Efco TR 1551 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 15

Table des Matières

Publicité

21
Deutsch
ANLASSEN
ANLASSEN DES MOTORS
Kraftstoffhahn (A, Abb. 17) öffen. Ein/Aus-Schalter (B, Abb.
18) in «I» - Stellung bringen. Gashebel (D) anziehen und
mit Halbgasarretierung (E) in Halb gasstellung verriegeln;
danach den Gashebel (D) loslassen und den Chokehebel
(F, Abb. 19) in Stellung «CLOSE» bringen. Drücken Sie
Starterpumpe (C, Abb. 20). Mit der linken Hand den Griff
(mit dem Gashebel) festhalten, das andere Griffrohr am
Körper anpressen und das Anlaßseil ziehen, bis Widerstand
bemerkbar wird (Abb. 21).
Dann engine Male kräftig ziehen und wenn der Motor
angesprungen ist, den Chakehebel (F, Abb. 19) in seine
ursprüngliche Stellung «OPEN» bringen.
Den Startvorgang solange wiederholen, bis der Motor
angesprungen ist.
Sobald der Motor angesprungen ist, den Gashebel (D,
Abb. 18) anziehen, um ihn der Stellung «Halbgas» lösen
und den Motor auf Leerlauf bringen.
ACHTUNG! - Bei warmem Motor soll zum Starten
der Starterhebel nicht verwendet werden (F, Abb.
19). Bei Leerlaufdrehzahl, darf die Bohspitze
drehen.
ACHTUNG! - Wenn der Bohrer blockiert den Motor
sofort anhalten.
EINLAUFEN DES MOTORS
Der Motor erreicht seine volle Leistungskraft nach 5-8
Arbeitsstunden.
Lassen Sie den Motor während dieser Einlaufzeit
nicht leer auf Hochtouren laufen, um eine übermäßige
Beanspruchung zu vermeiden.
ACHTUNG! - Während der Einlaufzeit darf die
Vergasung nicht verstellt werden, um eine
vermeintliche Leistungssteigerung zu erzielen; der
Motor könnte dadurch beschädigt werden.
Español
PUESTA EN MARCHA
PUESTA EN MARCHA
Abra el grifo del depósito (A, Fig. 17). Ponga el interruptor
(B, Fig. 18) en posición «I». Tire la palanca del acelerador
(D) y bloquéela en semiaceleración apretando el botón
(E), suelte la palanca (D). Ponga el cebador (F, Fig. 19)
en posición «CLOSE». Cebar el carburador pulsando la
burbuja transparente (C, Fig. 20). Tenga firmemente la
empuñadura del lado del acelerador, apoye el bastidor al
cuerpo y tire la cuerda de arranque hasta que encuentre
resistencia (Fig. 21). Tire enérgicamente algunas veces y,
a las primeras explosiones del motor, ponga el cebador (F,
Fig. 19) en la posición original «OPEN». Repita la operación
de encendido hasta que el motor arranque.
Con el motor en marcha, apriete el acelerador (D, Fig. 18)
para desbloquearlo de la posición de semiaceleración y
deje el motor en ralenti.
ATENCION! - Cuando el motor ya está caliente, no
emplee el cebador para la puesta en marcha (F,
Fig. 19). Con el motor en ralenti la broca no tiene
que girar nunca.
ATENCION! - En caso de bloqueo de la broca parar
inmediatamente el motor.
RODAJE DEL MOTOR
El motor alcanza su potencia máxima al cabo de 5-8 horas
de trabajo.
Durante este período de rodaje, no haga funcionar el
motor sin carga al régimen máximo para evitar un esfuerzo
excesivo.
ATENCIÓN. Durante el rodaje, no modificar la
carburación con el propósito de aumentar la
potencia, el motor podría dañarse.
Nederlands
STARTEN
STARTEN VAN DE MOTOR
Open het kraantje van het reservoir (A, Fig. 17).
Zet de schakelaar (B, Fig. 18) in de "I". Trek aan de
versnellingshendel (D) en blokkeer hem in semi-versnelling
door op de knop (E) te drukken; laat de hendel (D) weer
los. Zet de starterhendel (F, Fig. 19) in de stand "CLOSE".
Laad de carburator door op de vlotterbalg (C, Fig. 20)
te drukken. Houd de handgreep stevig vast aan de zijde
van de versneller, zet het draagvlak op het lichaam en
trek aan het startkoord totdat u tegenstand ondervindt
(Fig. 21). Trek enkele malen krachtig aan het koord en zet
de starterhendel (F, Fig. 19) in de oorspronkelijke stand
"OPEN" bij de eerste explosies van de motor. Herhaal de
startprocedure totdat de motor start. Druk op de versneller
(D, Fig. 18) wanneer de motor gestart is, om hem uit de
semi-versnelling te zetten en laat de motor op het minimum
draaien.
LET OP! - Gebruik de starter niet voor het starten
(F, Fig. 19) wanneer de motor al warm is. Met de
motor op de minimumstand moet de boor.
LET OP! - Indien de boor geblokkeerd is stop
onmiddellijk de motor.
INLOPEN VAN DE MOTOR
De motor bereikt het maximale vermogen na 5÷8
bedrijfsuren.
Om overmatige belasting te vermijden mag de motor
tijdens deze inloopperiode niet onbelast worden gebruikt
op het maximale toerental.
LET OP! - Tijdens de inloopperiode mag de
carburatie niet worden veranderd om het vermogen
te vergroten; de motor zou hierdoor beschadigd
kunnen raken.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières