THOMSON VS 360 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VS 360:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

cover VS360/460 - 9 langues
11/07/06
19:55
Page 1
(PANTONE 405 CV film)
VS 360
VS 460
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Használati kézikönyv

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THOMSON VS 360

  • Page 1 VS360/460 - 9 langues 11/07/06 19:55 Page 1 (PANTONE 405 CV film) VS 360 VS 460 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja obsługi Használati kézikönyv...
  • Page 2 VS360/460 - 9 langues 11/07/06 19:55 Page 2 (Noir/Process Black film) VS 360/460 VS 360 VS 460 REMOTE VIDEO IN Transmitter Receiver 2,4Ghz...
  • Page 3 Connection to a public or independent network, or to an outside aerial is prohibited. Under no circumstances should this appliance be put to industrial use. It is designed solely for domestic operation. THOMSON disclaims all responsibility in the event of use that does not comply with the present instructions.
  • Page 4: Principles Of Operation

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2 Principles of operation LIVING ROOM BEDROOM Transmitter Receiver Remote control for video recorder, satellite receiver,…or Magnétoscope, universal remote Récepteur satellite, ... control.
  • Page 5 Page 3 What is this equipment for? The Video Sender VS 360/460 permits the relay of an Audio-Video signal from your main set-up to a second television set located in another room and equipped with a scart connection (or RCA/Cinch).The main set-up is the place in which you have chosen to install the majority of your equipment (television set, video recorder, satellite receiver, DVD player,..) you can...
  • Page 6 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4 Installation of transmitter 1. Place the transmitter (1) near the source equipment (VCR player, DVD player, etc.) from which you want to transmit video or audio output, and connect it with the two cords (2 A and 2 B) making sure you respect the color coding of the 3 cinch plugs (red and white for audio, yellow for video).
  • Page 7 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5 VIDEO IN IR EXTEND DC 6V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz UNITED- KINGDOM - EIRE CONTINENTAL EUROPE LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 12V IR EXTEND DC 6V...
  • Page 8 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6 Installation of receiver 1. Place the receiver (5) on, or near, the second television set. 2. Connect the receiver (5) to the second television set using the lead (6) following the same instructions as for the transmitter.
  • Page 9 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7 Instructions for use 1. Switch on the transmitter (1) and the receiver (5) by switching their ON/OFF buttons to the ON position. 2. Make sure that the transmitter and the receiver are set to the same channel by checking the position of the selectors located under the casing.They must be set...
  • Page 10 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8 Improvement of picture and sound You will obtain optimal service operation of your Video Sender by correctly orienting the antennae (A). However, reflected signals or other signal degrading factors can affect good quality signal transmission.
  • Page 11 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9 Relay of pictures from several units If you have several equipment items (VCR player, satellite receiver, DVD player, etc.) in your main equipment room and want to transmit and receive audio and video signals to a second TV set, connect your equipment items as shown in the Diagrams on following pages.
  • Page 12: Technical Characteristics

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10 General information on connections... Transmitter LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 6V Satellite or Cable decoder (Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…) AUDIO Transmitter Audio amplifier LEFT RIGHT IR OUT...
  • Page 13: Transmetteur Vidéo Sans Fil

    à une antenne extérieure est interdit. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales. Il est uniquement prévu pour un usage domestique. THOMSON dégage sa responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de cette notice.
  • Page 14: Principes De Fonctionnement

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2 Principes de fonctionnement SALON CHAMBRE Transmitter Receiver (Emetteur) (Récepteur) Télécommande du magnétoscope, récepteur satellite... Magnétoscope, ou télécommande Récepteur satellite, ... universelle.
  • Page 15 Page 3 A quoi sert cet appareil ? Le Video Sender VS 360/460 permet de diffuser un signal Audio-Video à partir de votre installation principale vers un second téléviseur installé dans une autre pièce et équipé d’une prise péritélévision (ou RCA/Cinch). L’installation principale est l’endroit où vous avez regroupé...
  • Page 16: Installation De L'émetteur

