Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOYER-INSERT
INSERT STOVE
FEUERRAUM-EINSATZ
FOCOLARE
INSERT EMPOTRABLE
FOGÃO INSERT
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL
INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUALI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y DE USO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
P0048207- 00
06/07
C07849
C07839
C07837

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour deville C07849

  • Page 1 FOYER-INSERT C07849 INSERT STOVE C07839 FEUERRAUM-EINSATZ FOCOLARE C07837 INSERT EMPOTRABLE FOGÃO INSERT NOTICE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG MANUALI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y DE USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Pages 1 - DESIGNATION ............................. 2 - PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE ....................3 - DESCRIPTION ET ENCOMBREMENT ....................... 3.1 - Description 3.2 - Encombrement 4 - ENVIRONNEMENT ET ACCESSOIRES COMPLEMENTAIRES..............4.1 - Environnement 4.2 - Accessoires en option 4.3 - Montage des accessoires en option 5 - CONDITIONS D’INSTALLATION DE L’APPAREIL ..................
  • Page 3: Designation

    Recharger sur un lit de braises d’environ responsabilité de celui qui les effectue. 0,5 kg, soit 4 cm d’épaisseur pour C07839 0.35 kg, soit 3 cm d’épaisseur pour C07849 et C07837. CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE Durée supérieure à 10 heures avec une ou 2 bûches CONFORMEMENT AUX SPECIFICATIONS DES (privilégier les gros diamètres) de bois dur non fendues,...
  • Page 4: Montage Des Accessoires En Option

    • De bouches de sortie d'air chaud ∅ 125 mm réf. L'installateur prend à son compte la responsabilité des parties existantes. C07006.EU02 permettant de distribuer la chaleur dans les pièces adjacentes (Fig. 3A). Il doit vérifier l'état du conduit et y apporter les •...
  • Page 5: Nature Et Caracteristiques Du Conduit De Raccordement Entre Le Foyer Et Le Conduit De Fumee

    • - 6 Pa en allure réduite (0,6 mm de CE). Les boisseaux doivent être montés partie mâle - 12 Pa en allure normale (1,2 mm de CE). vers le bas afin d'éviter le passage des coulures à l'extérieur. L’évaluation du tirage prévisible en fonction des •...
  • Page 6: Cotes D'encastrement - Protection Des Parois Et Habillages En Matériaux Combustibles Ou Se Dégradant Sous L'effet De La Chaleur - Circuit De Convection

    • Protéger les parois verticales (2 parois L'habillage de l'appareil doit être réalisé avec des latérales, l'arrière et la paroi frontale) par un matériaux incombustibles, classés MO. • isolant : Le sol sera en matériaux incombustibles sous . Laine de roche, conductibilité inférieure à l'appareil jusqu'à...
  • Page 7: Preconisations Et Exemples D'installation

    • • La figure 19, donnée en exemple, représente la Placer l'appareil dans l'âtre (voir paragraphe mise en place dans une cheminée DEVILLE. 5.8) et procéder à l'emboîtement du tuyau sur la buse de départ de l'appareil (Fig. 16). •...
  • Page 8: Mise En Place De L'appareil

    • Alléger le corps de chauffe pour faciliter son installation Pendant les premières utilisations, une odeur de dans l’âtre, pour ceci enlever la cale polystyrène peinture peut se dégager de l'appareil : aérer la bloquant le déflecteur, ôter le déflecteur, les pièces pièce pour limiter ce désagrément.
  • Page 9: Fonctionnement

    - La raclette permet d'effectuer le décendrage de 6.4.2 - Fonctionnement la grille (Fig. 24). • L'allure désirée est obtenue en agissant sur les - Le cendrier, situé sous la grille, est facilement organes de manoeuvre (voir Fig. 22) et en extrait en le tirant à...
  • Page 10: Entretien Courant

    • NOTA : Cette opération augmente la pression du Nettoyez à l'aspirateur l'intérieur de la hotte pour éviter l'accumulation de poussières ; dégager si joint d'étanchéité porte nécessaire le circuit de convection d'air chaud. l'appareil. - Assouplir la fermeture de la porte : En cas d’anomalie : faire réparer l’appareil ou .
  • Page 11: Conditions Generales De Garantie

    à DEVILLE, être retourné à celle-ci dans les délais impartis. A défaut, la date figurant sur la facture émise par DEVILLE ne peut être prise en considération. Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger celle-ci.
  • Page 12 Fig. 1 Tirette de réglage de l’entrée d’air Buse femelle pour ∅ tuyau 180 mm Prédécoupes pour prises d’air chaud Porte équipée d’un verre vitrocéramique Grille de foyer Déflecteur Avaloir fonte Cendrier Verrou de fermeture réglable Poignée de porte Plaque d’âtre fonte Obturateur de sortie d’air chaud frontale Interrupteur de...
  • Page 13 Fig. 2 Fig. 3A Fig. 3B Fig. 3C -14- -13-...
  • Page 14 Fig. 4 -15- -14-...
  • Page 15 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 -13- -15-...
  • Page 16 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 -16- -46-...
  • Page 17 Fig. 13 Fig. 14 -47- -17-...
  • Page 18 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 -48- -18-...
  • Page 19 Fig. 19 -49- -19-...
  • Page 20 Fig. 20 -50- -20-...
  • Page 21 Fig. 21 -51- -21-...
  • Page 22 Fig. 22 Tirette fermée Tirette à demi-ouverte Tirette ouverte Marche en allure réduite Marche en allure intermédiaire Marche en allure normale Damper closed Damper half-open Damper open Stove on slow speed Stove on half-speed Stove on normal speed Geschlossener Scheiber Halb geöffneter schieber Geöffneter Schieber Sparbetrieb...
  • Page 23 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 28 -53- -23-...
  • Page 24 Fig. 31 3 vis 3 screws 3 Schrauben 3 vite 3 tornillos 3 parafusos 14/10 mm Fig. 32 -11- -24-...
  • Page 25 à qualidade dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de efectuar, sem pré-aviso, qualquer alteração ou melhoramento. * * * Société Anonyme au capital de 6.154.454 € R.C CHARLEVILLE-MEZIERES 787 020 080 B - Sirène 787 020 080 00018 SIEGE SOCIAL 76 rue Forest - 08013 CHARLEVILLE-MEZIERES CEDEX www.deville.fr contact@deville.fr -12-...

Ce manuel est également adapté pour:

C07839C07837

Table des Matières