Using bonus accessories - Uso de accesorios suplementarios - Utilisation des accessoires en prime
A
Quilting Foot*
Pata para acolchar*
(Opcional)
Pied pour quilt*
Usando la pata para acolchar
-
Coloque la pata para acolchar.
-
Seleccione la puntada recta. (A)
-
Coloque la perilla de longitud de puntada entre
"1" y "4".
-
Utilice un marcador para separar las líneas de
puntos uniformemente.
-
Alinee la pata prensora con sus marcas y bájela
para comenzar a coser.
-
Desplace la tela y cosa líneas sucesivas.
1 ~ 4
(Optional)
Stitch Length Dial
(facultatif)
Longitud de puntada
Cadran de longueur de point
Using the Quilting foot
-
Attach the Quilting foot.
-
Select the straight stitch. (A)
-
Set the stitch length dial between "1" and "4".
-
Use a marker to space your row of stitches evenly.
-
Align the presser foot with your marks and lower the
presser foot to sew.
-
Move the fabric over and sew successive rows.
Utilisation du pied pour quilt (ouatinage)
-
Attachez le pied pour quilt.
-
Sélectionnez le point lancé (A).
-
Réglez le cadran de longueur de point entre « 1 » et
« 4 ».
-
Utilisez un tracé pour espacer également votre
rangée de points.
-
Alignez le pied presseur sur votre tracé et abaissez
le pied presseur pour coudre.
-
Déplacez le tissu dessus et cousez des rangées
successives.
- 40 -