Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 11 412 820...
Activer et désactiver le ventilateur ..............27 Sélectionner le niveau de puissance ..............27 Sélectionner l’arrêt différé ................27 Allumer/Éteindre/Varier l’intensité de l’éclairage des zones de cuisson ..27 Commande sans l’application Miele@mobile ............28 Système Powermanagement ................28 Conseils d'économie d'énergie................ 29 Modifier les réglages................... 30 Compteur d’heures de fonctionnement ;...
Page 3
Contenu Nettoyage et entretien .................. 32 La carrosserie......................32 Généralités ....................... 32 Consignes particulières pour les surfaces en inox........... 32 Consignes particulières pour les éléments de commande ......32 Compteur d’heures de fonctionnement ............32 Filtre à graisses ..................... 33 Filtre à...
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
Page 6
Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l’air ambiant Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion. La prudence est de mise en cas d’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d’aération.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d’aération, ce qui permet d’éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs. Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
Page 15
Schéma descriptif de la hotte a Déflecteur escamotable b Éléments de commande c Filtre à graisses d Éclairage du plan de cuisson e Raccord d’évacuation Le raccord d’évacuation peut aussi être fixé à l’arrière de la hotte. f Logements des filtres à charbon actif g Logements des filtres à...
Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement suivants (uniquement en cas d’utilisation d’un sont possibles : set d’adaptation et d’un filtre à charbon actif comme accessoires en option, voir Évacuation chapitre “Caractéristiques techniques”) L'air aspiré...
Première mise en service Réglages, déflecteur rentré Choisir le mode évacuation ou le mode recyclage La hotte doit être désactivée pour les réglages. Le déflecteur doit être rentré. La hotte peut fonctionner en mode Pour pouvoir atteindre les boutons de évacuation ou en mode recyclage.
WiFi intégré. La hotte peut être connec- tée au réseau WiFi domestique. Ensuite, la commande de la hotte se fait à partir de l'application Miele@mobile. Si votre table de cuisson Miele est éga- Connecter par le biais de l'applica- lement connectée au réseau Wi-Fi local, tion vous pouvez utiliser la commande auto- Vous pouvez établir la connexion ré-...
Page 19
Première mise en service Éteignez la hotte. Démarrez l’enregistrement de l’appa- Maintenez la touche “” enfoncée. reil dans l’application. Suivez les étapes d’enregistrement. Lorsque la demande d’activation du Wi- Fi de la hotte apparaît, veuillez procéder Pressez au même temps la touche comme suit : d’éclairage .
WPS, utilisez la fonction de mise en réseau de l'application Miele@mobile. Après un court instant, 2 s'allume en permanence, 3 et B clignotent. La hotte est prête pour la connexion du-...
Première mise en service Déconnecter le WiFi (restaurer les ré- glages d'usine) Effleurez la touche “”. Pour établir une nouvelle connexion WiFi, toute liaison WiFi existante doit être déconnectée pour commencer. Éteignez la hotte. 2 est allumé en permanence tandis que 3 clignote.
(Con@ctivity 3.0) Con@ctivity décrit la communication di- recte entre un plan de cuisson élec- Conditions préalables : trique Miele et une hotte Miele. Elle per- – Réseau Wi-Fi domestique met la commande automatique de la hotte en fonction de l'état de fonction- –...
Vous trouverez des informations à cet effet dans le mode Conditions préalables : d’emploi du plan de cuisson. – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Une fois la connexion établie avec suc- Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- cès, 2 et 3 sont allumés en perma-...
Commande (mode automatique) Si vous réduisez le niveau de puis- Quand la fonction Con@ctivity est ac- sance sur le plan de cuisson ou que tivée, la hotte travaille toujours en vous éteignez des zones de cuisson, mode automatique (voir chapitre “Pre- le niveau d'aspiration est adapté...
Commande (mode automatique) Saisie des aliments Éteindre Allumez une zone de cuisson sur le Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
Commande (mode automatique) Vous avez également la possibilité de Quitter provisoirement le mode commander manuellement la hotte du- automatique rant l’intégralité d’un processus de cuis- Vous pouvez quitter le mode automa- son. tique momentanément pendant la cuis- Enclenchez pour cela l’aspiration de son de la manière suivante : la hotte avant d’allumer le plan de ...
La condition préalable à l’utilisation de la vitesse 3 au bout de 5 minutes. l’application Miele@mobile est la mise en place de Miele@home (voir chapitre Sélectionner l’arrêt différé “Première mise en service”, section Laissez fonctionner le ventilateur encore “Installer Miele@home”).
La hotte dispose d’un système de ges- tion de puissance nommé Powermana- Si vous souhaitez utiliser la hotte acti- gement. Le PowerManagement sert à vée sans l’application Miele@mobile, économiser l’énergie. Le ventilateur ré- par exemple si la connexion Wi-Fi est duit ainsi automatiquement sa puis- interrompue, vous pouvez également...
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et assure également –...
Les réglages décrits dans ce chapitre peu de graisse. ne peuvent pas être modifiés via l’ap- Éteignez la soufflerie et l'éclairage. plication Miele@mobile. Appuyez simultanément sur la touche Éteignez la hotte. Le déflecteur doit d'arrêt différé et sur la touche des être rentré.
Modifier les réglages Modifier ou désactiver le comp- Désactiver le Powermanage- teur d’heures de fonctionne- ment ment du filtre à charbon actif Il faut toutefois garder à l’esprit que la dé- sactivation peut engendrer une augmen- Les filtres à charbon actif sont néces- tation de la consommation énergétique.
à l’aide d’une lavette douce. La hotte enregistre la durée pendant la- quelle elle fonctionne. L’application Miele@mobile vous in- forme du nombre d’heures de fonction- nement écoulées et vous signale quand le filtre à graisse doit être nettoyé ou le...
Nettoyage et entretien En même temps, les symboles du filtre Retrait du filtre à graisse à graisse ou du filtre à charbon ac- Le filtre peut tomber lorsque tif s’allument sur les éléments de vous le manipulez. commande de la hotte. Ceci pourrait endommager le filtre et Vous pouvez adapter l’intervalle du le plan de cuisson.
Page 34
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage inadéquats Après le nettoyage : Après le nettoyage, faites sécher les Produits de nettoyage inadéquats peuvent endommager la surface des filtres à graisse sur une surface ab- filtres s'ils sont utilisés régulièrement. sorbante. N'utilisez en aucun cas : ...
Le compteur d’heures de fonctionne- ligne, chez votre revendeur ou contac- ment vous rappelle que le filtre à char- tez le service après-vente Miele (voir à bon actif doit être remplacé régulière- la fin du présent mode d'emploi). ment (voir chapitre “Nettoyage et entre- Vous trouverez la désignation du type dans...
Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
Installation Dimensions de l'appareil DA 3668 DA 3698...
Page 38
Installation a Évacuation, recyclage avec kit de re- cyclage DUU 150. b Le corps du meuble doit être rac- courci de 38 mm par rapport à la porte du meuble. c Le montage est également possible dans un meuble de 600 mm de large.
Installation Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous choisissez la distance entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées.
Installation Avant l’installation Matériel d’installation Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. Conseils de montage – Pour une évacuation optimale des fu- mées de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée au-des- sus du plan de cuisson, et non déca- lée sur le côté.
Page 41
Installation a 1 raccord d’évacuation pour une conduite d’évacuation d’air 150 mm. 2 vis 4 x 40 mm b 1 clapet antiretour à monter dans le 2 chevilles 6 x 36 mm pour la fixation raccord d’évacuation du bloc-mo- supplémentaire de la hotte au mur (uni- teur (sauf mode recyclage). quement en cas de montage dans un c 2 caches pour les équerres de mon- meuble de 900 mm de large).
