Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User Guide
English ( 2 – 10 )
Guía del usuario
Español ( 11 – 19 )
Guide d'utilisation
Français ( 20 – 29 )
Guida per l'uso
Italiano ( 30 – 38 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 39 – 47 )
Appendix
English ( 48 – 50 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alesis Vortex Wireless

  • Page 1  User Guide English ( 2 – 10 ) Guía del usuario Español ( 11 – 19 ) Guide d'utilisation Français ( 20 – 29 ) Guida per l'uso Italiano ( 30 – 38 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 39 – 47 ) Appendix English ( 48 –...
  • Page 2 Note: If you cannot connect the USB Wireless Receiver directly to your computer’s USB port due to limited space, use the included USB extension cable. Set the power switch to the BATT postion on Vortex Wireless. Vortex Wireless will then automatically connect to the USB Wireless Receiver and will be ready to use.
  • Page 3 Hold either button to scroll through 10 programs at a time. Note: Vortex Wireless will not send a program change message until the Up/Down buttons are released. Patch Edit Button – Press this button to toggle between Patch Edit and Performance Mode.
  • Page 4 Press P7 (Pad 7) within 5 seconds. The display screen will show P23 when the correct patch is selected. After following this procedure, your DVi will be mapped to Vortex Wireless’s controls when the Vortex DVi is opened. Ableton Live Lite Alesis Edition To install the included Ableton Live Lite software: Insert the included DVD into your computer's DVD drive, open the "setup"...
  • Page 5 Editing Program Change Messages section to learn how to set this. There are three patch banks to select from (A, B, and C) on Vortex Wireless. Press the Patch Select button to cycle through patch banks. The corresponding bank LED will be lit.
  • Page 6 Bank MSB (0 – 127) Panic Mode Pad will send an "all-notes-off" message to stop all sound being produced by devices connected to Vortex Wireless. Editing the Knobs, Slider, Accelerometer, or Ribbon Controller These controls can be in any of three modes: •...
  • Page 7 To calibrate the accelerometer: The accelerometer sends MIDI data when the Vortex Wireless is tilted within the calibrated threshold for the accelerometer (45 degrees by default). The Tilt LED will light and the LED display screen will indicate the value of the MIDI message being sent when the accelerometer is sending MIDI messages.
  • Page 8 Below is a reference chart of all available modes for the knobs, slider, accelerometer, and ribbon controller, as well as the available parameters that can be edited for these controls. Mode Assigned Knob Function CC Message Knob #1 CC # (0 – 127) Knob #2 Range Min (0 –...
  • Page 9 Editing the Keyboard Zones The keys on Vortex Wireless can be placed in any one of three modes: Upper, Lower and Split. The upper and lower modes have a MIDI channel and transposition value assigned to them. The split mode places the lower mode in one keyboard range and the upper mode in another range.
  • Page 10 While holding these buttons, turn Vortex Wireless’s power on. After all LEDs are illuminated on the body of Vortex Wireless, release the buttons. Note: All LEDs on the neck of Vortex Wireless will flash 4 times to confirm that all patches are now at their default settings.
  • Page 11: Contenido De La Caja

    USB incluido. Coloque el interruptor de encendido del Vortex Wireless en la posición BATT. El Vortex Wireless se conecta automáticamente entonces al receptor inalámbrico USB y queda listo para usar.
  • Page 12: Características

