Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 11 757 340

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 3668

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Activer et désactiver le moteur ............... 27 Sélectionner le niveau de puissance ..............27 Sélectionner l'arrêt différé ................27 Allumer/éteindre/varier l'éclairage de la table de cuisson ......27 Commande sans l'App Miele ................28 Powermanagement ..................... 28 Conseils d'économie d'énergie................ 29 Modifier les réglages..................30 Modifier le témoin de saturation des filtres à...
  • Page 3 Table des matières Filtres à charbon actif..................35 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif......................... 35 Jeter le filtre à charbon actif................35 Service après-vente ..................36 Contact en cas d'anomalies................36 Emplacement de la plaque signalétique ............. 36 Garantie .......................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11: Installation Conforme

    Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage.  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Déflecteur escamotable motorisé b Éléments de commande c Filtre à graisses d Éclairage de la table de cuisson e Raccord d'évacuation Au choix : évacuation par l’arrière ou par le haut. f Logements des filtres à charbon actif g Logements des filtres à...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- (uniquement avec jeu d'adaptation et sibles : filtre à charbon actif en option, voir « Caractéristiques techniques ») Mode évacuation L'air aspiré passe à la fois par les filtres L'air aspiré...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Réglages, déflecteur rentré Choisir entre les modes éva- cuation et recirculation La hotte doit être désactivée pour les réglages. Le déflecteur doit être rentré. Cette hotte peut fonctionner en mode Pour pouvoir atteindre les boutons de évacuation ou recirculation.
  • Page 18: Activer Miele@Home

    ® pourrez la contrôler via l'application ou depuis Google Play Store™. Miele. Si votre table de cuisson Miele est éga- lement connectée au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande auto- matique de la hotte via la fonction Con@ctivity.
  • Page 19 Première mise en service  Désactivez la hotte. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. du mot de passe de votre réseau Wi-  Maintenez la touche «  » enfoncée. 2. le mot de passe de la hotte  Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage .
  • Page 20: Connexion Par Wps

    WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele. Peu après, 2 brille en continu, 3 et B cli- gnotent. Vous pouvez connecter la hotte dans...
  • Page 21: Déconnexion Du Wi-Fi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine)  Effleurez la touche «  ». Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préa- lable. 2 est allumé en continu, 3 clignote. ...
  • Page 22: Activer Con@Ctivity

    Conditions préalables : entre une table de cuisson électrique - Réseau Wi-Fi local Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte - Table de cuisson Miele compatible en fonction de l'état de fonctionnement Wi-Fi de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 23: Con@Ctivity : Connexion Directe Par Ondes Wi-Fi (Con@Ctivity 3.0)

    Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la Conditions préalables : table de cuisson. - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- Une fois la connexion établie, 2 et 3 cal, vous pouvez établir une connexion...
  • Page 24: Utilisation En Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique  Si vous réduisez la puissance de Lorsque la fonction Con@ctivity est cuisson ou que vous éteignez des activée, la hotte fonctionne toujours zones de cuisson, le niveau d'aspira- en mode automatique (voir chapitre tion est adapté en conséquence. « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »).
  • Page 25: Cuisson Des Viandes

    Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
  • Page 26: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa-  Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte avant la table de son si vous : cuisson.
  • Page 27: Utilisation En Mode Manuel

    Miele. l'alimentation) est activé (préprogram- La condition préalable à l'utilisation de mé), le moteur repasse automatique- l'application Miele est la mise en place ment à la puissance 3 au bout de 5 mi- de Miele@home (voir chapitre « Pre- nutes.
  • Page 28: Commande Sans L'app Miele

    Commande sans l'App Miele Powermanagement Si vous souhaitez utiliser la hotte acti- La hotte dispose d'un système de ges- vée sans l'application Miele, par tion de l'énergie Powermanagement. Le exemple si la connexion Wi-Fi est inter- PowerManagement sert à économiser rompue, vous pouvez également utiliser...
  • Page 29: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 30: Modifier Les Réglages

    Les réglages décrits dans ce chapitre peu de graisse. ne peuvent pas être modifiés via l'App  Eteignez le moteur et l'éclairage de la Miele. hotte.  Éteignez la hotte. Le déflecteur doit  Appuyez simultanément sur la touche être rentré.
  • Page 31: Modifier Ou Désactiver Le Témoin De Saturation Du Filtre À Charbon Actif

    Modifier les réglages Modifier ou désactiver le té- Désactiver le Powermanage- moin de saturation du filtre à ment (gestion de la puissance) charbon actif Il faut toutefois garder à l'esprit que la désactivation peut engendrer une aug- Les filtres à charbon actif sont néces- mentation des dépenses énergétiques.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Compteur d’heures de fonc- l'eau chaude. tionnement   Séchez ensuite avec un chiffon doux. La hotte enregistre la durée de fonction- nement. L’app Miele vous informe du nombre d’heures de fonctionnement écoulées et vous signale quand les filtres doivent être nettoyés ou remplacés.
  • Page 33: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Les symboles du filtre à graisses  ou Retirer le filtre à graisses du filtre à charbon actif  s’allument si-  Faites attention à ne pas faire multanément sur les éléments de com- tomber le filtre lorsque vous le mani- mande de la hotte.
  • Page 34 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Après le nettoyage  Posez les filtres nettoyés sur un sup- Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils port absorbant pour les faire sécher. sont utilisés régulièrement. N'utilisez ...
  • Page 35: Filtres À Charbon Actif

