AVERTISSEMENT Cette chaîne peut lire les Pour éviter tout risque d’incendie ou disques suivants d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. CD vidéo CD audio Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien Logo du qualifié.
Table des matières Identification des pièces Cassette Mise en place d’une cassette ....20 Ensemble principal ........ 4 Lecture d’une cassette ......21 Télécommande ........5 Enregistrement sur une cassette Mise en service — Enregistrement CD Synchro/ Enregistrement manuel/ Installation de la chaîne ......6 Program Edit .........
Identification des pièces Les pièces sont classées par ordre alphabétique. Pour plus d’informations, consultez les pages entre parenthèses. Ensemble principal 1 2 3 4 9 0 qa e; wl Bouton ECHO LEVEL wk (27) MOVIE EQ q; (24, 25) DESCRIPTION DES Bouton MIC LEVEL wl (26, 27) MUSIC EQ 7 (24, 25) TOUCHES...
Mise en service Installation de la chaîne Installez la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis en effectuant les opérations 1 à 5 ci- dessous. Antenne-cadre AM Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. 2 Raccordez les antennes FM/AM. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises Montez l’antenne-cadre AM, puis SPEAKER comme sur la figure ci-dessous.
Page 7
5 Branchez le cordon d’alimentation à Type de prise B une prise murale. Déployez le fil d’antenne FM La démonstration apparaît sur l’afficheur. horizontalement. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne Antenne-cadre AM s’allume et la démonstration se termine automatiquement. Si la fiche adaptatrice fournie sur la fiche n’est pas adaptée à...
Pour éviter les parasites, éloignez les cordons piles R6 (format AA) dans d’enceinte des antennes. Utilisation de la télécommande la télécommande Vous pouvez utiliser les touches ci-dessous pour commander un téléviseur Sony. Pour Appuyez sur TV ?/1. allumer ou éteindre le téléviseur sélectionner l’entrée...
Réglage de l’heure Économie d’énergie en mode de veille Allumez la chaîne. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY télécommande. quand la chaîne est éteinte. Lorsque “CLOCK” s’affiche, passez à À chaque pression sur la touche, le mode l’étape 5.
CD/CD vidéo Appuyez sur CD. Mise en place d’un CD/CD Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que le mode désiré vidéo s’affiche. Sélectionnez Lecture de Appuyez sur Z OPEN/CLOSE. ALL DISCS tous les CD sur le plateau en (lecture continu.
Pour Faites ceci : Création d’un programme passer en mode Appuyez sur DISC 1 – 3 (Sélection de lecture de CD CD depuis une automatique de source). Toutefois, autre source si un CD est utilisé dans un programme, la lecture ne —...
Création d’un programme de lecture Lecture d’un CD vidéo de CD (suite) Appuyez sur hH (ou sur nN de la — Lecture normale/Lecture aléatoire/ télécommande). Lecture répétée Autres opérations Cette chaîne vous permet de lire des CD vidéo sans fonctions PBC (Ver. 1.1) et des CD vidéo Pour Faites ceci: avec fonctions PBC (Ver.
Appuyez sur hH (ou sur nN de la Lecture de CD vidéo avec télécommande). fonctions PBC (Ver. 2.0) Autres opérations — Lecture PBC Pour Faites ceci : arrêter la lecture Appuyez sur x. Vous pouvez utiliser des menus sur l’écran du Appuyez sur X* passer en pause .
Lecture de CD vidéo avec fonctions Utilisation de l’affichage PBC (Ver. 2.0) (suite) Faites ceci : arrêter la lecture Appuyez sur x. Cet affichage vous permet de vérifier le temps voir le reste Appuyez sur NEXT de la restant de la plage actuelle ou du CD. d’un menu télécommande.
Utilisation de l’affichage Avec le lecteur Affichage sur écran en mode de Numéros de disque et de plage lecture programmés programmée Cette fonction vous permet de vérifier l’état de fonctionnement actuel et les informations de en mode d’arrêt Numéro de disque et numéros de (ON SCREEN 2 plage disque des CD vidéo ou des CD audio pendant...
Utilisation de l’affichage sur écran Localisation par le temps (suite) écoulé depuis le début du disque Pour changer la langue de l’affichage sur écran (modèle pour la Chine — Time Search seulement) Cette fonction vous permet de choisir l’anglais Appuyez sur SPECIAL MENU de la ou le chinois comme langue de l’affichage sur télécommande.
Localisation d’une plage Localisation d’une section donnée d’une plage — Disc Digest — Track Digest Cette fonction vous permet d’afficher la Cette fonction vous permet de diviser une plage première image des plages pour sélectionner la d’un CD vidéo en 9 sections et d’afficher la plage désirée.
Reprise de la lecture d’un Réglage de l’image CD vidéo au point où vous — Picture Effect l’avez arrêtée Cette fonction vous permet de régler la teinte et la netteté de l’image. — Resume Play Appuyez sur PICTURE EFFECT Le lecteur mémorise le point où vous arrêtez la pendant la lecture.
Tuner Pour mémoriser une station sur un Préréglage des stations de numéro de station préréglé déjà occupé par une autre station radio Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur . ou > (ou sur PRESET – ou + de la Vous pouvez prérégler le nombre de stations télécommande) pour sélectionner le numéro sur suivantes : 20 sur la gamme FM et 10 sur la...
Cassette Préréglage des stations de radio (suite) Mise en place d’une cassette C o n s e i l Les stations préréglées restent mémorisées pendant Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B une demi-journée même si vous débranchez le cordon pour sélectionner la platine A ou B. d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant.