    Cambio de programa - subir/bajar – Envía mensajes de cambio de programa al software de su computadora o dispositivo MIDI. Mantenga pulsado uno de los botones para recorrer 10 programas a la vez. Nota: Vortex Wireless no envía un mensaje de cambio de programa hasta que se sueltan los botones Subir/Bajar.
  • Page 13 Pulse P7 (Pad 7) dentro de los 5 segundos. Cuando se selecciona el patch correcto, aparece P23 en la pantalla. Después de seguir este procedimiento, su DVi quedará mapeado con los controles del Vortex Wireless cuando se abra Vortex DVi.
  • Page 14 Vyzex Vortex Se dispone de un editor de parches basado en software para facilitar la edición tipo señalar y hacer clic de los parches del Vortex Wireless. Para más información, visite la página de soporte de Alesis Vortex Wireless en alesis.com/vortex-wireless.
  • Page 15 LSB del banco (0 – 127) Perilla n° 3 MSB del banco (0 – 127) El pad envía un mensaje "desactivar todas las notas" para Panic Mode (Modo detener el sonido producido por los dispositivos conectados al pánico) Vortex Wireless.
  • Page 16 Cómo editar el cursor, el acelerómetro, el controlador de cinta y las perillas Los pads pueden estar en uno de cuatro modos: • CC: Envía mensajes de cambio de control. • Pitch Bend (Inflexión de pitch): Envía mensajes de inflexión de pitch. •...
  • Page 17 Pulse la tecla Enter para guardar los cambios o Cancel (Cancelar) para revertir al valor original. Para calibrar el acelerómetro: El acelerómetro envía datos MIDI cuando el Vortex Wireless se inclina dentro del umbral calibrado para el acelerómetro (45 grados como valor predeterminado). Se enciende el LED Tilt (Inclinación) y la pantalla de LED indica el valor del mensaje MIDI que se envía cuando el acelerómetro está...
  • Page 18 Cómo editar los modos del teclado Las teclas del Vortex Wireless se pueden colocar en uno de tres modos: Superior, inferior y dividido. Los modos superior e inferior tienen un canal MIDI y un valor de transposición asignados a ellos. El modo dividido coloca al modo inferior en una gama del teclado y el superior en otra.
  • Page 19 Cómo editar los mensajes de cambio de programa Cuando se carga un parche en Vortex Wireless, se envía un mensaje de cambio de programa por el puerto USB y el puerto de 5 pines MIDI OUT (Salida MIDI). Se explica en esta sección qué mensaje se envía cuando se selecciona un parche.
  • Page 20: Contenu De La Boîte

    Remarque : S’il est impossible de brancher le récepteur sans fil USB directement à votre ordinateur par manque d’espace, utilisez le câble de prolongation USB inclus. Mettez l'interrupteur d’alimentation du Vortex Wireless à la position BATT. Le Vortex Wireless se connecte ensuite automatiquement au récepteur sans fil USB, puis est prêt à l'emploi.
  • Page 21: Manche - Panneau Supérieur

    Touches Program Up/Down – Ces touches transmettent des messages de changement de programme à votre logiciel ou votre appareil MIDI. Maintenez une des touches afin de parcourir 10 programmes à la fois. Remarque : Le Vortex Wireless ne transmet aucun message de changement de programme avant que la touche ne soit relâchée.
  • Page 22: Utilisation Du Vortex Wireless Avec Le Logiciel

    Appuyez sur « P7 » (Pad 7) en dedans de 5 secondes. Lorsque la patch correspondante est sélectionnée, « P23 » s’affiche. Une fois cette procédure effectuée, les commandes du Vortex Wireless seront affectées aux DVi lorsque celui-ci est lancé.
  • Page 23: Mode Performance

    Vyzex Vortex Un logiciel d’édition de patch convivial de style pointer et cliquer est disponible pour faciliter la modification des patchs du Vortex Wireless. Pour plus d’information, veuillez visiter la page d'assistance d'Alesis pour le Vortex Wireless à alesis.com/vortex-wireless. Modes Mode Performance PF s'affiche sur l'écran d'affichage DEL lorsque le Vortex est en mode Performance.
  • Page 24 Pour régler le mode d’un pad : Appuyer sur la touche Patch Edit. Appuyer sur le pad que vous désirez modifier. L’écran affiche le nom du pad sélectionné pour modification. Par exemple, Pd1 sera affiché lors de la modification du pad 1. Appuyez sur la touche Mode Assign du clavier.
  • Page 25 Panic Mode Le pad enverra un message de désactivation de toutes les notes (all-notes-off) produites par les appareils branchés au Vortex Wireless. Modification du potentiomètre, de l’accéléromètre, du contrôleur à effleurement et des boutons Ces commandes peuvent être utilisées dans n’importe lequel des trois modes : •...
  • Page 26 Appuyez sur la touche Enter pour enregistrer les modifications ou sur Cancel pour revenir au réglage initial. Pour étalonner l'accéléromètre : L'accéléromètre envoie des données MIDI lorsque le Vortex Wireless est incliné dans le seuil étalonné pour l'accéléromètre (45 degrés par défaut). La DEL d'inclinaison s'allume et l'écran indique la valeur du message MIDI envoyé...
  • Page 27 Pour désactiver l'accéléromètre : Appuyez sur la touche Patch Edit. Appuyez sur la touche Edit Accelerometer. Acc s'affichera sur l'écran d'affichage DEL. Appuyez sur Mode Assign. Enfoncez la touche Mode Assign jusqu’à ce que « oFF » s’affiche. Appuyez sur la touche Enter pour enregistrer les modifications ou sur Cancel pour revenir au réglage initial. Voici un tableau de référence de tous les modes disponibles pour les boutons, le potentiomètre, l’accéléromètre et le contrôleur à...
  • Page 28 Modification du mode du clavier Les touches du Vortex Wireless peuvent être utilisées dans n’importe lequel des trois modes : Upper (supérieur), Lower (inférieur) et Split (divisé). Les modes Upper et Lower disposent d’un canal MIDI et d’une valeur de transposition qui leur est assignée.
  • Page 29 Une fois que toutes les DEL sur le corps du Vortex Wireless sont allumées, relâchez les touches. Remarque : Toutes les DEL de la touche du Vortex Wireless clignoteront 4 fois afin de confirmer que toutes les patches ont été réinitialisées à leur paramètre par défaut.
  • Page 30: Contenuti Della Confezione

    Nota bene: se non è possibile collegare il ricevitore wireless USB direttamente alla porta USB del computer a causa di spazio limitato, servirsi della prolunga USB in dotazione. Posizionare l'interruttore di alimentazione BATT su Vortex Wireless. Il Vortex Wireless si collegherà automaticamente al ricevitore wireless USB e sarà pronto per l'uso.
  • Page 31 MIDI. Tenere premuto uno dei pulsanti per scorrere lungo 10 programmi alla volta. Nota bene: Vortex Wireless non invierà un messaggio di cambio di programma fino a quando i pulsanti Up/Down non verranno rilasciati.
  • Page 32: Pannello Laterale

    Premere Patch Select (seleziona patch) fino a quando il LED accanto a C non si accende. Premere P7 (Pad 7) entro 5 secondi. Quando viene selezionata la patch corretta, a display compare P23. Dopo aver seguito questa procedura, il DVi sarà mappato sui comandi del Vortex Wireless quando il Vortex DVi viene aperto.
  • Page 33 MIDI a 5 poli. Si veda il paragrafo Modifica dei messaggi Program Change per sapere come configurarlo. Vi sono tre banchi Patch tra cui scegliere (A, B e C) sul Vortex Wireless. Premere il tasto Patch Select per passare da un banco patch all'altro. Il corrispondente LED del banco sarà...
  • Page 34 Numero di programma (0 – 127) Manopola 2 Banco LSB (0 – 127) Manopola 3 Banco MSB (0 – 127) Il pad invia un messaggio "tutte le note off" per interrompere Modalità Panic tutti i suoni prodotti da dispositivi collegati al Vortex Wireless.
  • Page 35 Modifica di cursore, accelerometro, controller a nastro e manopole Questi comandi si possono trovare in una di tre modalità: • CC: invia messaggi di modifica del comando. • Bend del pitch: invia messaggi di bend del pitch. • Aftertouch: invia messaggi aftertouch di canale. Per impostare la modalità...
  • Page 36 MIDI. Premere il tasto Patch Edit. Premere il tasto Cal Accel. XY1 compare sul display a LED. Spostare Vortex Wireless nella posizione minima su-giù. Premere il tasto Invio per impostare la posizione X1-Y1. XY2 compare sul display a LED. Spostare Vortex Wireless nella posizione massima su-giù.
  • Page 37 Modifica delle modalità tastiera Tasti del I Vortex Wireless possono essere impostati in una di tre modalità: superiore, inferiore e divisa. Alle modalità superiore e inferiore vengono assegnati un canale MIDI e un valore di trasposizione. La modalità divisa pone la modalità...
  • Page 38 Quando tutti i LED presenti sul corpo del Vortex Wireless si sono accesi, rilasciare la pressione dei tasti. Nota bene: tutti i LED presenti sul collo del Vortex Wireless lampeggeranno 4 volte a conferma che tutte le patch sono ora state riportate alle loro impostazioni predefinite.
  • Page 39: Lieferumfang