    Le compteur d'heures de fonctionne- tez le service après-vente Miele (voir à ment vous rappelle que le filtre à char- la fin du présent mode d'emploi). bon actif doit être remplacé régulière- ment (voir chapitre « Nettoyage et en-...
  • Page 36: Service Après-Vente

    à graisses démon- té. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 37: Installation

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil DA 3668 DA 3698...
  • Page 38 *INSTALLATION* Installation a Évacuation, recyclage avec kit de re- cyclage DUU 150. b Le corps du meuble doit être rac- courci de 38 mm par rapport à la porte du meuble. c Le montage est également possible dans un meuble de 600 mm de large.
  • Page 39: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    *INSTALLATION* Installation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité...
  • Page 40: Avant L'installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l'installation Matériel d’installation  Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». Conseils de montage - Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée au- dessus de la table de cuisson, et non décalée sur le côté.
  • Page 41 *INSTALLATION* Installation a 1 raccord d’évacuation pour un conduit d’évacuation d’air  150 mm. 2 vis 4 x 40 mm b 2 caches pour les équerres de mon- 2 chevilles 6 x 36 mm pour la fixation tage. supplémentaire de la hotte au mur (uni- c 2 équerres de montage pour fixer quement en cas de montage dans un la hotte dans le meuble haut.
  • Page 42 *INSTALLATION* Installation Déplacer le raccord d'évacuation Vous avez la possibilité de tourner le moteur si vous vous voulez placer le raccord d'évacuation derrière la hotte, notamment en cas de meuble très bas. Le cas échéant, procédez aux modifica- tions nécessaires avant le montage. Assurez-vous que la hotte est hors tension.
  • Page 43 *INSTALLATION* Installation  Sortez les filtres à graisse de leur lo-  Vissez la bande intercalaire dans la gement sur la partie avant de la car- position souhaitée à l'arrière de la rosserie. hotte. Utilisez les vis fournies. Pour la fixation à...
  • Page 44 *INSTALLATION* Installation  Vissez les équerres de montage dans le meuble à gauche et à droite de manière à ce qu'elles soient alignées avec l'arête inférieure du meuble. Les équerres conviennent à des épais- seurs de meuble de 16 mm et 19 mm.
  • Page 45 *INSTALLATION* Installation Avant de procéder au branchement électrique, veuillez consulter les cha- pitres « Raccordement électrique » et « Consignes de sécurité et mises en garde ».  Enfichez le connecteur dans la prise. Vous pouvez accéder au panneau de commande par l'ouverture du filtre à graisses.
  • Page 46 *INSTALLATION* Installation  Si votre hotte a une largeur de 900 mm et qu’elle est montée dans un meuble de 600 mm de large, met-  Dévissez les vis des équerres de fixa- tez les deux vis arrière. tion et poussez les équerres vers l’ar- Si le meuble dispose de renforts laté- rière, contre le panneau arrière.
  • Page 47 *INSTALLATION* Installation  Fixez aussi l'entretoise à la partie in- férieure du meuble.  Les caches pour les équerres de montage conviennent pour les meubles d'une épaisseur de 16 et 19 mm. Tournez ces caches pour la position de montage correspondante et placez-les sur les équerres de ...
  • Page 48: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Le fonctionnement en mode recyclage d’air nécessite un kit d’adap- tation disponible auprès d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Un filtre anti-odeurs (voir chapitre «Caractéristiques techniques») est éga- lement nécessaire.
  • Page 49: Conduit D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation Conduit d'évacuation  Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un brûleur ! Consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde » avant d'utiliser votre hotte pour la première fois. En cas de doute, demandez à une société...
  • Page 50: Clapet Anti-Retour

    Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, nous recommandons l’installation d’un En plus d'isoler la conduite d'évacua- tuyau mural télescopique Miele ou d’un tion, nous recommandons d'installer un conduit de toit Miele (accessoires sup- piège à eau de condensation qui re- plémentaires).
  • Page 51: Réducteur De Bruit

    La flèche montre le sens d'éva- cuation de l'air. En mode évacuation, le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits du Miele décline toute responsabilité pour ventilateur vers l’extérieur que les bruits les dysfonctionnements ou les dom- extérieurs qui parviennent par la mages causés par un conduit d’éva-...
  • Page 52: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Branchement électrique Avant de procéder au raccordement, lire le chapitre « Consignes de sécu- rité et mises en garde ». Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique. Des infor- mations sur la position de la plaque si- gnalétique se trouvent au chapitre « Service après-vente ».
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur de ventilateur 80 W Éclairage de la table de cuisson DA 3668 2 x 3 W DA 3698 3 x 3 W Puissance totale de raccordement DA 3668 86 W DA 3698 89 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique...
  • Page 54: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
  • Page 55: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3668 Consommation énergétique annuelle (AEC 24,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 35,2 hotte Efficacité...
  • Page 56 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3698 Consommation énergétique annuelle (AEC 25,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 36,7 hotte Efficacité...
  • Page 59 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 60 DA 3668, DA 3698 fr-FR M.-Nr. 11 757 340 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 3698

Table des Matières