Page 42
Installation Déplacer le raccord d'évacuation Vous avez la possibilité de tourner le ventilateur si vous vous voulez placer le raccord d'évacuation derrière la hotte, notamment en cas de meuble très bas. Le cas échéant, procédez aux modifica- tions nécessaires avant le montage. Assurez-vous que la hotte est hors tension.
Page 43
Installation Sortez les filtres à graisse de leur lo- Vissez la pièce d'écartement dans la gement sur la face avant de la carros- position souhaitée à la paroi arrière serie. de la hotte. Utilisez les vis fournies. Pour la fixation à l'arête inférieure , Avant de monter la hotte dans l'armoire, utilisez les vis de carrosserie que vous devez fixer la pièce d'écartement...
Page 44
Installation Vissez les équerres de montage dans l'armoire à gauche et à droite de ma- nière à ce qu'elles soient alignées avec l'arête inférieure de l'armoire. Les équerres conviennent à des épaisseurs d'armoire de 16 mm et 19 mm. Vissez les équerres aux côtés qui portent les marques correspon- dantes.
Page 45
Installation Pour fixer la hotte dans le meuble, le déflecteur doit être sorti. Elle doit donc être raccordée au réseau électrique. Avant de procéder au branchement électrique, veuillez consulter les cha- pitres “Branchement électrique” et “Consignes de sécurité et mises en garde”.
Page 46
Installation Le ventilateur s’arrête. Le déflecteur rentre. Si vous montez une hotte de 900 mm de large dans un meuble de 900 mm de large sans planchers latéraux, prévoyez de renforcer l’ajustement et les fixations de la hotte. Servez-vous pour cela de deux équerres de fixation.
Page 47
Installation Obturez les trous de fixation non utili- sés sur le déflecteur. à l’aide du ru- ban adhésif joint. Les caches pour les équerres de montage conviennent pour les ar- moires d'une épaisseur de 16 et 19 mm. Tournez ces caches pour la position de montage correspondante et placez-les sur les équerres de montage.
Installation Retirez les éventuels films de protec- tion des filtres à graisse et remettez Fixez aussi la baguette d'écartement ces derniers en place. à la face inférieure de l'armoire. Raccord d’évacuation Installez un clapet anti-retour si né- cessaire.
Installation Raccordement pour fonction- nement en mode recyclage Si l'endroit où la hotte doit être installée ne permet pas de réaliser un raccord d'évacuation, préparez la hotte pour un fonctionnement en mode recyclage. Pour le fonctionnement en mode recy- clage, vous aurez besoin d'un set d'adaptation disponible chez votre dis- tributeur ou auprès du service après- vente.
Installation Montez le set d'adaptation comme Vous trouverez les caractéristiques de les instructions de la notice de mon- raccordement obligatoires sur la plaque tage l'indiquent. Veillez à ce que les signalétique (voir chapitre “SAV et ga- lamelles de la grille d'aération soient rantie”).
Installation – Utilisez uniquement des coudes à Dispositif de retenue rayons larges. – La conduite d’évacuation ne doit être ni comprimée ni écrasée. – Veillez à ce que tous les raccords soient étanches et bien en place. Tout obstacle au flux d’air restreint la puissance d’aspiration et augmente le bruit de fonctionnement.
Installation Amortisseur de bruit Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aéra- tion . Assurez-vous que l'espace Vous pouvez installer un amortisseur de d'encastrement est suffisant. bruit dans la conduite d'évacuation (ac- cessoires en option).
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur 80 W Éclairage du plan de cuisson DA 3668 2 x 3 W DA 3698 3 x 3 W Puissance totale de raccordement DA 3668 86 W DA 3698 89 W Tension réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du cordon d’alimentation 1,5 m Poids DA 3668 16 kg DA 3698 19 kg Module WiFi Bande de fréquence 2,400–2,4835 GHz...
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.de –...