Page 1
840126800 FRv02.qxd 6/8/04 1:52 PM Page 1 G R I L L E - PA I N E N M É TA L GUIDE DE L’UTILISATEUR LIRE AVANT L’UTILISATION C a n a d a : 1 - 8 0 0 - 2 6 7 - 2 8 2 6 840126800...
16. L’utilisation d’accessoires non recommandés par de choc électrique. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. peut causer 9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons des blessures. métalliques à récurer. Des pièces peuvent se 17.
Page 3
840126800 FRv02.qxd 6/8/04 1:52 PM Page 3 18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que 20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin la manette de soulèvement est à la position que son utilisation déterminée. soulevée. 21. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique 19.
840126800 FRv02.qxd 6/8/04 1:52 PM Page 4 Pièces et caractéristiques 1. Fentes pour aliments avec guides bouton Bagel lorsque le programme pour griller a commencé. 2. Manette de soulèvement – Abaisser la Defrost (décongélation) – Utiliser manette pour seulement avec des aliments congelés allumer le grille- qui sont préparés pour être placés dans pain.
840126800 FRv02.qxd 6/8/04 1:52 PM Page 5 Utilisation du grille-pain 1. Brancher le grille-pain sur une prise 3. À la fin du programme de grillage, le de courant. pain remonte automatiquement. REMARQUE : La manette de 2. Placer le pain ou les bagels dans les soulèvement du grille-pain ne s’en- fentes.
840126800 FRv02.qxd 6/8/04 1:52 PM Page 6 Nettoyage REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le plateau à miettes devrait être nettoyé chaque semaine. 1. Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir. 2. Faire glisser et sortir le plateau à miettes et l’essuyer avec un linge propre.
Page 7
840126800 FRv02.qxd 6/8/04 1:52 PM Page 7 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet du grille-pain, composer notre numéro sans frais du service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type, de série et inscrire ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à...
Page 9
840126800 SPv02.qxd 6/8/04 1:49 PM Page 1 T O S TA D O R D E M E TA L GUÍA DE USO LEA ANTES DE USAR M é x i c o : 0 1 - 8 0 0 - 7 1 - 1 6 - 1 0 0 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
17. El uso de accesorios no recomendados por na otra forma. Llame a nuestro número gratuito Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. puede causar de servicio al cliente para obtener información lesiones.
Page 11
840126800 SPv02.qxd 6/8/04 1:49 PM Page 3 20. No lo use al aire libre. 22. Este producto es para uso doméstico solamente. 21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información adicional para la seguridad del consumidor Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro...
840126800 SPv02.qxd 6/8/04 1:49 PM Page 4 Piezas y características 1. Ranuras para los alimentos con guías Defrost (Descongelar) – Úselo sola- mente con alimentos congelados que 2. Elevador del pan – Empuje hacia hayan sido hechos para ponerse en un abajo el elevador tostador.
Page 13
840126800 SPv02.qxd 6/8/04 1:49 PM Page 5 Cómo tostar 1. Enchufe el tostador en un 3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente. tomacorriente. NOTA: El elevador del pan no 2. Coloque el pan o rosquilla en las quedará...
840126800 SPv02.qxd 6/8/04 1:49 PM Page 6 Limpieza de su tostador NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para migajas se debe limpiar semanalmente. 1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar. 2. Deslice la charola para migajas, elimine las migajas y límpiela con un paño limpio.
❏ Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.