Page 1
É NOTICE DE MONTAGE ET DʼUTILISATION ALFIX 70...
Page 2
Détails techniques p. 83 sente notice de montage et d'utilisation rend caduque la Check-list p. 86 dernière édition. Notice montage d'utilisation ALFIX 70 publiée par ALFIX. Mise à jour en juillet 2018 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
1. Vue d’ensemble É Qu’il soit en acier ou en aluminium, le système d'échafaudage de façade ALFIX a été testé dans les moindres détails quant à sa qualité et sa fiabilité. Un maniement simple et des temps de montage et de démontage courts garantissent une utilisation aussi simple que rentable.
Page 4
Plancher à trappe avec échelle Plancher léger ALBLITZ (tôle larmée) Plinthe d’extrémité Garde-corps simple Garde-corps d’extrémité double Plancher en bois Plinthe en bois Traverse de départ Garde-corps double Moise horizontale Montant de garde-corps Diagonale NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 5
2. Préface É Chers clientes et clients d’ALFIX, Avec le système d'échafaudage „ALFIX 70”, fabriqué par ALFIX, vous avez fait l’acquisition d’un échafaudage polyvalent et robuste. Pour garantir des travaux en toute sécurité, le montage, l'utilisation et le démontage doivent être effectués conformément à la présente „Notice de montage et d'utilisation”...
En cas d’entreposage de matériaux, Ne pas mettre en danger la stabilité de laisser un passage suffisamment large Ne pas descendre en sautant sur les l'échafaudage par des travaux sur le plancher planchers des échafaudages d'excavation NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 7
En tant que mesure de protection technique, l’entreprise voir chapitre 3. Remarques de la ALFIX propose des « garde-corps volants » qui sont documentés séparément. page 11 Si le résultat de l'analyse des risques inclut l'utilisation d’EPIaC, des points d’accrochage appropriés sur l'échafaudage de façade doivent être utilisés.
Personne compétente du monteur de l’échafaudage: Personne compétente de l’utilisateur: É ALFIX GmbH Date, Signature Date, Signature Langhennersdorfer Str. 15 D - 09603 Großschirma voir également le procès-verbal de validation et d’inspection à la page 86 - 87. NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 9
Le transport vertical manuel doit être effectué de ma- nière à ce que les personnes se trouvant dans les étages inférieurs de l'échafaudage soient décalées d'une travée par rapport à l’étage de montage. NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 10
Les mesures techniques de protection antichute sont à préférer aux mesures de protection individuelle! En tant que mesure de protec- tion technique, ALFIX propose l’utilisation d’un montant de garde- corps volant avec garde-corps télescopique. Si, sur la base d'une évaluation des risques, l'entrepreneur en échafaudages conclut qu'une autre mesure de protection appropriée doit être appliquée,...
5101, BGI 663. Equipements EPIaC selon EN 354/ 355 / 360 / 361 / 362 / 363. La longe entre la sangle et le mousqueton doit être adaptée aux arêtes vives. NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 12
La fourche supérieure vient entourer le tube montant, en dessous du gousset, et est sécurisée par le mécanisme pivotant. Exemple d’application Montant de garde-corps volant avec garde-corps télescopique monté NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 13
L’étage d’échafaudage suivant est sécurisé contre les chutes en dé- complètement par des garde- plaçant verticalement le montant de garde-corps volant avec garde- corps volants. corps télescopiques fixés des deux côtés. NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 14
étapes de montage seront répétées pour chaque travée. Prévoir des gar- de-corps d’extrémité doubles sur les travées d’extrémité. Tous les autres éléments, comme les diagonales, les plinthes et les planchers peuvent être installés après. NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
1 Garde-corps simple ou les socles à vérin et protégés con- 2 Moise horizontale tre le renversement par le montage 3 Diagonale d’un garde-corps simple (voir la fi- 4 Cadre de 1,00 m gure 3). NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 16
2 Diagonale La première travée doit être ali- gnée perpendiculairement et ho- 3 Moise horizontale rizontalement, en assurant que la distance entre le bord du plancher et le mur ne dépasse pas 0,30 m. NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Les garde-corps simples doivent être fixés par un coup de marteau sur la clavette du boîtier amovible. Au niveau le plus haut, la protection latérale peut être assurée au moyen de montants de garde-corps et de cadres d’extrémité. NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 18