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4 Installation de l’émetteur 1. Placez l’émetteur (1) à proximité de l’appareil (magnétoscope, lecteur DVD…) dont vous souhaitez diffuser les images et le son et raccordez-le à l’aide des deux cordons (2 A et 2 B) en respectant les couleurs des 3 fiches cinch (rouge et blanche pour l’audio, jaune pour la vidéo).
  • Page 17 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5 VIDEO IN IR EXTEND DC 6V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz ROYAUME-UNI - IRLANDE EUROPE CONTINENTALE LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 12V IR EXTEND DC 6V...
  • Page 18: Installation Du Récepteur

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6 Installation du récepteur 1. Placez le récepteur (5) sur, ou à proximité du second téléviseur. 2. Raccordez le récepteur (5) au second téléviseur à l’aide du cordon (6) en suivant les mêmes recommandations que pour l’émetteur.
  • Page 19: Utilisation

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7 Utilisation 1. Mettez en marche l’émetteur (1) et le récepteur (5) en plaçant leurs boutons ON/OFF sur la position ON. 2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur soient bien sur le même canal en vérifiant la position des sélecteurs sous leurs boîtiers.
  • Page 20: Amélioration De L'image Et Du Son

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8 Amélioration de l’image et du son Vous obtiendrez un fonctionnement optimal de votre Video Sender en orientant les antennes (A).Toutefois, certaines réflexions ou autres effets parasites peuvent affecter la bonne transmission du signal. Il suffira alors, soit de réajuster la position des antennes soit de déplacer légèrement l'émetteur ou le récepteur jusqu’à...
  • Page 21: Diffusion Des Images De Plusieurs Appareils

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9 Diffusion des images de plusieurs appareils Si dans votre installation principale, vous possédez plusieurs appareils (magnétoscope, récepteur satellite, lecteur DVD...) dont vous souhaitez diffuser les images et le son vers un second téléviseur, raccordez-les en suivant les indications des schémas proposés en page suivante.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10 A propos des raccordements … Transmitter (Emetteur) LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 6V Décodeur satellite / câble (Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…) AUDIO Transmitter (Emetteur) Amplificateur Audio...
  • Page 23: Gesetzliche Vorschriften

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 1 Video-Signal-Sender/-Empfänger Vorsichtsmaßnahmen Sicherheit • Die Bauteile dieses Geräts sind wärmeempfindlich. Die maximale Umgebungs- temperatur darf 35° nicht überschreiten. • Die Luftfeuchtigkeit im Aufstellungsraum des Geräts darf einen Feuchtigkeitsgehalt von 85% nicht übersteigen. Sollten Sie Ihr Gerät im Freien betreiben, schützen Sie es unbedingt vor Regen und Spritzwasser.
  • Page 24 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2 Funktionsprinzipien WOHNZIMMER SCHLAFZIMMER Transmitter Receiver (Sender) (Empfänger) Fernbedienung des Videorecorders, Satellitenempfängers Videorecorder, usw. – oder Satellitenempfänger usw. Universalfernbedienung.
  • Page 25 Page 3 Wozu dient dieses Gerät? Der Video Sender VS 360/460 erlaubt die Übertragung eines Audio-Video-Signals über Ihre Hauptanlage an einen zweiten, in einem anderen Raum aufgestellten und mit einer SCART- Buchse (oder RCA/Cinch) ausgestatteten Fernseher. Die Hauptanlage befindet sich dort, wo Sie den größten Teil Ihrer Geräte (Fernseher,Videorecorder, Satellitenempfänger, DVD-Spieler usw.)
  • Page 26 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4 Inbetriebnahme des Senders 1. Sender (1) in der Nähe des Gerätes (Videorecorder, DVD-Player…), dessen Bilder und Ton Sie übertragen wollen, anordnen und mit Hilfe der beiden Schnüre (2 A et 2 B) eanschließen, indem Sie die Farben der 3 Cinch-Stecker beachten (rot und weiß...
  • Page 27 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5 VIDEO IN IR EXTEND DC 6V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz GROßBRITANNIEN - IRLAND KONTINENTAL- EUROPA LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 12V IR EXTEND DC 6V...
  • Page 28 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6 Inbetriebnahme des Empfängers 1. Den Empfänger (5) auf dem bzw. in der Nähe des zweiten Fernsehers aufstellen. 2. Den Empfänger (5) mit dem Kabel (6) an den zweiten Fernseher anschließen, indem Sie nach den selben Anweisungen wie für den Sender vorgehen.
  • Page 29 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7 Benutzung 1. Den Sender (1) und den Empfänger (5) einschalten, indem Sie deren ON/OFF Schalter auf ON schalten. 2. Vergewissern Sie sich, daß Sender und Empfänger auf den selben Kanal eingestellt sind, indem Sie die Stellung der an den Gehäuseunterseiten angebrachten Wahlschalter überprüfen.
  • Page 30 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8 Verbessern von Bild und Tone Ihr Video Sender funktioniert optimal, wenn Sie die Antennen (A)richtig ausrichten. Gewisse Reflexionen oder sonstige Störeffekte können jedoch die gute Übertragung des Signals beeinträchtigen. In diesem Fall genügt es, entweder die Antennen neu auszurichten oder den Sender oder Empfänger leicht zu verschieben, um einen guten Empfang zu erhalten.
  • Page 31 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9 Übertragung der Bilder von mehreren Geräten Wenn Sie in Ihrer Hauptanlage mehrere Geräte (Videorecorder, Satellitenempfänger, DVD- Player…) besitzen, deren Bilder und Ton Sie auf einen zweiten Fernseher übertragen wollen, schließen Sie diese gemäß den Angaben der auf folgender Seite abgebildeten Schemata an. Die Geräte werden in der Regel in Serie geschaltet, wobei das letzte Gerät über eine freie Scart-...
  • Page 32: Technische Daten

