Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 22502 T61
Page 1
840158700 ENv03.qxd 4/4/07 11:44 AM Page 1 Toaster READ BEFORE USE Grille-pain À LIRE AVANT UTILISATION Tostador LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français..................
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS 16. The use of accessory attachments not recommended by Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause injuries. 17. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot When using electrical appliances basic safety precautions should surfaces, including the stove.
Page 3
840158700 ENv03.qxd 4/4/07 11:44 AM Page 4 1. Food Slots with Guides OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION 2. Bread Lifter – Push down bread lifter to start toaster. The To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage bread lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle. appliance on the same circuit.
Page 4
840158700 ENv03.qxd 4/4/07 11:44 AM Page 6 Cleaning How to Toast NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be 1. Plug toaster into electrical outlet. cleaned weekly. 2. Place appropriate food items in slots. If toasting bagels, 1.
Page 5
840158700 ENv03.qxd 4/4/07 11:44 AM Page 8 Customer Service If you have a question, call our customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers. These numbers can be found on the bottom of your toaster and will help us answer your question. The following warranty applies only to product purchased in the United States and Canada.
Page 6
840158700 FRv01.qxd 4/4/07 11:46 AM Page 9 wAVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie • Ne pas faire fonctionner sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc. • Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
Page 7
840158700 FRv01.qxd 4/4/07 11:46 AM Page 10 8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS en feuille métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique.
Page 8
840158700 FRv01.qxd 4/4/07 11:46 AM Page 12 Pièces et caractéristiques 1. Fentes pour aliments avec guides 2. Éjecteur de pain – Poussez vers le bas l’éjecteur de pain pour commencer à griller. Vous pouvez soulever l’électeur Fentes pour de pain pour arrêter de griller pendant un cycle. aliments Éjecteur de pain 3.
Page 9
840158700 FRv01.qxd 4/4/07 11:46 AM Page 14 Comment faire griller Conseils et dépannage 1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant. • Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain 2. Placer les bons aliments dans les fentes. Si l'on fait griller des à...
Page 10
840158700 FRv01.qxd 4/4/07 11:46 AM Page 16 Nettoyage REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le plateau à miettes devrait être nettoyé chaque semaine. 1. Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir. 2. Faire glisser et sortir le plateau à miettes et l’essuyer avec un linge propre.
Page 11
840158700 SPv01.qxd 4/4/07 11:50 AM Page 17 wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio: • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan.
Page 12
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u programación horno calientes. 16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. 17. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/ Botones de Expulsor de pan Proctor-Silex, Inc. puede causar lesiones.
Page 13
840158700 SPv01.qxd 4/4/07 11:50 AM Page 20 1. Ranuras para alimentos con guías Cómo tostar 2. Expulsor de pan – Presione el elevador de pan hacia 1. Enchufe el tostador en un tomacorriente. abajo para poner en funcionamiento el tostador. El expul- 2.
Page 14
840158700 SPv01.qxd 4/4/07 11:50 AM Page 22 Sugerencias y diagnóstico de problemas Limpieza • El grado de tostado es afectado por la temperatura del pan. NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado migajas se debe limpiar semanalmente.
Page 15
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, lo vendió. por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en •...
Page 16
840158700 SPv01.qxd 4/4/07 11:50 AM Page 26 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Page 17
840158700 SPv01.qxd 4/4/07 11:50 AM Page 28 Tipo: Modelos: Características Eléctricas: 22502 120 V~ 60 Hz 1000 W 24502 120 V~ 60 Hz 1600 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". 840158700 4/07...