V et raccordées au montant intérieur dans un angle d’environ 45° par rapport au niveau du cadre. Dans certains cas, ils peuvent être raccordés à un niveau se trouvant jusqu’à 0,4 m en dessous de la traverse. NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
É Fixations d’échafaudage ≤0,3m ≤0,3m ⏊ ⏊ Ancrages triangulaires ⏊ ⏊ ⏊ ⏊ ⏊ ≤0,3m ⏊ alternative: Les fixations d’échafaudage peuvent ≤0,3m également être reliées entre elles Console intérieure Collier fixe Fixations d’échafaudage NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 20
4. Séquence de montage É Ancrage rapide ≤0,3m ⏊ Colliers ≤0,3m ≤0,3m ⏊ ⏊ Support résistant à la pression Ancrage rapide ≤0,3m ≤0,3m Console intérieure Collier fixe Collier d’ancrage ⏊ ⏊ Collier pour gousset Bâche NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
à des intervalles verticaux de 4 m. Les montants adjacents doivent également être ancrés à l’aide d’ancrages triangulaires dans des intervalles verticaux de 4 m. Collier orientable NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Détail C). L’autre côté de la plinthe est positionné entre le tube vertical du cadre et le tenon de plinthe ou une autre plinthe. ≤0,3m Détail A Détail B Détail C Boîtier amovible de coin Garde-corps simple télescopique Collier de plinthe NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Pour le montage d’une tour d’escaliers, il convient d’abord de po- ser des vérins à des intervalles correspondant aux modules de l’échafaudage. Aux montants intérieurs de la travée d’accès, les vérins peuvent être supprimés. La distance entre le montant intérieur de la NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 25
également être réalisée par une travée console installée à l’extrémité de la tour d’escalier. Montant de garde- corps pour escaliers ALBLITZ Sécurité antichute pour limon Garde-corps pour escaliers ALBLITZ Escalier en alumi- nium ALBLITZ NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Le plancher sur la console doit être installé depuis l’étage inférieur. ≤0,3 m Garde-corps simple Montant de garde-corps simple Sécurité de plancher Recouvrement de fente Goupille de verrouillage Console de 0,36 m CEC Console de 0,36 m CIC NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 27
Ne pas installer de plancher à trappe sur la console. 0,732 m 0,732 m 0,362 m ≤0,3 m Garde-corps simple Montant de garde-corps Sécurité de plancher Goupille de verrouillage Console de 0,36 m CIC Console de 0,73 m CEL Plancher intermédiaire NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Garde-corps simple Recouvrement de fente Support pour toit de protection Élément pour toit de protection Goupille de verrouillage Console de 0,73 m Diagonale transversale de 1,77 m Planchers en bois 0,732 m 0,732 m NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Élément de protection garde-corps simple. contre les intempéries Goupille de verrouillage L’étage le plus haut doit être ancré à l’ouvrage de manière à résister contre les forces de traction et de pression. 0,732m 0,732m NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 30
≥ 1,00 m 2,00 m ≥ 1,00 m ≥ 1,50 m 0,80 m + 0,73 m ≥ 1,50 m ≥ 1,50 m - b 0,80 m ≥ 1,50 m - 0,73 m 0,732 m NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 31
évaluation de risques spéciale. ≥ 0,70 m 0,732 m Protection latérale grillagée ou filet de protection Support pour filet de protection Goupille de verrouillage Diagonale transversale de 1,77 m NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Les diagonales intérieures doivent également être installées dans les deux premiers étages de l’échafaudage au-dessus du cadre de 0,840 m 0,732 m passage piéton (voir 5. Version standard à la page 70). 1,572 m L ≤ 3,072 m NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 33
à étayer dans le „nœud” entre les diagonales de la membrure supérieure de la poutre en treillis. Version avec utilisation de la console intérieure de 0,36 m Détail A Voir la page 35 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 34
Stabilisation des membrures supérieures d’une poutre en treillis à l’aide de fixations pour échafaudages ou d’un contreventement de tubes d’échafaudage Garde-corps simple Plinthe Moise horizontale Ancrage triangulaire ≤1,00 m ≤1,00 m ≤1,00 m ≤1,00 m NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Coupe A - A Coupe B - B Fixation d‘échafaudage Contreventement de tubes d’échafaudage Collier fixe cl. BB avec collier superposé Collier orientable Console intérieure Cadre de 1,00 m Cadre de 0,67 m Poutre en treillis NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
4.13 Traverse pour poutre en treillis Une autre méthode pour étayer le cadre en cas d’utilisation de poutres en treillis est d’utiliser la traverse pour poutre en treillis d’ALFIX. Grâce à sa conception simple, la traverse pour poutre en treillis peut ATTENTION ! être coulissée sur la membrure supérieure de la poutre en treillis et ne...
