Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
et d'installation
Système de ventilation
DA 362-110
l
Afin de prévenir les accidents
et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant de
l'installer ou de l'utiliser.
M.-Nr. 05 924 480

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 362-110

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 362-110 Afin de prévenir les accidents et d’éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 05 924 480...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Fonctionnement Description de la hotte Utilisation Interrupteur central ..........10 Manette de commande .
  • Page 3: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour Cet appareil est destiné à un usage évacuer uniquement la fumée et domestique seulement. Toute autre les odeurs de cuisson.
  • Page 4 Communiquez vos l’huile et la graisse surchauffés exigences particulières au détaillant pourraient s’enflammer. Miele le plus près ou au Service tech- N’utilisez pas la hotte si les filtres à nique Miele. graisse ne sont pas en place. Avant de nettoyer ou de réparer Nettoyez régulièrement les filtres à...
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - POUR AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES CUISINIÈRE : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
  • Page 6 Ne raccordez jamais la hotte à une de sécurité recommandées entre la cheminée active, à un évent de plaque de cuisson Miele et la hotte. sécheuse, à un tuyau d’évent ou à la conduite de ventilation d’une pièce. – 22 po (55 cm) pour les plaques de Demandez les conseils d’un profes-...
  • Page 7: Fonctionnement

    à charbon actif est éteinte afin d’éviter un échange auprès de votre détaillant Miele ou d’air entre l’extérieur et la cuisine. auprès du service de soutien technique Lorsque la hotte fonctionne, la pression de Miele.
  • Page 8: Description De La Hotte

    Description de la hotte...
  • Page 9 Description de la hotte a Manette de commande g Bouton des filtres à graisse Le ventilateur et l’éclairage fonctionnent L’indicateur se trouvant à côté du bouton aussi au moyen de la manette de de filtre à graisse s’allume lorsque les fil- commande.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Interrupteur central Manette de commande Appuyez sur le bouton "I" pour mettre en marche le ventilateur et allumer l’éclairage. Si vous n’avez pas l’intention de vous servir de l’appareil avant longtemps (p. ex., en période de vacances), coupez le courant en appuyant sur le bouton "0" de l’interrupteur central.
  • Page 11: Mise En Marche Du Ventilateur

    Utilisation Mise en marche du ventilateur Capacité de rendement du ventilateur ^ Appuyez une fois sur la manette de La capacité maximale de circulation commande vers la droite. d’air est de 850 pi cube/min. Des fac- teurs tels un diamètre de conduit petit ainsi que le nombre de coudes peuvent influer sur cette valeur.
  • Page 12: Arrêt Différé Du Fonctionnement

    Utilisation Arrêt différé du Éclairage vertical fonctionnement Il est possible d’allumer et d’éteindre l’éclairage vertical indépendamment Si les odeurs ou la fumée persistent sans se servir du ventilateur. après la cuisson, vous pouvez sélect- ionner la fonction d’arrêt différé afin de faire fonctionner la hotte durant 5 ou 15 minutes de plus.
  • Page 13: Minuteries Des Filtres

    Utilisation Minuteries des filtres Minuterie des filtres à graisse Filtres à charbon actif La minuterie décompte les heures de La minuterie des filtres à charbon actif fonctionnement. Le voyant de satura- n’est pas préprogrammée. Veuillez la tion des filtres à graisse s’allumera programmer en vous reportant à...
  • Page 14: Vérification Du Décompte D'utilisation Des Filtres

    Utilisation Vérification du décompte d’utilisation des filtres Pour vérifier la durée programmée déjà écoulée : Le nombre de voyants clignotants in- ^ Appuyez sur la manette de com- dique le pourcentage d’heures pro- mande vers la gauche pour mettre le grammées déjà...
  • Page 15: Reprogrammer Les Minuteries De Filtre

    Utilisation Reprogrammer les minuteries Reprogrammation de la minuterie des filtres à graisse de filtre ^ Appuyez sur la manette vers la La minuterie des filtres à graisse est gauche pour mettre le ventilateur programmée pour 30 heures de fonc- hors service. tionnement.
  • Page 16 Utilisation ^ Sélectionnez la durée souhaitée au moyen de la manette de commande. Appuyez vers la gauche pour une durée de fonctionnement plus courte et vers la droite, pour une durée plus longue. ^ Mettez cette sélection en mémoire en appuyant sur le bouton des filtres à...
  • Page 17 Utilisation Reprogrammation de la minuterie des filtres à charbon actif Les filtres à charbon actif peuvent ser- vir seulement en mode de recyclage d’air et ne peuvent servir à évacuer des vapeurs. La minuterie des filtres à charbon actif n’est pas préprogrammée. Avant d’utiliser la hotte en mode de re- cyclage d’air, vous devez programmer la minuterie des filtres à...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Acier inoxydable Avant de nettoyer ou de procéder à Vous pouvez nettoyer les surfaces en l’entretien de la hotte, débranchez-la acier inoxydable avec un produit soit en enlevant le fusible, soit en approprié non abrasif. basculant le disjoncteur. Afin d’éviter les salissures récurrentes, vous pouvez aussi utiliser un produit Nettoyage de l’enceinte...
  • Page 19: Nettoyage Des Filtres À Graisse