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10 Apropos Anschlüsse… Transmitter (Sender) LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 6V Satelliten- oder Kabelempfänger/decoder (Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…) AUDIO Transmitter (Sender) Audio-Verstärker LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN...
  • Page 33 è vietato. Questo apparecchio non deve in alcun modo essere utilizzato a fini industriali. E’ previsto soltanto per un uso domestico. THOMSON declina ogni responsabilità in caso di utilizzazione non conforme a quanto indicato in questo libretto.
  • Page 34: Principi Di Funzionamento

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2 Principi di funzionamento SALOTTO CAMERA Transmitter Receiver (Emettitore) (Ricevitore) Telecomando del videoregistratore, ricevitore via satellite, Videoregistratore, ... o telecomando ricevitore via satellite, ... universale.
  • Page 35 ) in un’altra stanza. In questo caso, occorre procurarsi 1 AUDIO IN cavo cinch / cinch (non fornito). Se si possiede un monitor al plasma o un videoproiettore Thomson, il Video Sender ne faciliterà l’installazione nel luogo desiderato grazie all’eliminazione dei problemi legati alla lunghezza dei cavi di connessione.
  • Page 36 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4 Installazione dell’emittente 1. Collocare l’emettitore (1) in prossimità dell’apparecchio (videoregistratore, lettore DVD…) di cui si desiderano diffondere le immagini e il suono e collegarlo mediante i due cordoni (2 A et 2 B) rispettando i colori delle 3 spine cinch (rosso e bianco per l’audio, giallo per il video).
  • Page 37 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5 VIDEO IN IR EXTEND DC 6V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz GRAN BRETAGNA - IRLANDA EUROPA CONTINENTALE LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 12V IR EXTEND DC 6V...
  • Page 38: Installazione Del Ricevitore