être montés à l’étage le plus haut. Les points d'ancrage de l'échafaudage ne doivent être démontés qu'après le démontage de tous les éléments des étages se trouvant au-dessus. NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
DIN EN 12811-1 :2004-03, tableau 3. Pour la version de montage standard du système d’échafaudage « Échafaudage à cadres ALFIX 70 », une des désignations suivantes selon la norme DIN EN 12810-1 :2004-03 doit être utilisée, en fonction du type d'ancrage utilisé : ○...
Page 39
(tubes et colliers). Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 2 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 40
Désignation Cadre vertical en acier 18/70 Cadre vertical en acier 18/70 1,0 m et 0,66 m Cadre vertical en acier 70 2,0 m Cadre vertical en acier 70 1,0 m et 0,66 m Plancher en acier AF 0,32 m Panneau de plancher en acier Plancher intermédiaire AF 0,16 m ;...
Page 41
Traverse de départ 0,73 m ; 1,09 m Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 4 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 42
Collier de gousset Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 5 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 43
A, page 103 dans le cadre vertical le plus bas. Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 6 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 44
être installés dans des intervalles verticaux de 4 m. Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 7 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 45
équipements selon le tableau B.6. Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 8 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 46
15, 16 devant l’échafaudage Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 9 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 47
Conversion des forces d’ancrage selon l’annexe C, pages 23 à 26 Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 10 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 48
0,46 • F Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 11 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 49
Les habillages ne peuvent pas dépasser le niveau d’ancrage le plus haut. Échafaudage à cadres ALFIX 70 Annexe B, page 12 Montage standard – Partie générale Z31044.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 50
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 51
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 52
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 53
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 54
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 55
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 56
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 57
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 58
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 59
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 60
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 61
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 62
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 63
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 64
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 65
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 66
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 67
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 68
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 69
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 70
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 71
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 72
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 73
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 74
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 75
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 76
Homologation générale de l’autorité de surveillance des travaux N° Z-8.1-862 du 9 décembre 2016 [Seal Deutsches Institut für Bautechnik] Z78354.16 Traduction de la version originale allemande non vérifiée par le Deutsches Institut für Bautechnik 1.8.1-52/14 NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
DIN 4425 sont les suivantes: Longueur de ß = A (kN) travée (m) A = A 3,52 cm 2,07 7,65 4,00 cm 2,57 6,51 2,68 cm 3,07 5,37 1,25 x 2,68 = 3,35 cm NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Classe de hauteur de passage (voir tableau 2, DIN EN 12811-1) 2,1 ≤ w ≤ 2,4 Avec revêtement (A = sans revêtement, B = avec revêtement) 2,4 ≤ w Avec échelle (LA = échelle, ST = escalier, LS = les deux) NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Hauteur libre au niveau des épaules Hauteur libre entre les niveaux d‘échafaudage Largeur libre au niveau de la tête devant s‘élever au moins à 300 mm et (c - 450 mm) Largeur des niveaux d‘échafaudage NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 86
8. Check-list É NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Type de construction: Modèle standard Essai de type Justificatifs/plan de montage Remarques / Indications : Testé et approuvé Personne compétente du fabricant de l‘échafaudage : Personne qualifiée de l‘utilisateur : Date, Signature Signature NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION ALFIX 70...
Page 88
ALFIX GmbH Langhennersdorfer Straße 15 D-09603 Großschirma Téléphone: +49 (0) 37328 / 800-100 Téléfax: +49 (0) 37328 / 800-199 E-mail: info@alfix-systems.com VENTE DE — Échafaudages de travail et de protection — Échafaudages roulants — Toits temporaires de protection — Échafaudages de cheminée —...