    Hinweis: Wenn Sie den drahtlosen USB-Empfänger aus Platzgründen nicht direkt an einen USB-Port Ihres Computers anschließen können, verwenden Sie das mitgelieferte USB-Verlängerungskabel. Stellen Sie den Netzschalter am Vortex Wireless auf die Position BATT. Vortex Wireless wird dann automatisch eine Verbindung mit dem drahtlosen USB-Empfänger herstellen und betriebsbereit sein.
  • Page 40 Ihre Computersoftware oder an Ihr MIDI-Gerät. Halten Sie eine dieser Tasten, um jeweils durch 10 Programme auf einmal zu blättern. Hinweis: Vortex Wireless wird erst dann einen Programmwechselbefehl senden, wenn die Tasten Aufwärts/Abwärts losgelassen werden. Taste Patch Bearbeiten (Patch Edit Button) – Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Modi Bearbeiten und Performance umzuschalten.
  • Page 41 Besuchen Sie airmusictech.com/getignite, um Ihre Kopie von Ignite herunterzuladen und zu installieren. Vyzex Vortex Es steht ein auf Software basierender Patch-Editor zur Verfügung, mit dem Sie die Patches von Vortex Wireless mit wenigen Klicks ganz einfach bearbeiten können. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Support-Seite von...
  • Page 42 MIDI-Werte. Um den Modus Patch Bearbeiten zu verlassen und alle Einstellungen zu speichern, drücken Sie erneut die Taste Patch Bearbeiten. Vortex Wireless ermöglicht Ihnen das Speichern und Aufrufen von bis zu 23 verschiedenen Patches. Laden Sie den zu bearbeitenden Patch.
  • Page 43 Drehregler # 2 Bank LSB (0 - 127) Drehregler # 3 Bank MSB (0 - 127) Das Pad sendet eine "Alle Noten Aus"-Nachricht, um sämtliche Panic Mode Sounds zu stoppen, die von Geräten produziert werden, die mit dem Vortex Wireless verbunden sind.
  • Page 44 Bearbeiten der Schieberegler, Akzelerometer, Ribbon Controller und Drehregler Diese Controls können sich in einem von drei Modi befinden: • CC: Sendet Control Change-Nachrichten. • Pitch-Bend: Sendet Pitch-Bend-Nachrichten. • Aftertouch: Sendet Channel Aftertouch-Nachrichten. Um den Modus eines Reglers festzulegen: Drücken Sie die Taste Patch Bearbeiten. Bewegen Sie den Regler, den Sie bearbeiten möchten.
  • Page 45 Einstellungen zurückzukehren. So kalibrieren Sie den Akzelerometer: Der Akzelerometer sendet MIDI-Daten, wenn Sie das Vortex Wireless innerhalb des dafür kalibrierten Bereichs kippen (Standardeinstellung 45 Grad). Die Tilt-LED wird zu leuchten beginnen und die LED-Anzeige wird den MIDI-Wert anzeigen, der gesendet wird, wenn der Akzelerometer MIDI-Nachrichten sendet.
  • Page 46 Stopp-Nachricht CC # (0 - 127) Bearbeiten der Keyboard-Modi Die Vortex Wireless-Tasten können in einen von drei Modi gesetzt werden: Oberer, unterer und geteilter Modus. Den oberen und unteren Modi sind Werte für den MIDI-Kanal und die Transponierung zugewiesen. Der Spalt-Modus verlegt den unteren Modus in einen Tastaturbereich und den oberen Modus in einen anderen Bereich.
  • Page 47 Schalten Sie Ihr Vortex Wireless ein während Sie diese Tasten gedrückt halten. Sobald alle LEDs am Vortex Wireless leuchten, lassen Sie die Tasten los. Hinweis: Alle LEDs am Steg des Vortex Wireless blinken 4-mal, um anzuzeigen, dass sich nun alle Patches in den Standardeinstellungen befinden Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß...
  • Page 48: Appendix (English)

    Appendix (English) Velocity Curves...
  • Page 49: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart Transmit / Recognize / Remarks Export Import 1. Basic Information MIDI channels 1-16 1-16 Lights pads assigned note Note numbers 1-128 1-128 numbers Program change 1-128 0-24 Bank Select response Modes supported: Mode 1: Omni-On, Poly Mode 2: Omni-On, Mono Mode 3: Omni-Off, Poly Mode 4: Omni-Off, Mono Multi Mode...
  • Page 50: Technical Specifications

    Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. SONiVOX is a trademark of SONiVOX, registered in the U.S. and other countries. Ableton is a trademark of Ableton AG.
  • Page 52 Manual Version 1.1...

Table des Matières