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6 Installazione del ricevitore 1. Posizionate il ricevitore (5) su o nelle vicinanze del secondo televisore. 2. Collegate il ricevitore (5) al secondo televisore mediante il cavo (6) seguendo le stesse raccomandazioni fatte per l’emittente.
  • Page 39 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7 Utilizzazione 1. Mettete in funzione l’emittente (1) ed il ricevitore (5) mettendo i loro pulsanti ON/OFF in posizione ON. 2. Verificate che l’emittente ed il ricevitore sono sullo stesso canale verificando la posizione dei selettori sotto le loro scatole.
  • Page 40 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8 Miglioramento dell’immagine e del suono Si otterrà un funzionamento ottimale del Video Sender orientando le antenne (A).Tuttavia, alcune riflessioni o altri effetti parassiti possono influire sulla buona trasmissione del segnale. Basterà, allora, regolare nuovamente la posizione delle antenne, oppure spostare leggermente l’emettitore fino all’ottenimento di una ricezione perfetta.
  • Page 41 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9 Diffusione delle immagini di diversi apparecchi Se nell’impianto principale si possiedono più apparecchi (videoregistratore, ricevitore satellite, lettore DVD...) di cui si desidera diffondere le immagini e il suono verso un secondo televisore, collegarli seguendo le indicazioni degli schemi proposti alla pagina seguente.
  • Page 42: Caratteristiche Tecniche

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10 I collegamenti... Transmitter (Emettitore) LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 6V Decodificatore Satellite/Cavo (Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…) AUDIO Transmitter (Emettitore) Amplificatore Audio LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN...
  • Page 43 Este aparato ha sido previsto para un uso doméstico. No debe ser nunca utilizado para fines industriales. THOMSON no se hace responsable en caso de una utilización que no siga las indicaciones de este punto.
  • Page 44: Principios De Funcionamiento

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2 Principios de funcionamiento SALÓN HABITACIÓN Transmitter Receiver (Emisor) (Receptor) Mando a distancia del vídeo, receptor de satélite, ... o Vídeo, receptor de mando a distancia satélite, ... universal.
  • Page 45 (RCA) en cada extremo, ya que no se incluye con el aparato. Si posee un monitor de plasma o un proyector de vídeo Thomson, el Video Sender hará que sea más fácil colocarlos en el lugar deseado, ya que se eliminan los problemas derivados de la longitud de los cables de conexión.
  • Page 46 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4 Instalación del emisor 1. Coloque el emisor (1) erca del aparato (equipo de vídeo o reproductor de DVD…) del que quiere retransmitir las imágenes y el sonido, y conéctelo por medio de los dos cables (2 A and 2 B) teniendo en cuenta los colores de los 3 conectores cinch (rojo y blanco para audio, amarillo para vídeo).
  • Page 47 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5 VIDEO IN IR EXTEND DC 6V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz REINO UNIDO - IRLANDA EUROPA CONTINENTAL LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 12V IR EXTEND DC 6V...
  • Page 48: Instalación Del Receptor

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6 Instalación del receptor 1. Coloque el receptor (5) sobre o cerca del segundo televisor. 2. Conecte el receptor (5) al segundo televisor con ayuda del cable (6) siguiendo las mismas recomendaciones que para el emisor.
  • Page 49 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7 Utilización 1. Ponga en marcha el emisor (1) y el receptor (5) poniendo los botones ON/OFF en posición 2. Asegúrese de que el emisor y el receptor estén en el mismo canal verificando la posición de los selectores bajo sus cajetines.
  • Page 50 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8 Mejora de la imagen y del sonido Para un óptimo funcionamiento del Video Sender, las antenas (A) deben orientarse correctamente. No obstante, la transmisión de la señal puede verse afectada por fenómenos reflexivos u otros efectos indeseados.
  • Page 51 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9 Difusión de las imágenes de varios aparatos Si dispone de varios aparatos (equipo de vídeo, receptor de satélite, reproductor de DVD), y desea retransmitir sus imágenes y sonido a través de un segundo televisor, conéctelos de acuerdo con los esquemas que figuran en la página siguiente.
  • Page 52: Características Técnicas