    Nettoyage et entretien Filtres à graisse Nettoyage des filtres à graisse ^ Nettoyage: Les filtres à graisse en métal réutilisa- bles servent à filtrer l’air dans la cuisine – à la main : utilisez une brosse à ré- pour en retirer les particules (particules curer, de l’eau chaude et un de graisse, poussières, etc.).
  • Page 20 Nettoyage et entretien Insertion des filtres à graisse Au moment de replacer les filtres à graisse, assurez-vous que les pinces de verrouillage soient fixées vers le bas face à la surface de cuisson. Si les filtres sont replacés incorrecte- ment, introduisez un petit tournevis dans la fente le long du bord de chaque filtre afin de dégager celui-ci de l’enceinte.
  • Page 21: Filtres À Charbon Actif

    Replacez les filtres à charbon actif être commandés auprès du service lorsque le voyant de saturation de ces technique de Miele. filtres s’allumera. Ce type de filtres de- Numéro sans frais aux vrait être remplacé tous les six mois ou États-Unis :...
  • Page 22: Changer L'ampoule Halogène

    Nettoyage et entretien Changer l’ampoule halogène Avant de changer l’ampoule, débranchez la hotte soit en enlevant le fusible, soit en basculant le disjoncteur. Les ampoules halogènes chauffent fortement et vous pourriez vous ^ Tournez l’ampoule vers la gauche et brûler les mains. N’essayez pas de changer les ampoules avant qu’elles tirez-la vers le bas.
  • Page 23: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez pas réparer certai- nes pannes, communiquez avec : – votre détaillant Miele – le Service technique Miele États-Unis 1 800 999-1360 techserv@mieleusa.com Canada 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 25: Instructions D'installation

    Instructions d’installation...
  • Page 26: Aidez À Protéger L'environnement

    Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.
  • Page 27: Fiche Technique Et Branchement Électrique

    En cas de doute concernant le branchement de cet appareil à votre installation électrique, communiquez avec un électricien agréé ou avec le Service technique Miele. Canada : 1 800 565-6435 MISE EN GARDE : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA...
  • Page 28: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l’appareil *Dimensions de l’encastrement pouces prévoyez une profondeur T, de 1 (40 mm) minimum à l’arrière du meuble. 5 po 6 po 1065 1070 1100...
  • Page 29: Installation

    N’installez pas cette hotte au-dessus d’un appareil qui fonctionne au combustible solide. La distance sécuritaire minimale autorisée entre le haut d’une surface de cuisson Miele et le bas de la hotte est de : 22 po (55 cm) au-dessus des plaques de cuisson électriques...
  • Page 30: Installation

    Installation Installation La hotte est conçue pour être encastrée ou placée dans un îlot de cuisine. La partie supérieure (comprenant le moteur et l’unité du ventilateur) doit être accessible une fois la hotte installée. Si ce n’est pas le cas, assemblez le conduit et le câblage électrique avant l’installation.
  • Page 31: Mode D'extraction D'air

    Installation Mode d’extraction d’air Collier de serrage Clapets de non-retour ^ Si vous utilisez des conduits de 5 po (125 mm), placez les colliers de serrage dans les raccords d’évacuation et tournez à gauche jus- ^ Placez les clapets de non-retour qu’à...
  • Page 32: Mode De Recyclage

    Pour ce faire, il vous faut les accessoi- res suivants que vous pouvez comman- der auprès de votre détaillant Miele ou auprès du service de soutien technique : – 2 trousses de...
  • Page 33: Mise En Place De La Manette De Commande

    Installation Mise en place de la manette de Rallonge pour la manette de commande commande Il est possible de rallonger la manette afin qu’elle soit accessible plus facilement. ^ Insérez la partie inférieure de la ma- ^ Rattachez la partie inférieure de la nette dans le support prévu à...
  • Page 34: Branchement Électrique

    Installation Branchement électrique Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation électrique, consultez la partie intitulée "Instructions sur la sécurité". ^ Branchez le câble dans la prise de ^ Avant d’utiliser l’appareil, retirez les courant. filtres à graisse et enlevez la feuille protectrice du cadre des filtres.
  • Page 35: Extraction D'air

    LA SÉCURITÉ" pour prévenir les ris- – Si l’évacuation est conduite dans un ques de blessures. Respecter le code mur extérieur, un évent de mur téles- du bâtiment lors de l’installation de la copique Miele peut être installé. hotte.
  • Page 36: Vanne De Condensation

    Extraction d’air Vanne de condensation Important: Si les conduites passent dans les piè- ces, plafonds, garages, etc. où la tem- pérature varie, il faudra peut-être mettre de l’isolant pour réduire la condensa- tion. Dans certains cas, une vanne de condensation peut être requise pour accumuler et évaporer toute condensa- tion pouvant se former.
  • Page 40 Tous droits de modification réservés / 2803 M.-Nr. 05 924 480 / V00 Imprimé sur du papier blanchi sans recourir au chlore.

Table des Matières