distances de sécurité données figure 5 et
tableau 1.
Ces valeurs doivent impérativement être espectées
pour éviter tout risque d'incendie.
Le sauna ne doit être équipé que d'un seul poêle.
Tableau 1. Caractéristiques d'installation du poêle KV
Cuadro 1. Caracteristicas de instalación de la estufa KV
Poêle modele et Puissance
dimensions
Potencia
Modelo estufa y kW
dimensiones
Largeur/Anchura
450 mm
Profondeur/
Profundidad
300 mm
Hauteur/Altura
650 mm
Poids/Peso 16 kg
Pierres/Piedras
max. 20 kg
KV30
3,0
KV45
4,5
KV60
6,0
KV80
8,0
*)
De la surface avant au banc ou à la rambarde supérieurs
**) Des surfaces latérales au mur ou au banc supérieur
*)
Desde la superficie delantera al banco o a la barandilla superior
**) Desde las superficies laterales a la pared o al banco superior
Figure 5.
Distances de sécurité
du poêle
Dibujo 5.
Distancias de seguridad de
la estufa
Sauna
Distances min. au poêle
Distancias min. a la estufa
Volume
Hauteur
A
Volumen
Altura
Voir paragraphe/
Ver apartado
2.3.
*)
min max
min
m³
m³
mm
mm
2
4
1900
20
3
6
1900
35
5
8
1900
50
7
12
1900
100
ES
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACION
3.1. Antes de la instalación
Antes de comenzar con la instalación de la estufa, leer
cuidadosamente las instrucciones y verificar los
puntos siguientes:
La estufa a instalar es la adecuada,por su
•
potencia y tipo, a la sauna en cuestión.
El volumen de la sauna no puede ser ni inferior ni
superior a lo indicado en el cuadro 1.
Las piedras son de buena calidad; la cantidad de
•
estas es suficiente.
La tensión de la alimentación es la conveniente
•
a la estufa.
Si la casa está equipada de un sistema de
•
calefacción eléctrica, necesita el circuito un
repetidor intermediario para conmutar la acción
del mando a potencia libre ya que el mando
transmite de la estufa en funcionamiento una
orden de tensión.
La colocación de la estufa responde a las
•
exigencias de distancias de seguridad dadas en
eldibujo 5 y en el cuadro 1.
Estos valores deben ser respetados obligatoriamente
para evitar todo riesgo de incendio.
La sauna solo puede estar equipada por una sola estufa.
Plafond
Sol
B
Techo
Suelo
Voir figure 5
Ver dibujo 5
**)
mm
mm
mm
60
1100
150
80
1100
150
120
1100
150
150
1100
150
Câble de raccordement/Fusible
Cable de conexiones/Fusible
400V3N~
Fusible
230V1N~
mm²
A
mm²
4 x 1,5
2 x 10A
3 x 2,5
5 x 1,5
3 x 10A
5 x 1,5
3 x 10A
5 x 2,5
3 x 16A
Fusible
A
1 x 16A
11