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10 En cuanto a las conexiones… Transmitter (Emisor) LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 6V Descodificador Satélite/Cable (Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…) AUDIO Transmitter (Emisor) Amplificador de Audio LEFT...
  • Page 53 Dit apparaat mag in géén geval worden gebruikt voor industriële doeleinden. Het is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik. THOMSON kan geen aansprakelijkheid aanvaarden in geval van gebruik dat niet conform is met de aanwijzingen van deze handleiding.
  • Page 54 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2 Werkwijze WOONKAMER SLAAPKAMER Transmitter Receiver (Zender) (Ontvange) Afstandsbediening voor viderecorder, Satelliet- /kabelontvanger en Videorecorder, Satelliet- decoder, ... or Universele /kabelontvanger en decoder , ... afstandsbediening.
  • Page 55 AUDIO IN cinch / cinch kabel kopen, die niet standaard wordt meegeleverd. Als u een plasma beeldscherm of een videoprojector van Thomson hebt, kunt u de Video Sender op de gewenste plaats installeren en zo problemen voorkomen met de vereiste kabellengte van de aansluitkabels.
  • Page 56 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4 De zender installeren 1. Installeer de zender (1) op, in de buurt van, het televisietoestel en het apparaat waarvan u het beeld en geluid wilt doorzenden en sluit hem aan met het snoer (2 A et 2 B), waarbij u dient te letten op de kleuren van de cinch-stekers (rood en wit voor audio, geel voor video).
  • Page 57 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5 VIDEO IN IR EXTEND DC 6V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz GROOT-BRITTANNIË - IERLAND CONTINENTAAL EUROPA LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 12V IR EXTEND DC 6V...
  • Page 58 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6 De ontvanger installeren 1. Plaats de ontvanger (5) op of in de buurt van uw tweede televisietoestel. 2. Sluit de ontvanger (5) aan op het tweede televisietoestel met de kabel (6) en ga hiervoor op dezelfde wijze te werk als bij de zender.
  • Page 59 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7 Gebruik 1. Zet de zender (1) en de ontvanger (5) aan door hun AAN/UITKNOPPEN op AAN. 2. Controleer of de zender en de ontvanger hetzelfde kanaal gebruiken en let op de stand van de keuzeschakelaars op hun behuizing.
  • Page 60 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8 Verbetering van beeld- en geluidskwaliteit Uw Video Sender werkt optimaal als u de kleine schotels (A)goed richt. Sommige terugkaatsingen of ander storing kunnen een goede signaaltransmissie in de weg staan. U moet in dat geval de schotels bijstellen of de zender of de ontvanger enigszins verplaatsen totdat u een optimale ontvangst hebt.
  • Page 61 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9 Beeld uitzenden van meerdere apparaten Als u in uw hoofdinstallatie verschillende apparaten (videorecorder, satellietontvanger, dvd- speler...) hebt, waarvan u het beeld en geluid naar een tweede televisietoestel wilt doorzenden, dan sluit u ze aan volgens de aanwijzingen van de schema's op de volgende pagina's. Meestal worden de apparaten in serie aangesloten en moet het laatste apparaat over een vrije sacrtaansluiting beschikken waarop u de zender kunt aansluiten.
  • Page 62 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10 Over de aansluitingen… Transmitter (Zender) LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 6V Satelliet-/kabelontvanger (Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…) AUDIO Transmitter (Zender) Audio versterker LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN...
  • Page 63 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 1 Bezdr‡tovù video pÞenaäe‹ Upozornžn’ Bezpe‹nostn’ pokyny • Komponenty tohoto pÞ’stroje velmi citlivž reaguj’ na teplo. Maxim‡ln’ teplota prostÞed’ nem‡ pÞekro‹it 35¡ C. • PÞ’stroj nesm’ bùt provozov‡n v nadmžrnž vlhkŽm prostÞed’. Hodnota maxim‡ln’ povolenŽ...
  • Page 64 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2 Princip fungov‡n’ pÞ’stroje LOëNICE OBøVACê POKOJ Transmitter Receiver (Vys’la‹) (PÞij’ma‹) D‡lkovù ovl‡da‹ videorekordŽru, atelitn’ tuner, nebo Univerz‡ln’ VideorekordŽr, d‡lkovù ovlada‹. Satelitn’ tuner.