Lecture d’une cassette Pour Faites ceci : Appuyez sur x. arrêter la lecture Appuyez sur X. Appuyez à passer en pause Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I nouveau sur la touche pour (normal). reprendre la lecture. faire avancer Appuyez sur m ou M. Mettez une cassette en place.
Enregistrement sur une cassette — Enregistrement CD Synchro/Enregistrement manuel/Program Edit Vous pouvez enregistrer depuis un CD, un CD vidéo, une cassette ou la radio. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau d’enregistrement est automatiquement réglé. Étapes Enregistrement depuis un CD/ Enregistrement manuel depuis un CD/CD CD vidéo vidéo/une cassette/la radio...
Pour enregistrer sur une seule face, Enregistrement d’un CD en sélectionnez g en appuyant plusieurs spécifiant l’ordre des plages fois sur DIRECTION. Pour enregistrer — Program Edit sur les deux faces, sélectionnez j (ou RELAY). Lorsque vous programmez des plages, assurez- Appuyez sur REC PAUSE/START.
Réglage du son Enregistrement programmé d’une émission de radio (suite) Réglage du son Programmez l’heure de début Vous pouvez accentuer les graves ou d’enregistrement. augmenter la puissance sonore. Appuyez plusieurs fois sur v ou V pour régler les heures, puis appuyez sur B. La fonction GROOVE est idéale pour les L’indication des minutes clignote.
Pour annuler l’effet Réglage de l’égaliseur Appuyez plusieurs fois sur EFFECT ON/OFF graphique et mémorisation jusqu’à ce que “EFFECT OFF” s’affiche. Options de l’effet sonore Vous pouvez régler le son en augmentant ou “SURR” s’affiche si vous sélectionnez un effet diminuant les niveaux de bandes de fréquences avec des effets surround.
Autres fonctions Activation/désactivation Amélioration du son des de l’effet surround jeux vidéo Pour activer ou désactiver l’effet — Game Sync surround, appuyez plusieurs fois sur CINEMA SPACE de la télécommande. Pour utiliser cette fonction, vous devez À chaque pression sur la touche, l’affichage raccorder une console de jeux vidéo (voir change comme suit : “Raccordement d’une console de jeux vidéo”...
Appuyez plusieurs fois sur KARAOKE Remarques PON pour obtenir l’effet de karaoké • Avec certaines chansons, il se peut que les voix ne soient pas désactivées lorsque vous sélectionnez désiré. “KARAOKE PON”. À chaque pression sur la touche, l’affichage • En mode KARAOKE PON, il n’est pas possible de change comme suit : changer les réglages de l’égaliseur et surround.
Chant accompagné : karaoké (suite) Pour vous réveiller en musique Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur x. — Minuterie quotidienne Conseils Cette fonction vous permet d’être réveillé en • En cas de réaction acoustique (effet de Larsen), éloignez le micro des enceintes ou changez son musique à...
Éléments en option Appuyez sur ENTER. Le type de minuterie (“DAILY 1” ou Raccordement d’éléments “DAILY 2”) s’affiche, suivi par l’heure de audio/vidéo en option début de lecture, l’heure de fin de lecture et la source de musique, après quoi l’affichage initial réapparaît.
Raccordement d’éléments audio/ Raccordement d’une vidéo en option (suite) console de jeux vidéo Pour Faites ceci : effectuer un Raccordez le câble optique en Raccordez la sortie vidéo de la console de jeux enregistrement option. à la prise VIDEO et la sortie audio aux prises numérique d’un AUDIO à...
Informations supplémentaires Vers l’entrée vidéo d’un téléviseur Précautions Tension d’alimentation Avant d’utiliser la chaîne, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. Sécurité • La chaîne n’est pas isolée du secteur tant qu’elle reste branchée à la prise murale (secteur), même lorsqu’elle est éteinte.
• Retirez toujours les disques avant de déplacer la chaîne. Languette pour la face B Languette pour la face A Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus Brisez la proche. languette pour Remarques sur les CD la face A •...
• Une coupure de courant s’est produite. Réglez à nouveau l’horloge et reprogrammez la minuterie. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. La minuterie ne fonctionne pas. • Réglez correctement l’horloge. Généralités “DAILY 1”, “DAILY 2”...
Guide de dépannage (suite) Platine-cassette La platine-cassette n’enregistre pas. Enceintes • Il n’y a pas de cassette dans la platine. • La languette de la cassette a été brisée (voir Absence de son sur un canal, ou volume des “Pour protéger vos enregistrements sur cassette” canaux gauche et droit déséquilibré.
: Débranchez le cordon d’alimentation. Section amplificateur MHC-VX333 Rebranchez le cordon d’alimentation. Les valeurs suivantes sout mesurées à 120, 220, 240V Appuyez en même temps sur x, ENTER et CA, 50/60 Hz.
Spécifications (suite) Enceinte Enceinte avant SS-VX333 pour la MHC-VX333 Système Bass-reflex à 3 voies, 3 haut-parleurs Section lecteur CD/CD vidéo Haut-parleurs Système Système audio et vidéo Haut-parleur d’extrême-graves : numérique et disque 13 cm de dia., type à cône compact Haut-parleur de graves : 13 cm de dia., type à...
PBC (Playback Control = commande Glossaire de lecture) Signaux codés sur les CD vidéo (version 2.0) CD vidéo pour la commande de la lecture. Un CD vidéo est un Disque Compact qui En utilisant les menus enregistrés sur les CD contient des images animées.