Table des Matières

Publicité

FORM NO. 3318–891F
®
Wheel Horse
®
14-38 HXL
Tracteur pour gazons
Modèle N˚ 71217 - 7900001 & suivants
Notice d'emploi
IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations
relatives à votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les
commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 14-38 HXL 71217

  • Page 1 FORM NO. 3318–891F ® Wheel Horse ® 14-38 HXL Tracteur pour gazons Modèle N˚ 71217 - 7900001 & suivants Notice d'emploi IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations relatives à votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 2 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Toro. corporelles et les dégâts matériels de la machine. La société Toro fabrique, produit et commercialise des La société Toro désirant vous donner entière satisfac- produits de sécurité hauts de gamme, mais vous êtes tion avec ce produit vous recommande de vous adress- néanmoins responsable l’utilisation adéquate et sûre du...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Page Entretien Sécurité Tableau de planification des révisions Essence et huile Graissage Essence recommandée Pression des pneus Additifs de stabilisation et de Frein conditionnement Fusible Remplissage du réservoir de carburant Phares Contrôle du niveau d’huile Batterie Fonctionnement Bougie d’allumage Sécurité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Formation sécurité pour tondre. Ne jamais utiliser la tondeuse chaussé de sandales ou pieds nus. 1. Lire attentivement les instructions d'utilisation. Se familiariser avec les commandes et le maniement 2. Inspecter et dégager entièrement la surface de tra- correct de la tondeuse. vail de tout objet pouvant être rejetés par la machine.
  • Page 5 Sécurité 3. Avant de mettre le moteur en route, débrayer tous décharger de matériau en direction des spectateurs les accessoires à lames et sélectionner le point et ne jamais laisser qui que ce soit s'approcher de mort. la machine en marche. 4.
  • Page 6: Entretien Et Rangement

    Sécurité Entretien et rangement Niveau de pression acoustique 1. Pour garantir le bon fonctionnement de la La pression acoustique continue équivalente au niveau machine, maintenir les écrous, boulons et vis bien de l’oreille de l’utilisateur de cette machine est de 100 serrés.
  • Page 7 Sécurité Diagramme des pentes Lire toutes les consignes de sécurité, page 4 à 6 ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, PIEU, ETC.)
  • Page 8: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Symbole de mise en garde Mutilation - tondeuse en marche arrière Symbole de mise en garde Rester à une distance raisonnable de la machine Lire la notice d'utilisation Rester à une distance raisonnable de la tondeuse Eloigner les enfants à une dis- Consulter le manuel technique tance raisonnable de la pour tout ce qui concerne les...
  • Page 9 Glossaire de symboles Rapide Carburant Niveau de carburant Lent Volume vide Accélération/ralentissement Volume plein Contact/Marche Etat de charge de la batterie Contact coupé/arrêt Phares - pleins phares/route Moteur Système de freinage Démarrage du moteur Frein de stationnement Embrayage Arrêt du moteur Prise de force Starter Engagement...
  • Page 10 Glossaire de symboles Prendre place uniquement sur Elément de coupe - symbole de le siège du passager & seule- base ment si la visibilité du conduc- teur n'est pas gênée Elément de coupe - réglage de hauteur Doigts et mains écrasés - Force exercée latéralement Unité...
  • Page 11: Essence Et Huile

    Ajouter une quantité adéquate d’additifs de stabilisa- IMPORTANT: Ne jamais utiliser de méthanol, tion et de conditionnement Toro dans l’essence afin: d’essence contenant du méthanol ou d’essence- • D’assurer la fraîcheur de l’essence quand elle est alcool contenant plus de 10% d’éthanol au...
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement Sécurité avant tout Frein de stationnement Prière de lire attentivement toutes les instructions de Toujours serrer le frein de stationnement quand on sécurité et les symboles de la section relative à la sécu- arrête ou que l’on quitte la machine. rité, afin d’éviter les risques de blessures de votre famille, de vos animaux ou des spectateurs.
  • Page 13: Position Du Siège

    Fonctionnement Position du siège Position du volant inclinable Le siège peut être réglé en avant et en arrière. Le plac- Le volant peut être incliné vers le bas ou vers le haut. er à la position la plus confortable pour l’utilisateur et Le placer à...
  • Page 14: Utilisation De La Commande Des Lames (Prise De Force)

    Fonctionnement Utilisation de la commande des 2. Tirer et amener la commande de hauteur de coupe (relevage de l’unité de coupe) à la position désirée lames (prise de force) (Fig. 6). La commande des lames (prise de force) embraye et débraye la(les) lame(s).
  • Page 15: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Fonctionnement Démarrage et arrêt du moteur Démarrage 1. Prendre place sur le siège. 2. Serrer le frein de stationnement; se reporter à la section Serrage du frein de stationnement. Figure 8 Note: Le moteur ne démarrera que si le frein de stationnement est serré...
  • Page 16: Système De Sécurité

    Fonctionnement Système de sécurité Comment pousser la machine manuellement A quoi sert le système de sécurité? IMPORTANT: Toujours pousser la machine Le système de sécurité empêche le moteur de démarrer manuellement, ne jamais remorquer la machine au sauf si: risque d'endommager la boîte pont. •...
  • Page 17: Marche Avant Ou Arrière

    Fonctionnement Marche avant ou arrière Arrêt de la machine Pour arrêter la machine, relâcher la pédale de com- La commande des gaz permet de réguler le régime du mande de déplacement, débrayer la commande de lame moteur qui est mesuré en tr/mn (tour par minute).La (prise de force) et tourner la clé...
  • Page 18: Ejection Latérale Ou Hachage De L'herbe

    Fonctionnement Ejection latérale ou hachage de Pose du bouclier de protection l’herbe Pour convertir la tondeuse à éjection latérale en hacheuse, monter le bouclier de protection (en option sur certains modèles) dans l’ouverture située sur le DANGER côté de la tondeuse. DANGER POTENTIEL •...
  • Page 19: Astuces De Tonte

    Fonctionnement Astuces de tonte Eviter de tondre trop ras Si la largeur de coupe de la tondeuse est supérieure à Réglage rapide de l’accélérateur celle utilisée précédemment, relever la hauteur de coupe d’un cran pour éviter de couper l’herbe trop ras. Pour une qualité...
  • Page 20: Entretien

    Entretien Tableau de planification des révisions Chaque Avant Entretien 5 heures 25 heures 50 heures Printemps Notes util rang. Huile—1er changement Huile—changement régulier Huile—contrôle niveau Syst. sécruité—conrôle Lame—conrôle Frein—contrôle Plus souvent Chassis—graisser si environ- nement pous- Filtre à air mousse—entretien siéreux, sale Filtre à...
  • Page 21: Graissage

    Entretien Graissage Pression des pneus Fréquence des révisions/spécifications Fréquence des révisions/spécifications Graisser la machine toutes les 25 heures d’utilisation Garder les pneus avant et arrière gonflés à la pression ou une fois par an selon le cas. Graisser plus souvent si indiquée.
  • Page 22: Frein

    Entretien Frein 6. Vérifier à nouveau le fonctionnement du frein, se reporter à la section Contrôle du frein. Le frein est situé du côté droit de l’essieu arrière, à IMPORTANT: Desserrer le frein de station- l’intérieur du pneu arrière (Fig. 16). Il devra être réglé nement et vérifier que les roues arrières tour- s’il n’immobilise pas ou n’arrête pas efficacement la nent librement quand on pousse la machine.
  • Page 23: Fusible

    Entretien Fusible de tour) et la déposer du porte-ampoule (Fig. 19). Fréquence des révisions/spécifications Le système électrique est protégé par des fusibles. Il ne nécessite aucune maintenance, mais si un fusible est grillé, vérifier que le cablage du circuit ne présente pas de courtcircuit.
  • Page 24: Batterie

    Entretien Batterie Pose de la batterie Fréquence des révisions/spécifications 1. Installer la batterie dans le boîtier et glisser le tube d’évacuation dans le conduit et la fente située à la Contrôler le niveau de l’électrolyte à chaque utilisa- base du boîtier (Fig. 21). tion.
  • Page 25 Entretien Contrôle du niveau de l’électrolyte IMPORTANT: Ne pas trop remplir les cellules. L’électrolyte est très corrosive (acide sulfu- 1. Incliner le siège en avant pour exposer la batterie. rique) et peut attaquer et endommager grave- ment le châssis. 2. Examiner le côté de la batterie. L’électrolyte doit atteindre la marque UP (MAXIMUM) (Fig.
  • Page 26: Bougie D'allumage