  • Page 65 Page 3 K ‹emu slouì’ tento pÞ’stroj? PÞenaäe‹ Video Sender VS 360/460 umoìËuje pÞenos audio-video sign‡lu z hlavn’ho zaÞ’zen’ na druhù televizor vybavenù scart konektorem (nebo RCA/cinch konektorem), kterù je um’stžn v jinŽ m’stnosti. Hlavn’ instalace je tvoÞena skupinou zaÞ’zen’ (televizor, videorekordŽr, satelitn’ pÞij’ma‹, DVD pÞehr‡va‹...
  • Page 66 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4 Instalace vys’la‹e Um’stžte vys’la‹ do bl’zkosti zaÞ’zen’ (videorekordŽr, DVD pÞehr‡va‹É), jehoì obraz a zvuk (2 A 2 B) chcete pÞen‡äet, a pÞipojte je pomoc’ dvou kabeló . D‡vejte pozor na barevnŽ...
  • Page 67 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5 VIDEO IN IR EXTEND DC 6V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz VELKç BRITçNIE - IRSKO KONTINENTçLN¾ EVROPA LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 12V IR EXTEND DC 6V...
  • Page 68 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6 Instalace pÞij’ma‹e Um’stžte pÞij’ma‹ na druhù televizor nebo do jeho bezprostÞedn’ bl’zkosti. PÞipojte pÞij’ma‹ k druhŽmu televizoru pomoc’ kabelu . Dodrìujte pÞitom stejnŽ pokyny jako pro pÞipojen’ vys’la‹e. (TV1) . KruhovŽ antŽny mus’ bùt Rozloìte antŽnu pÞij’ma‹e...
  • Page 69 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7 Pouìit’ Zapnžte vys’la‹ a pÞij’ma‹ nastaven’m tla‹’tek ON/OFF do polohy Zkontrolujte, ìe jsou vys’la‹ a pÞij’ma‹ nastavenŽ na stejnŽm kan‡lu podle polohy kan‡lovŽho pÞep’na‹e na vys’la‹i a pÞij’ma‹i. Vys’la‹ a pÞij’ma‹ mus’ bùt vìdy nastaveny na stejnŽm kan‡lu (stejnŽ...
  • Page 70 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8 Zlepäen’ kvality obrazu a zvuku PÞenaäe‹ Video Sender dos‡hne optim‡ln’ kvality pÞenosu pÞi spr‡vnŽm nastaven’ antŽn Kvalitn’ pÞenos sign‡lu móìe bùt naruäen odrazem nebo jinùm ruäen’m. K n‡pravž obvykle sta‹’ upravit polohu parabolickùch antŽn, pÞ’padnž m’rnž pÞem’stit vys’la‹ nebo pÞij’ma‹.
  • Page 71 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9 PÞenos obrazu z nžkolika zaÞ’zen’ Pokud je k vaäemu hlavn’mu zaÞ’zen’ pÞipojeno nžkolik dalä’ch pÞ’strojó (videorekordŽr, satelitn’ pÞij’ma‹, DVD pÞehr‡va‹...), jejichì obraz a zvuk chcete sledovat na druhŽm televizoru, je nutnŽ propojit jednotliv‡...
  • Page 72 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10 Zapojen’ pÞ’strojóÉ Transmitter (Vys’la‹) LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 6V Satelitn’/kabelovù pÞij’ma‹ (Canal+, Canal Sat, TPS, Premiere, Telepiu, Via DigitalÉ) AUDIO Transmitter (Vys’la‹) Audio zesilova‹ LEFT RIGHT...
  • Page 73 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 1 Bezkablowy nadajnik wideo årodki ostroýnoæci BezpieczeÄstwo • Elementy niniejszego urzˆdzenia sˆ wraýliwe na ciep¸o. Maksymalna temperatura otoczenia nie powinna przekracza• 35¡ Celsjusza. • Wilgotnoæ• powietrza w pomieszczeniu, w kt—rym pracuje urzˆdzenie nie powinna przekracza•...
  • Page 74 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2 Użytkowanie SALON POKÓJ Transmitter Receiver (Nadajnik) (Odbiornik) Pilot magnetowidu, Odbiornik satelitarny, ... lub Pilot Magnetowid, Odbiornik uniwersalny. satelitarny, ...
  • Page 75 Page 3 Do czego służy urządzenie Video Sender VS 360/460 pozwala na wysłanie sygnału Audio-Video z instalacji głównej do drugiego telewizora znajdującego się w innym pomieszczeniu i wyposażonego w gniazdo telewizyjne Euro (lub RCA/CINCH). Instalacją główną nazywa się miejsce, w którym znajdują się...
  • Page 76 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4 Instalacja nadajnika Ustawić nadajnik na lub w pobliżu urządzenia (magnetowid, odtwarzacz DVD...), z którego (2 A 2 B) chcecie Państwo wysyłać obraz i dźwięk. Podłączyć przy pomocy dwóch kabli zachowując przynależność odpowiednich kolorów 3 wtyczek typu Cinch (czerwona i biała przeznaczone są...
  • Page 77 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5 VIDEO IN IR EXTEND DC 6V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz WIELKA BRYTANIA - IRLANDIA EUROPA KONTYNENTALNA LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 12V IR EXTEND DC 6V...
  • Page 78: Instalacja Odbiornika

