Using optional accessories - Uso de accesorios opcionales - Utilisation des accessoires en option
C
Zigzag stitch
Stitch Length Dial
Puntada zigzag
Longitud de puntada
Points zigzag
Cadran de longueur de point
G
H
Slant
Stretch
overlock
overlock
Fijación
Fijación
elástica
inclinada
Surjet
Surjet
extensible
incliné
Stretch overlock
Double overlock
Fijación elástica
Fijación doble
Surjet extensible
Double surjet
Usando la pata overlock
(*no incluida con la máquina)
-
Coloque la pata overlock.
-
Coloque el selector de patrones en "C".
-
Coloque la perilla de longitud de puntada entre
"1" y "2".
Puntadas de fijación
Las puntadas de fijación se usan para costuras,
arreglos, dobladillos visibles.
-
Coloque la perilla de longitud de puntada en "S.S.".
-
Seleccione el patrón de puntada deseado – "G, H, I"
de acuerdo con la tela o al trabajo a realizar.
-
Todas las costuras de fijación son adecuadas para
coser y arreglar los bordes y los dobladillos visibles
en una sola operación.
-
Al arreglar los bordes, la aguja deberá pasar justo
sobre el borde de la tela.
-
La costura elástica de fijación se utiliza para tejidos,
jersey, bordes de cuellos, elásticos.
-
La costura de fijación doble se utiliza en tejidos finos,
tejidos a mano, costuras.
Atención:
Utilice agujas nuevas – agujas de punta redonda o para
elásticos.
1~2
Overcasting Foot*
(optional)
Pie overlock*
(Opcional)
Pied à overlock*
(facultatif)
I
Stitch Length Dial
Longitud de puntada
Double
Cadran de longueur
overlock
de point
Costura de
Fijación Doble
Double
surjet
Overcasting Foot*
(optional)
Pie overlock*
(Opcional)
Pied à overlock*
(facultatif)
Using the Overcasting foot
(*not included with the machine)
-
Attach the Overcasting foot.
-
Set the pattern selector dial to "C".
-
Set the stitch length dial anywhere between "1" and
"2".
Overlock stitches
Overlock stitches are used for seams, neatening, visible
hems.
-
Turn the stitch length dial to "S.S.".
-
Select the stitch pattern desired - "G, H, I" according
to the fabric or job being sewn.
-
All overlock stitches are suitable for sewing and
neatening edges and visible seams in one operation.
-
When neatening, the needle should just go over the
edge of the fabric.
-
Stretch overlock stitch is used for fine knits, jerseys,
neck edges, ribbing.
-
Double overlock stitch is used for fine knits,
handknits, seams.
Attention :
Use new needles - ball point needles or stretch needles.
Utilisation du pied à overlock
(*non compris avec la machine)
-
Attachez le pied à overlock.
-
Réglez le cadran sélecteur de motif à la position « C ».
-
Réglez le cadran de longueur de point entre « 1 »
et « 2 ».
Points de surjet
Les points de surjet sont utilisés pour les coutures, la
fantaisie et les ourlets visibles.
-
Tournez le cadran de longueur du point à « S.S. ».
-
Choisissez le motif de point désiré – « G, H, I » –
selon le tissu ou l'ouvrage de couture.
-
Tous les points de surjet conviennent à la couture et
à l'ajout de motifs de fantaisie sur les rebords et les
ourlets visibles, en une opération.
-
Pour les motifs de fantaisie, l'aiguille doit se trouver
tout juste par-dessus le rebord du tissu.
-
Le point de surjet extensible est utilisé pour les
tricots fins, les jerseys, les rebords de col et les
bords-côte.
-
Le point de double surjet est utilisé pour les tricots
fins, les tricots à main, les coutures.
Attention :
Utilisez de nouvelles aiguilles – des aiguilles à pointe
ronde ou des aiguilles pour points extensibles.
- 42-