    Entretien Bougie d’allumage Contrôle de la bougie d’allumage 1. Examiner le centre de la bougie (Fig. 24). Si l’iso- Fréquence des révisions/spécifications lateur est légèrement marron ou gris, alors le moteur fonctionne correctement. Si l’isolateur est Remplacer la bougie d’allumage toutes les 100 heures recouvert d’une couche noire, alors le filtre à...
  • Page 27: Réservoir D'essence

    Entretien Réservoir d’essence Vidange du réservoir d’essence DANGER DANGER POTENTIEL • L’essence est extrêmement inflammable et explosive. QUELS SONT LES RISQUES? • Si elle explose ou en prend feu, l’essence peut provoquer des brûlures corporelles et des Figure 25 dégâts matériels. 1.
  • Page 28: Commande Des Gaz Et Du Starter

    Entretien Commande des gaz et du starter La commande des gaz et du starter n’a normalement pas besoin d’être réglée. Contrôler toutefois le réglage de la commande: • avant de régler le carburateur • si le moteur a du mal à démarrer Contrôle et réglage de la commande des gaz et du starter Figure 26...
  • Page 29: Carburateur

    Entretien Carburateur Le réglage du carburateur s’effectue au moyen d’un tachymètre permettant de régler le ralenti. Si vous n’avez pas de tachymètre ou si vous n’avez pas les connaissances nécessaires pour le réglage du carbura- teur, contacter un concessionnaire agréé. IMPORTANT: Avant de régler le carburateur: (1) contrôler et régler, le cas échéant, la commande d’accélérateur;...
  • Page 30: Filtre À Air

    Entretien Filtre à air 4. Retirer l’élément en mousse de l’élément en papier avec précaution (Fig. 29). Fréquence des révisions/spécifications Elément en mousse: nettoyer et re-huiler toutes les 25 heures d’utilisation. Elément en papier: remplacer toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an, selon le cas. Note: Le filtre à...
  • Page 31: Nettoyage Des Éléments En Mousse Et En Papier

    Entretien Nettoyage des éléments en mousse et en papier 1. Elément en mousse A. Laver l’élément dans de l’eau chaude et savon- neuse, puis le rincer abondamment. B. Sécher l’élément en l’essorant dans un chiffon. C. Verser 30 à 60 ml d’huile sur l’élément (Fig.
  • Page 32: Huile Moteur

    Entretien Huile moteur 5. Revisser la jauge à fond dans le tube de remplis- sage (Fig. 33), puis la retirer à nouveau et vérifier le niveau sur la tige. Si le niveau est bas, verser Fréquence des révisions/spécifications doucement suffisamment d’huile dans le tube de remplissage pour atteindre la marque FULL Changement d’huile: (PLEIN).
  • Page 33: Planification De L'entretien/Spécifications

    Entretien 6. Changement de filtre à huile 7.. Verser approx. 80% de la quantité d’huile spécifiée dans le tube de remplissage (Fig. 32), puis con- trôler le niveau; se reporter à la section Contrôle du niveau d’huile. Figure 34A 1. Filtre à huile Adaptateur 2.
  • Page 34: Lame De Coupe

    Entretien Lame de coupe Pour assurer une qualité de coupe optimale, garder la(es) lame(s) affûtée(s). Il peut être utile de posséder une/des lame(s) supplémentaire(s) pour faciliter l’affû- tage ou en remplacement. ATTENTION DANGER POTENTIEL • Si elle est usée ou endommagée, la lame peut Figure 35 se briser et être éjectée en direction des specta- 1.
  • Page 35: Affûtage De La/Des Lame(S)

    Entretien Affûtage de la/des lame(s) Pose de la/des lame(s) 1. Affûter l’arrête tranchante à chaque extrémité de la 1. Poser la lame, la pièce de retenue, la rondelle lame à l’aide d’une lime (Fig. 37). Conserver incurvée (côté concave vers la lame) et le boulon l’angle d’origine.
  • Page 36: Dépose De La Tondeuse