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6 Instalacja odbiornika Ustawić odbiornik na lub w pobliżu drugiego telewizora. Podłączyć odbiornik do drugiego telewizora przy pomocy kabla postępując jak przy instalacji nadajnika. (TV1) Rozłożyć antenę odbiornika i skierować ją w stronę głównego telewizora .
  • Page 79 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7 Użytkowanie ON/OFF Włączyć nadajnik i odbiornik nastawiając przełącznik na pozycję Sprawdzić pozycję przełącznika kanałów na nadajniku i odbiorniku. Musi zanajdować się on na tej samej literze. Wybrany kanał musi być identyczny dla nadajnika i odbiornika.
  • Page 80 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8 Nastawienie jakości obrazu i dźwięku W celu uzyskania optymalnego funkjonowania Video Sendera należy ustawić anteny . Isnieje możliwość złego odbioru lub zakłócenia sygnału transmisji. W tym wypadku należy poprawić ustawienie paraboli lub przestawić trochę nadajnik lub odbiornik aż do otrzymania dobrej jakości odbioru.
  • Page 81 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9 Przekazywanie obrazów z kilku urządzeń Jeżeli posiadacie Państwo kilka urządzeń (magnetowid, odbiornik satelitarny, odtwarzacz DVD...), by otrzymać obiór obrazu i dźwięku na drugim telewizorze należy dokonać podłączenia zgodnie ze wskazówkami na kolejnych stronach. Generalnie urządzenia podłączane są tak, by ostatnie posiadało wolne gniazdo Scart/Euro służące do podłączenia nadajnika.
  • Page 82: Dane Techniczne

    VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10 W związku z połączeniem... Transmitter (Nadajnik) LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 6V Dekoder Satelitarny/ Kablowy (Canal+, Canal Sat, TPS, Premiere, Telepiu, Via Digital...) AUDIO Transmitter (Nadajnik) Wzmacniacz audio...
  • Page 83 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 1 Zsin—r nŽlkŸli vide— ‡tad— egysŽg Haszn‡lati —vintŽzkedŽsek Biztons‡g • A kŽszŸlŽk alkatrŽszei a melegre ŽrzŽkenyek. A maxim‡lis kšrnyezeti hÎmŽrsŽklet ne haladja meg a 35¡ C-ot. • A helyisŽg nedvessŽgtartalma, ahova a kŽszŸlŽket helyezzŸk, ne haladja meg a 85%-ot.
  • Page 84 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2 MõkšdŽsi alapelvek SZALON SZOBA Transmitter Receiver (Ad—egysŽg) (VevÎegysŽg) A Vide— t‡vir‡ny’t—ja, MõholdvevÎ, ... vagy Videomagn—, Univerz‡lis t‡vir‡ny’t—. MõholdvevÎ, ...
  • Page 85 Page 3 Mi cŽlt szolg‡l ez a berendezŽs? A Video Sender VS 360/460 lehetÎvŽ teszi az egyik helysŽgben lŽvÎ fÎ berendezŽsbÎl kibocs‡tott Audio-Vide— jel sug‡rz‡s‡t egy m‡sik helysŽgben be‡ll’tott Žs mõkšdÎ tv felŽ, amely euroscart (vagy RCA/Cinch) aljzattal van felszerelve. FÎ berendezŽsnek az a kŽszŸlŽkcsoport sz‡m’t, amely egy adott helysŽgben rendszerbe ‡ll’tott kŽszŸlŽkekbÎl ‡ll (tv, vide—, mõholdvevÎ, DVD lej‡tsz—,...).
  • Page 86 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4 Az ad—egysŽg be‡ll’t‡sa Helyezze az ad—egysŽget annak a kŽszŸlŽknek a kšzelŽbe (vide—, DVD lej‡tsz— É) (2 A amelyiknek a kŽp Žs hanganyag‡t sug‡rozni k’v‡nja Žs hozza lŽtre a csatlakoz‡st a kŽt Žs...
  • Page 87 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5 VIDEO IN IR EXTEND DC 6V AUDIO IN 220/240V ~ 50 Hz EGYESôLT KIRçLYSçG - ¾RORSZçG KONTINENTçLIS EURîPA LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 12V IR EXTEND DC 6V...
  • Page 88 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6 A vevÎegysŽg Ÿzembe ‡ll’t‡sa Helyezze el a vevÎegysŽget a m‡sodik tv-re vagy annak kšzelŽbe. Csatlakoztassa a vevÎegysŽget a k‡bel seg’tsŽgŽvel a m‡sodik tv-hez, figyelembe vŽve az ad—egysŽgnŽl m‡r ismertetett œtmutat‡sokat. (TV1) ir‡ny‡ba.
  • Page 89 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7 Haszn‡lat ON/OFF gombok helyzetbe ‡ll’t‡s‡val helyezze Ÿzembe az ad—egysŽget Žs a vevÎegysŽget A kiv‡laszt— sk‡l‡t a kŽszŸlŽkek alatt ellenÎrizve gyÎzÎdjšn meg arr—l hogy az ad— Žs a vevÎegysŽg ugyanazon a csatorn‡n vannak-e. MindkettÎt ugyanarra a csatorn‡ra kell ‡ll’tani (ugyanaz a betõ).
  • Page 90 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8 A kŽp Žs a hanganyag jav’t‡sa A Video Sender optim‡lis hat‡sfokot Žr el, ha az antenn‡kat helyes ir‡nyba ‡ll’tja. Mindazon‡ltal bizonyos visszaverÎdŽsek vagy m‡s zavar— behat‡sok befoly‡solhatj‡k a jel zavartalan ‡tad‡s‡t. Ebben az esetben elegendÎ vagy v‡ltoztatni a parabol‡k helyzetŽn vagy pedig az ad—egysŽget vagy a vevÎegysŽget kell enyhŽn elmozd’tani.
  • Page 91 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9 Tšbb kŽszŸlŽkbÎl sz‡rmaz— kŽpanyag sug‡rz‡sa Ha a fÎ kŽszŸlŽk egyŸttes tšbb kŸlšnbšzÎ kŽszŸlŽkbÎl ‡ll (vide—, mõhold vevÎ, DVD lej‡tsz—...) amelyeknek kŽp Žs hanganyag‡t sug‡rozni akarja egy m‡sodik tv felŽ, csatlakoztassa Îket a kšvetkezÎ...
  • Page 92 VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10 A csatlakoz‡sokr—l É Transmitter (Ad—egysŽg) LEFT RIGHT IR OUT VIDEO IN AUDIO IN DC 6V Szatellit/K‡bel vevÎegysŽg (Canal+, Canal Sat, TPS, Premiere, Telepiu, Via DigitalÉ) AUDIO Transmitter (Ad—egysŽg) Audio erÎs’tÎ LEFT...
  • Page 93 cc VS360/460 - 9 langues 3/03/03 11:45 Page 1...
  • Page 94 Typ a výrobní číslo Model i numer seryjny Típus és szériaszám Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license Dealer’s address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor...

Ce manuel est également adapté pour:

Vs 460

Table des Matières