MSW -FPLAT20 Manuel D'utilisation page 26

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
NAMEPLATE TRANSLATIONS
expondo.de
1
7
Product Name
Power
2
8
Model
Vibration Frequency
3
9
Travel Speed
Excitation Force
4
10
Weight
Compaction Depth
5
Production Year
6
Serial Number
11
Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
1
2
3
DE
Produktname
Modell
Vorschubsgeschwindigkeit
EN
Product Name
Model
Travel speed
PL
Nazwa produktu
Model
Prędkość posuwu
CZ
Název výrobku
Model
Rychlost posuvu
Nom du produit
Modèle
Vitesse de déplacement
FR
Nome del
Modello
Velocità di avanzamento
IT
prodotto
Nombre del
Modelo
Velocidad de avance
ES
producto
7
8
DE
Motorleistung
Schlaghäufigkeit
Power
Vibration Frequency
EN
Moc silnika
Częstotliwośc wibracji
PL
Výkon motoru
Frekvence rázů
CZ
Puissance du
Fréquence d'impact
FR
moteur
Potenza del
Frequenza d'impatto
IT
motore
Potencia motriz
Frecuencia de impactos
ES
50
4
5
6
Gewicht
Produktionsjahr
Ordnungsnummer
Weight
Production year
Serial No.
Waga
Rok produkcji
Numer serii
Hmotnost
Rok výroby
Sériové číslo
Poids
Année de
Numéro de serie
production
Peso
Anno di
Numero di serie
produzione
Peso
Año de
Número de serie
producción
9
10
11
Anregungskraft
Tiefe der Dichte
Importeur
Excitation Force
Compaction
Importer
depth
Siła wybudzeniowa
Głębokość
Importer
zagęszczenia
Budící síla
Hloubka
Dovozce
zahuštění
Force d'excitation
Profondeur de
Importateur
compactage
Forza di eccitazione
Profondità di
Importatore
compattazione
Fuerza de excitación
Profundidad de
Importador
compactación
Rev. 07.06.2019
DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ
EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE |
Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de
conformidad | Prohlášení o shodě ES, 2019/13-08/220
Verantwortungsträger (Name, Adresse) | Responsible entity (name, address) | Podmiot odpowiedzialny (nazwa, adres) |
Entité responsable (nom, adresse) | Responsabile dell'entità (denominazione, sede) | Responsable de la entidad (nombre,
dirección) | Odpovědný subjekt (jméno, adresa): EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K., ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7,
66-002 Zielona Góra, Poland, EU
Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass | declare under his sole responsibility that the product | z pełną
odpowiedzialnością deklaruje, że | Je déclare et affirme que | sotto la mia esclusiva responsabilità, DICHIARO che | Bajo
mi total responsabilidad, declaro que | Na svoji výlučnou odpovědnost prohlašuji, že:
Name | name | nazwa | dénomination | nome | nombre | jméno: Rüttelplatte | Forward plate compactor | Zagęszczarka
płytowa | Plaque vibrante | Piastra vibrante | Compactador de placa | Vibrační deska
Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-FPLAT20
Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo:
000000000000 – 999999999999
Der gemessene maximale Schallleistungspegel LWA beträgt | Maximum measured sound power level for this equipment
LWA is | Zmierzony maksymalny poziom mocy akustycznej LWA wynosi | LWA représente la puissance acoustique maximale
mesurée | Non supera il picco massimo di potenza e pressione sonora consentito LWA | El nivel máximo medido de
potencia acústica LWA asciende a | Maximální naměřená hladina akustického výkonu LWA činí: 104 dB(A),
der garantierte Schallleistungspegel LWA beträgt | guaranteed sound power level for this equipment LWA is |
gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA wynosi | LWA représente la puissance acoustique garantie | rispetta il livello
di sicurezza di potenza e pressione sonora consentito LWA | el nivel de potencia acústica garantizado LWA asciende a |
garantovaná hladina akustického výkonu LWA činí: 108 dB(A)
die Grundanforderungen erfüllt | meets the following essential requirements | spełnia zasadnicze wymagania | est
conforme aux exigences réglementaires suivantes| ed é conforme alle seguenti direttive | y cumple con los siguientes
requisitos básicos | splňuje základní požadavky:
MD 2006/42/EC,
EMC 2014/30/UE,
NEE 2000/14/EC Anhang VI, annex VI, załącznik VI, Annexe VI, allegato VI, Anexo VI, příloha VI & 2005/88/EC,
außerdem erfüllt dieses Produkt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen | complies with the
requirements of the following harmonized standards | spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych | ce
produit est conforme aux normes harmonisées suivantes | inoltre il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle seguenti
norme armonizzate | además, este producto cumple con los requisitos de las siguientes normas armonizadas | kromě toho
splňuje tento produkt požadavky následujících harmonizovaných norem:
EN 500-1:2006+A1:2009,
EN 500-4:2011,
EN 61000-6-1:2007,
EN 55012:2007+A1:2009.
Das Konformitätsbewertungsverfahren wurde unter Mitarbeit von der notifizierten Stelle durchgeführt (name, adresse,
identifikationsnummer, berichtsnummer der Untersuchung) | The notified body involved in this conformity assessment
procedure (name, address, identification number, number of attestation) | Procedury oceny zgodności zrealizowano przy
udziale
jednostki
notyfikowanej
(nazwa,
adres,
La procédure d'évaluation de la conformité a été effectuée avec la collaboration de l'organisme notifié suivant (nom, adresse,
numéro d'identification, numéro de rapport de l'examen) | Il processo di verifica di conformità è stato svolto presso sede
preposta in possesso di debita autorizzazione (denominazione, sede, numero identificativo numero del protocollo di verifica)
| El procedimiento de evaluación de la conformidad ha sido llevado a cabo en colaboración con el organismo notificado
(nombre, dirección, número de identificación, número del informe de investigación) | Postup posuzování shody byl proveden
za spolupráce oznámeného subjektu (jméno, adresa, identifikační číslo, č íslo zprávy o prohlídce):
SOCIETE NATIONALE DE CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION S.À.R.L. (SNCH)
2a. Kalchesbruck L-1852 LUXEMBOURG, Luxembourg
0499
15029593 011
nDoC
www.riskCE.pl
Rev. 07.06.2019
numer
identyfikacyjny,
numer
raportu
z
badania)
rev.08-02-2018
|
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-rplat25

Table des Matières