    Entretien Dépose de la tondeuse ATTENTION 1. Garer la machine sur une surface horizontale, DANGER POTENTIEL désengager la commande des lames (PDF), serrer • La commande de hauteur de coupe (relevage de l’unité de coupe) est tendue par ressort. le frein de stationnement et tourner la clé de con- tact en position "OFF"...
  • Page 37 Entretien 11. Enlever la goupille fendue et la rondelle du sup- port de mise à niveau de la tondeuse (Fig. 42). Faire coulisser le support hors de la goupille de montage. Remettre la rondelle et la goupille en place pour éviter de les perdre. 12.
  • Page 38: Installation De La Tondeuse

    Entretien Installation de la tondeuse coupe (Fig. 45). Installer la rondelle et la goupille fendue de fixation de la tige. Répéter cette opéra- tion de l'autre côté de la tondeuse. 1. Garer la machine sur une surface horizontale, désengager la commande des lames (PDF), serrer le frein de stationnement et tourner la clé...
  • Page 39 Entretien deuxième écrou de blocage sur le câble (Fig. 46). 11. Accrocher l'extrémité du câble de commande des 14. Placer le levier de hauteur de coupe (relevage des lames (PDF) sur le ressort de tension (Fig. 46). unités de coupe) dans l'encoche "D" pour faciliter l'installation du ressort de compensation de hauteur de coupe.
  • Page 40: Courroie De Commande De La Lame

    Entretien Courroie de commande de la lame Dépose de la courroie de commande 1. Déposer la tondeuse; se reporter à la section Dépose de la tondeuse. 90° 2. Déposer les vis de montage des carters de poulies et déposer les carters des deux poulies de lame (Fig.
  • Page 41: Mise À Niveau Transversale De La Tondeuse

    Entretien Mise à niveau transversale de la 5. Déposer la goupille et la rondelle de la patte de tondeuse mise à niveau (Fig. 50). Pour mettre la(es) lame(s) à niveau, placer la patte de mise à niveau dans un autre trou et poser la rondelle et la goupille Les lames de la tondeuse doivent être au même niveau (Fig.
  • Page 42: Inclinaison Avant Arrière De La Lame

    Entretien Inclinaison avant/arrière 15.875 mm Vérifier l'inclinaison avant/arrière des lames à chaque installation de la tondeuse. Avant de procéder à cette véri- fication, gonfler les pneus avant et arrière à 12 psi (0,85 kPa). Si l'avant de la tondeuse est plus bas de 4,762 mm par rapport à...
  • Page 43: Lavage De La Surface Inférieure De La Tondeuse

    Entretien 10. Quand l'inclinaison avant/arrière correcte est 5. Désengager la prise de force et tourner la clé de obtenue, serrer les boulons de montage de la contact en position "OFF" pour arrêter le moteur. plaque pivot (Fig. 53). 6. Couper l'eau, débrancher la douille de raccorde- ment de la tondeuse et du tuyau.
  • Page 44: Rangement

    6. Effectuer l’entretien du filtre à air; se reporter à la adéquate d’additif de stabilisation et de condi- section Filtre à air. tionnement Toro. Laisser tourner le moteur pendant cinq minutes pour distribuer le stabil- 7. Graisser le châssis; se reporter à la section isateur dans le circuit d'alimentation.
  • Page 45: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes P R O B L E M E CAUSES POSSIBLES CORRECTION Démarreur ne lance 1. Commande de lame (prise de 1. DEBRAYER la commande pas le moteur force) EMBRAYEE 2. Serrer frein 2. Frein de stationnement pas 3.
  • Page 46 Entretien P R O B L E M E CAUSES POSSIBLES CORRECTION Moteur surchauffe 1. Charge excessive du moteur 1. Sélectionner rapport inférieur pour réduire vitesse au sol 2. Niveau d'huile bas dans carter 2. Rectifier niveau 3. Ailettes de refroidissement et 3.

Ce manuel est également adapté pour:

Wheel horse 14-38 hxl 7900001

Table des Matières